WARNING | MISE EN GARDE | |
Fire and explosion hazard: Solvent and paint fumes can ignite or | Risques d’incendie et d’explosion: Les vapeurs de solvant et de | |
explode. | peinture peuvent s’enflammer ou causer une explosion. | |
To help prevent a fire and explosion: | Pour empêcher tout incendie et explosion: | |
DUse in an extremely well ventilated area. | DN’utiliser ce matériel que dans des locaux extrêmement bien | |
DEliminate all ignition sources; such as pilot lights, cigarettes and | aérés. | |
DÉliminer toutes les sources de feu, comme les veilleuses, cigarettes | ||
static arcs from plastic drop cloths. Do not plug or unplug power | ||
cords or turn lights on or off in spray area. | et les arcs statiques provenant de bâches plastique. Ne pas | |
DGround Sprayer, object being sprayed, paint and solvent pails. | brancher ou débrancher de cordon électrique ou allumer ou | |
éteindre la lumière sur un site de pulvérisation. | ||
DHold gun firmly to side of grounded pail when triggering into pail. | ||
DRaccorder le pulvérisateur, l’objet à peindre et les seaux de | ||
DUse only conductive airless paint hose. | ||
peinture et de solvant à la terre. | ||
DDo not use | ||
DAppuyer le pistolet contre le côté du seau mis à la terre quand on | ||
nated hydrocarbon solvents or fluids containing such solvents in | ||
pulvérise dans le seau. | ||
pressurized aluminum equipment. Such use could result in a | ||
DN’utiliser que des flexibles de peinture conducteurs sans air. | ||
chemical reaction, with the possibility of explosion. | ||
DNe jamais utiliser de | ||
| ||
| thylène, d’autres solvants à base d’hydrocarbures halogénés ni de | |
| fluides contenant de tels solvants dans une unité sous pression en | |
| aluminium. Cela pourrait provoquer une réaction chimique avec | |
| risque d’explosion. | |
Fluid injection and high pressure hazard: High pressure spray or | Risques d’injection, haute pression danger: Une pulvérisation ou | |
leaks can inject fluid into the body. | des fuites à haute pression peuvent provoquer une injection de produit | |
To help prevent injection, always: | dans le corps. | |
| ||
DEngage trigger safety latch when not spraying. | Pour éviter toute injection, toujours: | |
DKeep clear of nozzle and leaks. | DVerrouiller la gâchette à chaque arrêt de la pulvérisation. | |
DNever spray without a tip guard. | DSe tenir à l’écart de la buse et des fuites. | |
DDo PRESSURE RELIEF if you stop spraying or begin servicing | DNe jamais se servir du pistolet pour pulvériser sans une protection de | |
sprayer. | buse. | |
DDo not use components rated less than sprayer Maximum Working | DEffectuer une DÉCOMPRESSION à chaque arrêt de la pulvérisation | |
Pressure. | ou avant tout entretien. | |
DNever allow children to use this unit. | DNe pas utiliser d’éléments prévus pour une pression inférieure à la | |
DBrace yourself; gun may recoil when triggered. | pression de service maximum du pulvérisateur. | |
| DNe jamais permettre à des enfants d’utiliser cet appareil. | |
If high pressure fluid pierces your skin, the injury might look like | DCroisillon | |
Si du liquide sous haute pression est injecté sous la peau, la | ||
“just a cut”. But it is a serious wound! Get immediate medical | ||
attention. | blessure peut avoir l’apparence “d’une simple coupure”, mais c’est en | |
| fait une blessure sérieuse! Consulter un médecin immédiatement. |
ADVERTÊNCIA |
|
|
|
|
|
|
| ADVERTENCIA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Perigo de incêndio e explosão: os solventes e os vapores da |
|
|
|
|
|
|
| Peligro de incendio y explosión: Los vapores de disolvente o de |
pintura poderão explodir ou incendiar. |
|
|
|
|
|
|
| pintura pueden incendiarse o explotar. |
Para ajudar a evitar incêndio e explosão: |
|
|
|
|
|
|
| Para ayudar a evitar que se produzca un incendio o una explosión: |
DUtilize em áreas extremamente bem ventiladas. |
|
|
|
|
|
|
| DUtilizar en una zona extremadamente bien ventilada. |
