When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:
1.Read all instructions before using this heater.
2.This heater is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving this heater. Keep combustible materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, clothes, and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the front of the heater and keep them away from the sides and rear.
3.Extreme caution is necessary when any heater is used by or near children or invalids and whenever the heater is left operating and unattended.
4.Always unplug heater when not in use.
5.Do not operate any heater with a damaged cord or plug or after the heater malfunctions, has been dropped or damaged in any manner. Discard heater, or return to authorized service facility for examination and/or repair.
6.Do not use outdoors.
7.This heater is not intended for use in bathrooms, laundry areas and similar indoor locations. Never locate heater where it may fall into a bathtub or other water container.
8.Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not route cord under furniture or appliances. Arrange cord away from traffic area and where it will not be tripped over.
9.To disconnect heater, turn controls to off, then remove plug from outlet.
10.Do not insert or allow foreign objects to enter any ventilation or exhaust opening as this may cause an electric shock or fire, or damage the heater.
11.To prevent a possible fire, do not block air intakes or exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces, like a bed, where openings may become blocked.
12.A heater has hot and arcing or sparking parts inside. Do not use it in areas where gasoline, paint, or flammable liquids are used or stored.
13.Use this heater only as described in this manual. Any other use not recommended by the manufacturer may cause fire, electric shock, or injury to persons.
14.Always plug heaters directly into a wall outlet/ receptacle. Never use with an extension cord or relocatable power tap (outlet/power strip).
15.When unplugging, be sure to pull by the plug and not the cord.
16.If the heater will not operate, see specific instructions on Auto Safety Shut-off.
17.DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this unit. Doing so will void your warranty. The inside of the unit contains no user serviceable parts. All servicing should be performed by qualified personnel only.
18.Discontinue use if plug or outlet is hot. It is recommended that the outlet be replaced if plug or outlet is hot to touch.
19.The heater must not be located immediately below a socket-outlet. Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool.
NOTE: THIS UNIT IS FOR FLOOR USE ONLY.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
| TECHNICAL SPECIFICATIONS | Figure 1 | CONTROL PANEL |
| • Amps: 12.5 | |
| | | | |
| • Wattage: 1500W (+5% –10%) | | | | |
| • Working voltage: 120V AC/60Hz | | | | |
| FCC STATEMENT | E | | | |
| Potential for Radio/Television interference | | | | |
| This device complies with Part 15 of the FCC Rules. | | | | |
| Operation is subject to the following two conditions: (1) | D | | | |
| This device may not cause harmful interference, and (2) | | | |
| | | | |
| this device must accept any interference received, | | | | |
| including interference that may cause undesired operation. | C | | | |
| This product has been tested and found to comply with | | | |
| the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 | | | | F |
| of the FCC rules. | B | | |
| These limits are designed to provide reasonable protection | | | |
| | | | |
| against harmful interference in a residential installation. | A | | | |
| The product generates, uses, and can radiate radio | | | |
| frequency energy and, if not installed and used in | | | | |
| accordance with the instructions, may cause harmful | A. Power Button ( ) | D. Temperature Indicator |
| interference to radio communications. However, there is |
| B. Mode Button | | | Lights |
| no guarantee that the interference will not occur in a | | |
| C. Eco-Smart™ Indicator | E. | Oscillation Button |
| particular installation. If the product does cause harmful |
| | | F. | Max Heat Indicator |
| interference to radio or television reception, which can be | | |
| | | | |
| determined by turning the product on or off, the user is | 2. Place heater on firm level surface. |
| encouraged to try to correct the interference by one or |
| 3. Avoid overloading your circuit by not using other high |
| more of the following measures: |
| wattage appliances in the same outlet. At 1500 |
| • Reorient or relocate the receiving antenna. |
| Watts, this unit draws 12.5 Amps. |
| • Increase the separation between the product and the |
| 4. Plug the heater into a 120V AC electrical outlet. |
| |
•Connect the product into an outlet on a circuitPress the Power Button ( ) to start operation. different from that to which the receiver is connected. ELECTRONIC THERMOSTAT INSTRUCTIONS
•Consult the dealer or an experienced radio/TVreceiver.
