Manuals
/
Graco
/
Lawn and Garden
/
Swing Sets
Graco
Swing n' Bounce owner manual Owners Manual, Manuel Dutilisateur, Manual Del Propietario
Models:
Swing n' Bounce
1
1
52
52
Download
52 pages
20.4 Kb
1
2
3
4
5
6
7
8
<
>
Install
Parts list
Maintenance
Insert leg wire into leg brace as shown until it snaps into place
Problem Solving
Assembly Montage Montaje
Push to the front or to the back to adjust position
For Safe Battery Use
automatically starts with the last speed setting that
Solutions aux problèmes
Page 1
Image 1
www.gracobaby.com
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
©2008 Graco PD107645A
10/08
Page 2
Page 1
Image 1
Page 2
Contents
MANUEL DUTILISATEUR
OWNERS MANUAL
MANUAL DEL PROPIETARIO
2008 Graco PD107645A
Failure to follow these warnings and the
STRANGULATION HAZARD
BOUNCER/CARRIER MODE FALL HAZARD
SUFFOCATION HAZARD
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions
DANGER DE STRANGULATION
MODE SAUTEUR/PORTE-BÉBÉ DANGER DE CHUTE
DANGER DE SUFFOCATION
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las
Para prevenir una lesión seria o la muerte por una caída
FEATURES ON CERTAIN MODELS CARACTÉRISTIQUES SUR
Parts list Liste des pièces Lista de las piezas
Verifique que tiene
Tools required
¡RUIDO
Assembly Montage Montaje
Rotate tray down and snap to other side of frame
SNAP ENCLENCHEZ ¡CHASQUIDO
Attaching Legs Installation des pieds Instalación de las pata
Insert leg wire into leg brace as shown until it snaps into place
Instalación de la almohadilla del asiento
Attaching Seat Pad Fixer le coussin du siège
Wrap strap with snap around seat wire and snap to the underside of seat pad
Colocación de las patas traseras
Attaching Rear Legs Installation des pattes arrière
Rear leg Patte arrière Pata trasera
Insert other rear leg into the other housing as shown
One button Seul bouton Solo botón
Insérer l’autre patte arrière dans le boîtier, tel qu’illustré
Colocación de las patas delanteras
Attaching Front Legs Installation des pattes avant
Front leg Patte avant Pata delantero
Grosses pattes
Front tube Tube avant Tubo delantero
Pies grandes
Front base tube Tube de la base avant Tubo de la base delantera
SNAP Rear 4Rear 3ENCLENCHEZ! ¡CHASQUIDO
Rear tube Tube arrière Tubo trasero
Instalación de los tubos para colgar
Installing hanger tubes Installation des tubes de suspension
Styles may vary Les modèles peuvent varier Los estilos pueden variar
Connector Connecteur Conexión
¡RUIDO
Barra de juguetes giratoria
Rotating toy bar Barre de jouets rotatifs
Push to the front or to the back to adjust position
Pousser vers l’avant ou l’arrière pour ajuster la position
bébé Instalación de las portabebés
Attaching Carrier Installation des porte
Para ajustar la reclinación 3 posiciones
To Adjust Recline 3 positions Réglage de l’inclinaison 3 positions
pull up on handles to remove
To use as carrier or bouncer
seat from frame
MISE EN GARDE ADVERTENCIA
To Secure Child Attacher l’enfant Para asegurar al niño
Utilisez le régulateur coulissant
Installation des piles non comprises
Installing Batteries not included
Instalación de las pilas no se incluyen
For Safe Battery Use
Increase the separation between the equipment and receiver
Reorient or relocate the receiving antenna
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help
Pour un usage sécuritaire des piles
Réorientez ou replacez lantenne de réception
aux radiocommunications
Augmentez la séparation entre léquipement et le récepteur
Para el uso seguro de las pilas
Aumente la separación entre el equipo y el receptor
Vuelva a orientar o a colocar la antena de recepción
Cómo usar un tomacorriente de la pared
To Use Wall Plug Utilisation de la prise murale
Utiliser uniquement le cordon d’alimentation fourni
NE PAS brancher avec une rallonge
NO lo use con un cordón de extensión
Use solamente el cordón eléctrico provisto
Activación del columpio 6 velocidades
Starting Swing 6 Speed Mise en marche de la balançoire 6 vitesses
TO TURN SWING ON
PARA ACTIVAR EL COLUMPIO
MISE EN MARCHE DE LA BALANÇOIRE
PARA DESACTIVAR EL COLUMPIO Oprima el botón de encendido/apagado
was selected before the swing was turned off
automatically starts with the last speed setting that
APAGADO DE LA MÚSICA/NATURALEZA - Oprima el botón para APAGARLA
Page
Características de ciertos modelos
Features on Certain Modeles Caractéristiques de certains modèles
Head support Appui-tête Appui-tête
OR OU O
SWING WON’T OPERATE
Problem Solving
SEAT DOESN’T SWING VERY HIGH
LA BALANÇOIRE NE DÉMARRE PAS
Solutions aux problèmes
LE SIÈGE NE BALANCE PAS TRÈS HAUT
EL COLUMPIO NO FUNCIONA
Resolución de problemas
LA SILLA NO COLUMPIA DEMASIADO ALTO
Juguetes Mix ’N Move se vende por separado
Mix ’N Move Toys sold separately Jouets Mix N Move vendus séparément
3738
Canada
Push buttons to fold Se replie en appuyant sur les boutons
For Storage Pour l’entreposage Para guardarlo
Empuje los botones para plegarlo
To Use Vibrator Pour utiliser la vibration Uso de la vibración
Soins et entretien
Care and Maintenance
Cuidado y mantenimiento
TO CLEAN FRAME, use only household soap and warm water
or/ó
Información sobre la garantía y las piezas de repuesto EE.UU
Product Registration USA Inscription de votre produit au Canada
Registro del producto EE.UU