DElimine todas as fontes de ignição, tais como luzes piloto, cigarros e |
|
|
|
|
|
|
| DElimine toda fuente de ignición; como las luces piloto, los cigarrillos y los |
|
|
|
|
|
|
| ||
arcos estáticos de plásticos de protecção. Não ligue nem desligue |
|
|
|
|
|
|
| arcos estáticos procedentes de cubiertas de plástico. No enchufe ni |
|
|
|
|
|
|
| ||
os cabos de alimentação nem as luzes numa área de pulverização. |
|
|
|
|
|
|
| desenchufe aparatos en las tomas de corrientes de la zona de |
DPonha em contacto com a terra o pulverizador, o objecto a ser |
|
|
|
|
|
|
| pulverización. |
pulverizado e os baldes de tinta e de solventes. |
|
|
|
|
|
|
| DConecte a tierra el pulverizador, el objeto que esté pintando y los cubos |
|
|
|
|
|
|
| ||
DSegure a pistola firmemente de encontro ao lado do balde em contacto |
|
|
|
|
|
|
| de disolvente. |
com a terra, quando estiver a descarregar para dentro do mesmo. |
|
|
|
|
|
|
| DSujete firmemente la pistola contra el lado de un recipiente conectado a |
|
|
|
|
|
|
| ||
DUtilize apenas tubos flexíveis condutores para pintura a alta |
|
|
|
|
|
|
| tierra mientras dispara la pistola hacia el interior del mismo. |
pressão. |
|
|
|
|
|
|
| DUtilice únicamente mangueras de pintura sin aire, conductoras |
DNão utilize |
|
|
|
|
|
|
| eléctricamente. |
de hidrocarbonetos halogenados ou líquidos contendo tais |
|
|
|
|
|
|
| DNo utilice nunca |
solventes em equipamento de alumínio pressurizado. Tal utilização |
|
|
|
|
|
|
| disolventes de hidrocarbono halogenado o fluidos que contengan tales |
poderá resultar numa reacção química, com possibilidade de |
|
|
|
|
|
|
| disolventes en una bomba a presión de aluminio. El uso de estas |
explosão. |
|
|
|
|
|
|
| sustancias puede provocar una seria reacción química con riesgos de |
|
|
|
|
|
|
|
| explosión. |
Perigo de injecção de líquidos e de alta pressão: a pulverização |
|
|
|
|
|
|
| Peligro de inyección de fluido y de alta presión: La pulverización |
ou fugas a alta pressão podem injectar liquido no corpo. |
|
|
|
|
|
|
| o las fugas a alta presión pueden inyectar fluido en el cuerpo. |
Para ajudar a prevenir a injecção de líquido, faça sempre o |
|
|
|
|
|
|
| Para ayudar a evitar la inyección, siempre: |
seguinte: |
|
|
|
|
|
|
| DEnganche el seguro del gatillo cuando no esté pulverizando. |
DEngate o trinco de segurança do gatilho quando não estiver a |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| DManténgase alejado de la boquilla y de las fugas. | |
pulverizar. |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| DNo pulverice sin una protección en la boquilla. | |
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| DSiga el procedimiento de DESCOMPRESIÓN si deja de pulverizar | |
DNunca pulverize sem protecção no bico. |
|
|
|
|
|
|
| o al comenzar la revisión del pulverizador. |
DALIVIE A PRESSÃO se parar de pulverizar e antes de iniciar a |
|
|
|
|
|
|
| DNo use componentes cuya presión nominal sea menor que la |
manutenção do pulverizador. |
|
|
|
|
|
|
| Presión máxima de funcionamiento del pulverizador |
DNão utilize componentes com uma classificação inferior à do |
|
|
|
|
|
|
| DNunca permita que los niños utilicen esta unidad. |
pulverizador Pressão Máxima de Trabalho |
|
|
|
|
|
|
| DParéntesis usted mismo; la pistola puede retroceso cuando está |
DNunca permita que crianças utilizem esta unidade. |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| accionado. | |
DCinta você mesmo; o pistola pode recoil quando provodao. |
|
|
|
|
|
|
| Si el fluido a alta presión penetra la piel, la herida puede parecer |
Se o líquido a alta pressão penetrar na pele, o ferimento poderá |
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| “un simple corte”. ¡Pero se trata de una herida grave! Consiga | |
parecer “simplesmente um corte”. Mas é um ferimento grave! |
|
|
|
|
|
|
| inmediatamente atención médica. |
Procure imediatamente assistência médica. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2309097