1. Max - Manual HIGH
Press the Mode Button once to set the heater at High manual setting. The Max Indicator Light will illuminate. The heater will run continuously at HIGH setting.
2. Preset Temperature Levels (85 °F - 65 °F)
Continue to press the Mode Button to cycle through the Temperature Indicators from 85°F to 65°F (85°F, 80°F, 75°F, 70°F, 65°F). The selected Temperature Indicator Light will illuminate. When the ambient temperature rises above the set temperature, the heater will turn off. When the ambient temperature drops below the set temperature, the heater will turn on automatically.
3. Eco - Eco-Smart™ setting
The next press of the Mode Button after 65°F will activate the Eco-Smart™. The Eco Indicator Light will illuminate. The heater will now cycle between high (at 1500W) and low (at 750W) heat settings to provide heat.
NOTE: To shut unit off at any time, press the Power Button ( ) until all temperature indicators go OFF.
NOTE: There will be temperature variance measured at the internal sensor, when the ambient temperature drops below the set temperature, it may take a longer time for the internal sensor to cool down, and then re-activate the heater to turn on again. If the ambient temperature is too low, either raise the set temperature level or select Max Heat setting for constant heat.
NOTE: It is normal for the heater to cycle ON and OFF as it maintains the set temperature. To prevent the unit from cycling, you need to raise the thermostat setting or operate the unit in a Manual setting.
NOTE: Thermostat has memory. The thermostat will remember the previous temperature setting after the unit has been turned off. However, if the unit is unplugged,
Oscillation
Press the Oscillation Button ( ) on the control panel to activate or stop the oscillation feature.
NOTE: Please do not manually turn the heater on the base. It is designed to turn only by motorized oscillation.
CLEANING/MAINTENANCE
Always unplug the heater before cleaning and allow the heater to cool down.
1.Clean the unit with a soft cloth moistened with a mild soap and water solution.
2.NEVER use abrasive or flammable solvents to clean the unit.
3.After cleaning, be sure to completely dry the unit with a cloth or towel.
4.Store heater in a cool, dry location.
5.It is recommended that you store the unit in its original carton.
TIP: Over time, dust may accumulate on the front grills. This can be removed by wiping the unit with a damp cloth.
AUTO SAFETY SHUT-OFF
This heater is equipped with a technologically-advanced safety system that requires the user to reset the heater if there is a potential overheat situation. When a potential overheat temperature is reached, the system will automatically shut the heater off. It can only resume operation when the user resets the unit.
RESET INSTRUCTIONS
If your heater shuts down:
1)Unplug the unit and wait 30 minutes.
2)Plug in and operate normally.
TROUBLESHOOTING
General Information:
Environmental Factors - There are a number of factors that will affect your desired comfort level. These factors can include insulation, open or drafty doors and windows, and outside temperature. Please check and take action if any of these potential problems are affecting your heaters ability to adequately warm your room.
Supplemental Heat - Portable electric heaters are intended for supplemental heating of rooms to heat the room your in and turn down the central heat thermostat. They are not intended to replace central heating systems.
Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this heater. Doing so will void warranty. The inside of the heater contains no user serviceable parts. All servicing should be performed by qualified personnel only.
If you have any questions regarding your product or would like to learn more about other Holmes® products, please visit our website at www.holmesproducts.com.
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales al utilizar electrodomésticos, siga siempre las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las que se mencionan a continuación:
1.Lea todas las instrucciones antes de usar este calefactor.
2.El calefactor se calienta al usarlo. Para evitar quemaduras, NO toque las superficies calientes con la piel. Si existen, utilice las manijas para mover la unidad. Mantenga los materiales combustibles, como muebles, almohadones, sábanas, papeles, ropa y cortinas a por lo menos 3 pies (0,9m) de la parte delantera del calefactor y manténgalos alejados de los costados y de la parte de atrás.
3.Debe tener mucho cuidado cuando el calefactor es utilizado por, o cerca de niños o inválidos, y siempre que se deje el calefactor prendido y desatendido.
4.Siempre desenchufe el calefactor cuando no lo utilice.
5.NO utilice el calefactor si el cable o el enchufe están dañados o luego de una falla, se haya caído o haya sufrido cualquier tipo de daño. Deseche el calefactor o devuélvalo al centro de servicio autorizado para su revisión y/o reparación.
