Utilisation du mélangeur à main

w AVERTISSEMENT

Risque de blessures.

• Ne jamais mettre les accessoires ou toute autre pièce au

lave-vaisselle.

• Toujours vérifier les accessoires avant chaque utilisation.

• Ne pas utiliser d'accessoires fissurés, tordus ou endommagés.

1.

Déposer les aliments à mélanger dans un récipient de forme

 

haute. Mélanger des morceaux d'aliments de 2,5 cm (1 po) pour

 

obtenir des résultats optimaux.

2.

Fixer la lame ou le fouet au logement de moteur. Maintenir

 

le mélangeur à main à la verticale et, en tenant l'accessoire,

 

tourner le logement de moteur dans le sens des aiguilles d'une

 

montre pour serrer ou dans le sens contraire des aiguilles d'une

 

montre pour démonter l'accessoire.

3.

Brancher la fiche dans la prise murale.

Garantie limitée

Ce produit est garanti exempt de vices de matériaux et de fabrication pendant une période d'un (1) an à partir de la date de l'achat original, excepté ce qui est noté ci-dessous. Pendant cette période, nous réparerons ou nous remplacerons ce produit, à notre choix. La présente garantie remplace toute autre garantie ou condition, qu'elle soit expresse ou implicite, écrite ou orale, y compris, sans s'y limiter, toute garantie statutaire ou de qualité marchande ou de convenance

à un usage particulier. Toute responsabilité est expressément limitée

à un montant égal au prix d'achat payé et toutes réclamations pour

dommage spécial, incident et conséquent sont par la présente

exclues. Il n'existe aucune garantie à l'égard des éléments suivants

pouvant être fournis avec ce produit, incluant, sans y être limité :

pièces en verre, contenants en verre, couteaux, joints, joints

d'étanchéité, embrayages, brosses de moteur, et/ou agitateurs, etc.

Cette garantie ne s'applique qu'au consommateur acheteur initial et

ne couvre pas une panne due à une mauvaise utilisation, un mauvais

Más información de seguridad para el consumidor

Este aparato está planeado para uso doméstico.

¡ADVERTENCIA! Peligro de Descarga: Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija ancha) que reduce el riesgo de descarga eléctrica. El enchufe se ajusta sólo de un manera en una toma polarizada. No elimine el propósito de seguridad del enchufe modificando el enchufe de ninguna manera o usando un adaptador. Si el enchufe no entra, invierta el enchufe. Si aún no entra, haga que un eléctrico reemplace la toma.

ANTES DE USAR POR PRIMERA VEZ: Lave los aditamentos

de acuerdo a las instrucciones.

Partes y características

Guía de batido

ALIMENTO

VELOCIDAD

ACCESORIOS

Alimento para Bebé

ALTO

Cuchilla

 

 

 

Mezclas para Pastel

BAJO

Cuchilla

 

 

 

Huevos

ALTO

Batidor

 

 

 

Concentrados de Jugo Congelados

ALTO

Cuchilla

 

 

 

Gravy y Salsas

BAJO

Batidor

 

 

 

Pudín Instantáneo

BAJO

Batidor

 

 

 

Batidos de Leche

ALTO

Cuchilla

 

 

 

Mezcla para Hotcakes

BAJO

Batidor

 

 

 

Mezcla de Bebidas en Polvo

ALTO

Cuchilla

Para hacer efectiva la garantía no deben exigirse mayores requisitos que la pre- sentación del producto y la póliza correspondiente, debidamente sellada por el establecimiento que lo vendió.

Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizado más cercano a su domicilio (consulte la lista anexa).

Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.

El tiempo de reparación, en ningún caso será mayor de 30 días naturales contados a partir de la fecha de recepción del producto en nuestros Centros de Servicio Autorizados.

En caso de que el producto haya sido reparado o sometido a mantenimiento y el mismo presente deficiencias imputables al autor de la reparación o del manten- imiento dentro de los treinta días naturales posteriores a la entrega del producto al consumidor, éste tendrá derecho a que sea reparado o mantenido de nuevo sin costo alguno. Si el plazo de la garantía es superior a los treinta días natu- rales, se estará a dicho plazo.

El tiempo que duren las reparaciones efectuadas al amparo de la garantía no es computable dentro del plazo de la misma. Cuando el bien haya sido reparado se iniciará la garantía respecto de las piezas repuestas y continuará con relación al resto. En el caso de reposición del bien deberá renovarse el plazo de la garantía.

4.

Tenir l'appareil dans la main. Appuyer sur le bouton de commande

 

de vitesse. Déplacer lentement la lame dans les aliments; vers

 

le haut, le bas, vers la gauche et vers la droite.

5.

Ne pas immerger les accessoires au-delà de la ligne d'immersion

 

maximale (MAX).

6.

Débrancher la fiche de la prise murale dès la fin de l'utilisation.

Conseils pratiques

traitement, de la négligence, y compris l'absence de nettoyage

périodique de cet appareil conformément aux instructions du

fabricant, utilisation à des fins commerciales ou tout usage non

conforme aux instructions imprimées. Cette garantie vous confère

des droits juridiques spécifiques et vous pouvez aussi jouir d'autres

droits juridiques qui peuvent varier d'un état à un autre ou d'une

province à une autre. Certaines provinces ne permettent pas les

limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux

ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne

s'appliquent peut-être pas à votre cas.

1.Botón de Control de Velocidad

2.Carcasa del Motor

3.Línea MAX de Inmersión

4.Eje

6.Unión de Batidor

7.Estuche para Almacenar

NOTA: La clasificación de energía máxima está basada en la unión de la cuchilla. La unión del bati- dor puede tomar significativa- mente menos energía.

Crema Batida

ALTO

Batidor

 

 

 

Claras de Huevos

ALTO

Batidor

Como limpiar la batidora de immersión

1.

Desconecte la unidad de la toma de corriente.

2.

Remueva el accesorio de la carcasa del motor. Lave el accesorio

FECHA DE

SELLO DEL

QUEJAS Y SUGERENCIAS

ENTREGA

VENDEDOR

 

 

 

Si desea hacer comentarios o sugerencias

 

 

con respecto a nuestro servicio o tiene algu-

 

 

na queja derivada de la atención recibida en

DÍA___

 

alguno de nuestros Centros de Servicio

 

 

Autorizados, por favor dirigirse a:

MES___

 

GERENCIA INTERNACIONAL DE SERVICIO

AÑO___

01 800 71 16 100

 

Email:

 

 

mexico.service@hamiltonbeach.com.mx

• Pour utiliser le mélangeur dans un saucier, s'assurer de retirer le

saucier de la cuisinière. Le mélangeur à main n'est pas conçu pour

être utilisé au-dessus d'une source de chaleur.

• Ajouter du liquide pour transformer les aliments en purée. Ajouter

du liquide de cuisson, du bouillon, du jus, du lait ou de la crème

Si vous désirez procéder à une réclamation en vertu de cette garantie, ne pas retourner l'appareil de retour au magasin! Veuillez téléphoner au Service à la clientèle. (Pour un service plus rapide, ayez à portée de la main les numéros de série et de modèle et de type de votre

5. Unión de Cuchilla

Como usar la batidora de mano

en agua caliente y jabonosa. Enjuague y luego seque.

w ADVERTENCIA Peligro de Descarga Eléctrica. Nunca sostenga la porción de la carcasa del

motor de la batidora de immersión bajo agua corriendo. Nunca sumerja más allá

RED DE CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADA GRUPO

HB PS, S.A. DE C.V.

en quantité suffisante pour obtenir la texture désirée.

• Cet appareil n'est pas conçu pour concasser de la glace. Ajouter

la glace aux boissons au moment de servir.

• Pour un mélange homogène, déplacer le mélangeur à main

dans la préparation de haut en bas jusqu'à ce que la texture

des aliments soit lisse.

• Pour obtenir des résultats optimaux, utiliser des récipients

de forme haute.

• Pour un nettoyage simple, débrancher le mélangeur à main et rin-

cer les accessoires sous l'eau courante dès la fin de leur utilisation.

Guide de transformation des aliments

ALIMENT

VITESSE

ACCESSOIRES

Aliment pour bébé

HI (Élevée)

Lame

 

 

 

Mélanges à gâteaux

LO (Basse)

Lame

 

 

 

Oeufs

HI (Élevée)

Fouet

 

 

 

Jus concentré congelé

HI (Élevée)

Lame

 

 

 

Sauces

LO (Basse)

Fouet

appareil lorsque vous communiquez avec un représentant.)

SALVAGUARDIAS

IMPORTANTES

Cuando use aparatos eléctricos, siempre se deben seguir precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes:

1.

Lea todas las instrucciones.

2.

Verifique que el voltaje de su instalación corresponda

 

con el del producto.

3.

Para protegerse contra riesgos de descarga eléctrica,

 

no ponga el extremo del motor, cable o enchufe en

 

agua u otro líquido.

4.

Este aparato no debe ser usado por niños y se debe

 

de tener cuidado cuando se usa cerca de niños.

5.

Evite el contacto con partes móviles. Mantenga manos,

 

cabello, ropa y utensilios lejos de las cuchillas y fuera

 

del contenedor durante su funcionamiento para prevenir

 

la posibilidad de una lesión severa a las personas y/o

 

daño al aparato. Se puede usar un raspador pero debe

w ADVERTENCIA Peligro de Lesión Personal.

Nunca lave los accesorios u otras partes en un lavaplatos.

Siempre revise los accesorios antes de cada uso.

No use accesorios quebrados, doblados o dañados.

1.Coloque el alimento en un contendor alto y profundo para mezclar. Para mejores resultados, los alimentos sólido no deben ser en pedazos más grande de 2.5 cm (1 pulgada).

2.Sujete la unión de la cuchilla o del batidor a la carcasa del motor. Sujete la batidora de immersión verticalmente y gire la carcasa del motor en el sentido de las manecillas del reloj para apretar y en contra de las manecillas del reloj para aflojar mientras sostiene la unión.

3.Conecte en la toma de corrientes.

4.Sujete la unidad con la mano. Presione el botón de control de velocidad. Mueva lentamente la cuchilla a través del alimento; hacia arriba, abajo y los lados.

5.No sumerja los accesorios más allá de la línea de MAX inmersión.

6.Desconecte de la toma cuando no esté en uso.

Ayudas útiles

de la línea MAX de inmersión. Simplemente limpie con un trapo húmedo.

Grupo HB PS, S.A. de C.V.

Monte Elbruz No. 124 Int. 601

Col. Palmitas Polanco

México, D.F. C.P. 11560

Tel. 01-800-71-16-100

PÓLIZA DE GARANTÍA

PRODUCTO:

 

MARCA:

 

MODELO:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted podrá hacer efectiva la garantía, obten- er partes, componentes, consumibles y accesorios; así como también obtener servicio para productos fuera de garantía. Para mayor información llame sin costo: Centro de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100

Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:

GARANTÍA DE 1 AÑO.

Distrito Federal

ELECTRODOMÉSTICOS

Av. Plutarco Elias Cailes

No. 1499

Zacahuitzco MEXICO 09490 D.F.

Tel: 01 55 5235 2323

Fax: 01 55 5243 1397

CASA GARCIA

Av. Patriotismo No. 875-B

Mixcoac MEXICO 03910 D.F.

Tel: 01 55 5563 8723

Fax: 01 55 5615 1856

Jalisco

SERVICIOS DE MANTENIMIENTO CASTILLO

Garibaldi No. 1450 Ladrón de Guevara GUADALAJARA 44660 Jal. Tel: 01 33 3825 3480 Fax: 01 33 3826 1914

Chihuahua

DISTRIBUIDORA TURMIX Av. Paseo Triunfo de la Rep. No. 5289 Local 2 A.

Int. Hipermart

Alamos de San Lorenzo CD. JUAREZ 32340 Chih. Tel: 01 656 617 8030 Fax: 01 656 617 8030

Nuevo Leon

FERNANDO SEPULVEDA

REFACCIONES

Ruperto Martínez No. 238 Ote.

Centro MONTERREY, 64000 N.L.

Tel: 01 81 8343 6700

Fax: 01 81 8344 0486

Pouding instantané

LO (Basse)

Fouet

Lait fouetté

HI (Élevée)

Lame

 

 

 

Mélange à crêpes

LO (Basse)

Fouet

 

 

 

Mélanges à boisson en poudre

HI (Élevée)

Lame

 

 

 

Crème fouettée

HI (Élevée)

Fouet

 

 

 

Blancs d'oeufs

HI (Élevée)

Fouet

Nettoyage du mélangeur à main

1.Débrancher l'appareil de la prise.

2.Retirer les accessoires du logement de moteur. Laver les acces- soires à l'eau chaude savonneuse. Rincer et sécher.

w AVERTISSEMENT Risque d'électrocution. Ne jamais tenir le logement de moteur de l'appareil sous

l'eau courante. Ne jamais immerger l'ap- pareil au-delà de la ligne de profondeur d'immersion (MAX). Essuyer simplement avec un linge humide.

 

ser usado sólo cuando la unidad no esta funcionando.

6.

El uso de aditamentos no recomendados o vendidos

 

por el fabricante del aparato para uso con este modelo

 

puede causar un incendio, descarga eléctrica o lesiones.

7.

Cuando mezcle líquidos, especialmente líquidos

 

calientes, use un contenedor alto o haga pequeñas

 

cantidades a la vez para reducir los derrames.

8.

Las cuchillas están afiladas, manéjelas con cuidado.

9.

No use sobre la estufa u otra fuente de calor.

10.

No se use en exteriores.

11.

No deje que el cable cuelgue por el borde de la mesa

 

o cubierta.

12.

No deje que el cable toque superficies calientes,

 

incluyendo la estufa.

13.

Desconecte de la toma cuando no esté en uso, antes

 

de poner o quitar partes y antes de limpiar.

14.

Nunca opere un aparato con un cable o enchufe dañado,

 

o después de que el aparato funcione mal, o se caiga

 

o dañe de cualquier manera. Llame a nuestro número

 

de servicio a cliente lada sin costo para información

 

sobre revisión, reparación o ajuste eléctrico o mecánico.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Para usar la batidora de immersión en una sartén, asegúrese de remover la sartén de la estufa. La batidora de immersión no está diseñada para usarse sobre una fuente de calor.

Se necesita agua para hacer puré los alimentos. Agregue líquido para cocinar, caldo, jugo, leche o crema, hasta que se alcance la consistencia deseada.

Este aparato no está diseñado para cortar hielo. Agregue hielo a la bebida después de batir.

Para un batido completo, mueva la batidora de mano hacia arriba y abajo en la mezcla hasta que esta esté suave.

Para lograr mejores resultados de batido, use contenedores profundos y altos.

Para una fácil limpieza, desconecte la batidora de immersión

y enjuague los aditamentos con agua corriendo inmediatamente después de usar.

COBERTURA

Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto que resul- ten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.

Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer, cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin costo adicional para el consumidor.

Esta garantía incluye los gastos de transportación del producto que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.

LIMITACIONES

Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.

Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes produci- dos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa, ausencia de toma de tierra, clavija de enchufe en mal estado, etc.

EXCEPCIONES

Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:

a)Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)

b)Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso.

c)Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional, importador

o comercializador responsable respectivo.

El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.

Modelos:

Tipo:

Características Eléctricas:

59780R

HB06

120V~

60Hz

200W

59785R

HB06

120V~

60Hz

200W

Los números de modelo también pueden

estar seguidos del sufijo “MX”.

Page 2
Image 2
Hamilton Beach 59780R Utilisation du mélangeur à main, Garantie limitée, Más información de seguridad para el consumidor

59780R specifications

The Hamilton Beach 59780R is a versatile and efficient hand mixer that caters to all your mixing needs with ease and precision. This kitchen appliance is designed for both amateur cooks and seasoned chefs, delivering superior performance without the hassle often associated with traditional stand mixers.

One of the standout features of the Hamilton Beach 59780R is its powerful 250-watt motor. This robust motor provides ample power for mixing a variety of ingredients, including heavy doughs and batters. The mixer is equipped with a variety of speed settings, allowing users to choose the right speed for their specific task. With a total of seven speed options, including a quick burst button, users can control the mixing intensity, enabling them to whip cream, beat eggs, or knead dough to perfection.

An ergonomic design is another hallmark of the Hamilton Beach 59780R. The hand mixer is lightweight, making it easy to maneuver during use, and it features a comfortable grip that allows for prolonged mixing without fatigue. The design also incorporates a built-in bowl rest, which adds convenience when transitioning between mixing jobs, allowing the mixer to sit securely on the edge of the bowl without mess.

The mixer comes with a comprehensive set of attachments, including traditional beaters for general mixing tasks and dough hooks for kneading heavier doughs. This versatility ensures that you can tackle a wide range of recipes with just one appliance. Additionally, the attachments are crafted from durable stainless steel, ensuring longevity and easy cleanup, as they are dishwasher safe.

Another notable feature is the tilt-up head, which provides easy access to the mixing bowl, making it simple to add ingredients as you mix. This thoughtful design element enhances user convenience and allows for seamless multitasking in the kitchen.

Safety is also a priority with the Hamilton Beach 59780R. The mixer is designed with a built-in safety lock that prevents accidental operation, ensuring peace of mind while preparing your meals.

In conclusion, the Hamilton Beach 59780R hand mixer combines power, versatility, and user-friendly features, making it a must-have tool in any kitchen. Whether you are whipping up a quick batch of cookies or crafting a gourmet cake, this mixer is equipped to handle it all, enhancing your culinary experience and elevating your cooking skills.