Français
16.NE JAMAIS utiliser un outil défectueux ou qui fonctionne anormalement.
Si l’outil n’a pas l’air de fonctionner normalement, fait des bruits étranges ou sans cela paraît défectueux, arrêter de l’utiliser immédiatement et le faire réparer par un centre de service Hitachi autorisé.
17.NE JAMAIS laisser fonctionner l’outil sans surveillance. Le mettre hors tension.
Ne pas abandonner l’outil avant qu’il ne soit complètement arrêté.
18.Manipuler l’outil motorisé avec précaution.
Si un outil motorisé tombe ou frappe un matériau dur accidentellement, il risque d’être déformé, fendu ou endommagé.
19.Ne pas essuyer les parties en plastique avec du solvant.
Les solvants comme l’essence, les diluants, la benzine, le tétrachlorure de carbone et l’alcool peuvent endommager et fissurer les parties en plastique. Ne pas les essuyer avec de tels solvants. Essuyer les parties en plastique avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution d’eau savonneuse et sécher minutieusement.
20.NE JAMAIS utiliser de meule à dépression centrale fendue, déformée ou usée (voir la section ENTRETIEN ET INSPECTION, page 27).
21.NE JAMAIS utiliser la meuleuse à disque dans des endroits où les étincelles générées par la meuleuse à disque peuvent causer une explosion. Par exemple, en présence de matériaux inflammables ou de gaz.
22.NE JAMAIS appuyer sur la
23.TOUJOURS porter des lunettes des protections conformes aux exigences des dernières révisions du standard ANSI Z87.1.
24.TOUJOURS porter un masque ou un respirateur pour se protéger de la poussière et des particules dangereuses générées pendant l’opération de meulage.
25.TOUJOURS tenir fermement la poignée principale et la poignée latérale lors de l’utilisation de la meuleuse à disque.
26.TOUJOURS réaliser un essai de fonctionnement avant de commencer le meulage. (Voir Essayer la meuleuse à disque avant de l’utiliser, la page 27).
27.TOUJOURS suivre les instructions contenues dans ce mode d’emploi lors du remplacement de la meule à dépression centrale.
28.TOUJOURS vérifier s’il y a des objets encastrés, par exemple des fils électriques.
Le fait de toucher avec l’outil un fil ou un câble électrique sous tension encastré dans le mur risque de provoquer une décharge électrique.
Vérifier s’il y des objets encastrés, par exemple un câble électrique, dans le mur, le plancher ou le planfond avant d’y commencer le travail.
29.Définitions pour les symboles utilisés sur cet outil V ............... volts
Hz ............. hertz
A ............... ampères
no ............. vitesse sans charge
W .............. watt
............. Construction de classe II
DOUBLE ISOLATION POUR UN
FONCTIONNEMENT PLUS SUR
Pour assurer un fonctionnement plus sûr de cet outil motorisé, HITACHI a adopté une conception à double insolation. “Double isolation” signifie que deux systèmes d’isolation physiquement séparés ont été utilisés pour isoler les matériaux conducteurs d’électricité connectés à l’outil motorisé à partir du cadre extérieur manipulé par l’utilisateur. C’est pourquoi, le symbole “” ou les mots “Double insulation” (double isolation) apparaissent sur l’outil motorisé ou sur la plaque signalétique.
Bien que ce système n’ait pas de mise à terre extérieure, il est quand même nécessaire de suivre les précautions de sécurité électrique données dans ce mode d’emploi,
Pour garder le système de double isolation effectif, suivre ces précautions:
Seuls les CENTRES DE SERVICE AUTORISES HITACHI peuvent démonter et remonter cet outil motorisé et uniquement des pièces de rechange HITACHI garanties d’origine doivent être utilisées.
Nettoyer l’extérieur de l’outil motorisé uniquement avec un chiffon doux légèrement imbibé d’une solution savonneuse et essuyer minutieusement. Ne jamais utiliser des solvants, de l’essence ou des diluants sur les parties en plastique; sinon le plastique risquerait de se dissoudre.
20