6.NO utilizar en el exterior.
7.Este calefactor no está diseñado para ser utilizado en baños, lavaderos y zonas similares de interiores. NUNCA coloque el calefactor donde pueda caerse dentro de una bañera u otro recipiente con agua.
8.No coloque el cable debajo de la alfombra. No cubra el cable con alfombras, tapetes o artículos similares. No pase el cable por debajo de muebles o electrodomésticos. Coloque el cable lejos del área de tráfico y donde no se tropiece con él.
9.Para desconectarlo, gire el control a la posición OFF, luego quite el enchufe del tomacorriente.
10.NO inserte o permita que ningún objeto extraño
entre por las rejillas de ventilación o de salida ya que pueden ocasionar una descarga eléctrica o incendio, o dañar el calefactor.
11.Para prevenir la posibilidad de incendio, NUNCA tape la entrada o salida de aire. NO lo utilice sobre superficies blandas, como una cama, donde se pueden obstruir las aberturas.
12.Un calefactor tiene partes calientes y que pueden producir chispas en su interior. NO lo utilice en áreas donde se utiliza o se guarda gasolina, pintura o líquidos inflamables.
13.Utilice este calefactor sólo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones a personas.
14.Siempre conecte el calefactor directamente a un tomacorriente de pared. Nunca lo use con un cable de extensión o con un tomacorriente múltiple.
15.Al desenchufarlo, asegúrese de tirar del enchufe y no del cable.
16.Si el calefactor no funciona, vea las instrucciones específicas del apagado automático de seguridad.
17.NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de esta unidad. El hacerlo invalidará la garantía. La unidad no contiene partes reparables por el usuario. Toda reparación debe ser realizada únicamente por personal calificado.
18.Deje de usarlo si el cable o el enchufe se calienta. Se recomienda que reemplace el tomacorriente si el enchufe o el tomacorriente se calienta.
19.El calefactor no se debe localizar inmediatamente debajo de un tomacorriente. No use este calefactor en áreas cercanas a un baño, una ducha o una piscina.
NOTA: ESTA UNIDAD ES SÓLO PARA USAR EN EL PISO.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
•Amperes: 12.5
•Potencia: 1500W (+5% –10%)
•Voltaje de funcionamiento: 120v CA/60Hz
DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC POR SUS SIGLAS EN INGLÉS)
Posibilidad de interferencias con Radio/ Televisión
Este equipo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este equipo no puede causar interferencia perjudicial y (2) este equipo debe aceptar toda interferencia recibida, inclusive interferencia que pueda causar un funcionamiento no deseado.
Este producto ha sido probado y se determinó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase B, según la parte 15 del reglamento de la FCC.
Estos límites están diseñados para brindar protección razonable contra interferencias nocivas en una instalación residencial. El producto genera, usa y puede irradiar energía de radiofrecuencia, y si no se lo instala y se lo usa según las instrucciones, puede causar interferencias adversas en las comunicaciones radiales. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurra en una instalación en particular. Si el producto causa interferencias nocivas en la recepción de radio o
•Pedir ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV idóneo.
•Todo cambio o modificación que no haya sido expresamente autorizado por la parte responsable de exigir el cumplimiento podría anular la autoridad del usuario para usar el equipo.
INSTRUCCIONES DE USO
1.Saque cuidadosamente el calefactor de la caja. Conserve la caja para guardarlo en el verano.
2.Coloque el calefactor en una superficie firma y nivelada.
3.Evite sobrecargar el circuito eléctrico evitando utilizar otro artefacto de alta potencia en el mismo tomacorriente. A 1500 Vatios, esta unidad consume 12,5 Amperes.
4.Enchufe el calefactor en un tomacorriente de 120V
CA. Presione el botón de encendido ( ) para iniciar el funcionamiento.
Figura 1 |
PANEL DE CONTROL |
E |
D |
C |
INSTRUCCIONES DEL TERMOSTATO ELECTRÓNICO
Su calefactor cuenta con un avanzado termostato electrónico. Usted puede ajustar el calefactor para que funcione constantemente en modo manual o puede ajustar el termostato al nivel de temperatura deseado. El termostato encenderá y apagará automáticamente el calefactor dependiendo del nivel de temperatura previamente ajustado. El nivel de temperatura confortable se encuentra entre 65° y 85° Fahrenheit. Presione el botón de modo para iniciar el ciclo de encendido y apagado periódico, a través de las configuraciones de calor o el nivel de temperatura:
1. Max - ALTO manual
Para configurar el calefactor en el nivel High manual, pulse el botón de modo una vez. La luz indicadora del máximo se iluminará. El calefactor funcionará continuamente en la configuración ALTO.
2.Predetermine los niveles de temperatura [85 °F a 65 °F])
Mantenga presionado el botón de modo para iniciar el ciclo de los indicadores de temperatura, desde 85 °F hasta 65 °F (85 °F, 80 °F, 75 °F, 70 °F, 65 °F). La luz indicadora de la temperatura seleccionada se iluminará. Cuando la temperatura ambiente supere la temperatura establecida, el calefactor se apagará. Cuando la temperatura ambiente disminuya por debajo de la temperatura establecida, el calefactor se encenderá automáticamente.
3. ECO - configuración Eco-Smart™
Presionar el botón de modo, después de 65°F activará el Eco-Smart™. La luz indicadora de ECO se iluminará. El calefactor ahora comenzará el ciclo en las
luego, reactivar el calefactor para que vuelva a encender. Si la temperatura ambiente es demasiado baja, suba el nivel de la temperatura configurado o seleccione la configuración máxima de temperatura para obtener calor constante.
NOTA: Es normal que el calefactor vaya del ciclo ON a OFF para mantener la temperatura programada. Para evitar que la unidad se encienda y apague periódicamente, suba el termostato a la configuración más alta u opere en modo manual.
NOTA: Tiene memoria. El termostato de recordará las temperaturas previas después de haber apagado la unidad. Sin embargo, si se desenchufa la unidad, no recordará las programaciones de las temperaturas anteriores.
Oscilación
Presione el botón Oscilación ( | ) del panel de control |
para activar o detener la función de oscilación.
NOTA: No encienda manualmente el calefactor en la base. Está diseñado para encenderse únicamente ante oscilaciones motorizadas.
LIMPIEZA / MANTENIMIENTO
Siempre desenchufe el calefactor y deje que se enfríe antes de limpiarlo.
1. | Limpie la unidad con un paño suave humedecido en |
| una solución suave de agua y jabón. |
2. | NUNCA utilice solventes abrasivos o inflamables para |
| limpiar la unidad. |
3. | Luego de limpiarla, asegúrese de secar |
| completamente la unidad con un trapo o toalla. |
4. | Guarde el calefactor en un lugar fresco y seco. |
5. | Se recomienda guardar la unidad en su embalaje |
| original. |
APAGADO AUTOMATICO DE SEGURIDAD
Esta estufa está equipada con un sistema de seguridad tecnológicamente avanzado y que requiere que el usuario la reactive si se produce un recalentamiento. Si la unidad se recalienta, el sistema la apagará automáticamente y sólo podrá volver a funcionar si el usuario la reactiva manualmente.
INSTRUCCIONES VOLVER A ENCENDER
Si la unidad se apaga:
1)Desenchufe la unidad y espere 30 minutos.
2)Enchufela y vuélvala a operar normalmente.
DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS
Información general:
Factores medioambientales: Hay muchos factores que afectarán su nivel de confort deseado. Estos factores pueden incluir el aislamiento, puertas y ventanas abiertas o con corriente de aire, y la temperatura exterior. Haga una revisión y realice las acciones necesarias si alguno de estos problemas potenciales afectan la capacidad del calefactor para calentar adecuadamente la habitación. Calor complementario: Los calefactores eléctricos portátiles están diseñados para brindar calefacción complementaria a las habitaciones, para calentar la habitación en la que usted se encuentra y bajar el termostato de la central de calefacción. No están diseñados para sustituir los sistemas centrales de calefacción.
NO trate de reparar ni ajustar ninguna de las funciones eléctricas o mecánicas de este calefactor. Si lo hace, la garantía quedará anulada. El interior del calefactor no tiene piezas que el usuario pueda reparar. