Hitachi DV 10DVA manual Français Italiano, Entretien ET Verification

Models: DV 10DVA

1 38
Download 38 pages 50.42 Kb
Page 20
Image 20

Français

Italiano

ATTENTION

Utilisez toujours la perceuse à percussion dans le sens horaire rotation, quand vous l'utilisez en tant que perceuse à rotation.

10. Fonctionnement de l'interrupteur:

Quand le trigger de l'interrupteur est tiré, l'outil tourne. Quand le trigger est relâché, l'outil s'arrête.

La vitesse de rotation de la foreuse peut être contrôlée en faisant varier la force avec laquelle on appuie sur l'interrupteur. En appuyant légèrement sut l'interrupteur, la vitesse est basse et elle augmente lorsqu'on appuie plus fort.

Lorsque le déclencheur est libéré, le frein arrête immédiatement l'outil.

11.Perçage du brique

Une force excessive n’augmentera pas la vitesse de forage ; Elle ne pourra qu’endommager la pointe du foret ou réduire le rendement, aussi bien que réduire la durée de vie du foret. Entraînez la perceuse à une force comprise entre 10 et 15 kg quand vous travaillez sur des briques.

ENTRETIEN ET VERIFICATION

1.Vérification de l’outil

Etant donné que l’utilisation d’un outil émoussé réduira le rendement et entrainera éventuellement un mauvais foncitionnement du moteur, aiguisez dès qu’une abrasion apparait.

2.Vérifiez régulièrement toutes les vis de fixation

Vérifiez régulièrement toutes les vis de fixation et assurez-vous qu’elles sont bien serrées. S’il advient qu’une vis se desserre, la resserrer immédiatement. Le fait de négliger ce point pourrait entrainer de sérieux dangers.

3.Nettoyage de l’extérieur

Quand la perceuse à percussion est sale, essuyez la avec un chiffon sec et doux ou un chiffon imbibé d’eau savoneuse.

N’utilisez pas de solvant au chlore, d’essence ou de diluant, car ils font fondre les matières plastiques.

4.Rangement

Rangez la perceuse à percussion dans un endroit où la température est inférieure à 40°C et hors de portée des enfants.

NOTE

Par suite du programme permanent de recherche et de développement HITACHI, ces spéciications peuvent faire l’objet de modifications sans avis préalable.

Au sujet du bruit et des vibrations

Les valeurs mesurèes ont été déterminées en fonction de la norme EN50144.

Le niveau de pression acoustique pondéré A est de 88 dB (A).

Le niveau de puissance sonore pondéré A type est de 101 dB (A).

Porter un casque de protection.

Valeur d'accélération moyenne quadratiue pondérée type: 9,0 m/s2

PRECAUZIONI PER LE OPERAZIONI GENERALI

1.Tenere pulita l’area di lavoro. Aree in disordine e banchi ingombri, invitano gli incidenti.

2.Evitare ambienti pericolosi. Non esporre gli uten- sili elettrici e il caricabatterie alla pioggia. Non usare gli utensili elettrici e il caricabatterie all’umidità e al bagnato. Tenere l’area di lavoro ben illuminata.

Non usare mai gli utensili elettrici e il caricabatterie vicino a sostanze infiammàbili o esplosive. Non usare gli utensili e il caricabatterie in presen- za di gas o liquidi infiammàbili.

3.Tenere lontani i bambini. Tutti gli estranei devono essere tenuti a distanza dall’area di lavoro.

4.Riporre il caricabatterie e gli utensili non utilizzati. Quando non utilizzati, il caricabatterie e gli utensili devono essere riposti in un luogo secco ed elevato o chiuso a chiave e comunque fuori dalla portata dei bambini.

Sistemare gli utensili ed il caricabatterie in luoghi con temperatura inferiore ai 40°C.

5.Non forzare l’utensile. Farà il suo lavoro meglio e con maggior sicurezza alla velocità per la quale è stato concepito.

6.Usare l’utensile giusto. Non forzare utensili o ac- cessori minori a compiere il lavoro di utensili per grandi prestazioni.

7.Indossare indumenti adatti: nessun indumento trop- po largo né bigiotteria che possano restare im- pigliati nelle parti in movimento. Quando si lavora all’aperto si consiglia di indossare guanti e cal- zature di gomma.

8.Con la maggior parte degli utensili occorre indos- sare occhiali protettivi. Se l’operazione di taglio comporta la formazione di polvere occorre usare anche maschere facciali o anti-polvere.

9.Non maltrattare il cavo. Non portare mai utensili per il cavo né tirare per togliere la spina dalla presa.

Tenere il cavo lontano dal calore, dalle lame ta- glienti e da olio.

10.Fissare l’oggetto da lavorare. Usare staffe o morse per fissare il lavoro. Entrambe le mani devono essere libere di maneggiare l’utensile.

11.Non sporgersi durante il lavoro. Stare su due piedi ed in equilibrio stabile in ogni momento.

12.Tenere sempre in buone condizioni gli utensili. Tenerli sempre affilati e puliti per ottenerne la migliore e pió sicura prestazione. Seguire le istru- zioni per la lubrificazione e per il cambio degli accessori.

13.Quando il caricatore non viene usato, o quando si stanno svolgendo le operazioni di manutenzio- ne ed ispezione, staccare il cavo della corrente del caricatore dalla presa AC.

14.Togliere le chiavi e la chiave del mandrino. Pren- dere l’abitudine di controllare che non ci siano chiavi in vicinanza prima di accendere l’attrezzo.

15.Evitare la messa in marcia accidentale. Non portare l’attrezzo con il dito sull’interruttore.

16.Usare sempre il caricabatterie specificato, in modo da impedire incidenti, non usare mai caricabatterie d’altro tipo.

17.Usare solo parti di ricambio originali HITACHI.

18.Non usare gli utensili elettrici e il caricabatterie per impieghi diversi da quelli specificati nelle istru- zioni per l’uso.

19.L’uso di ogni altro accessorio o dispositivo di attacco raccomandato in queste istruzioni di impiego o nel catalogo HITACHI potrebbe causare

18

Page 20
Image 20
Hitachi DV 10DVA manual Français Italiano, Entretien ET Verification, Precauzioni PER LE Operazioni Generali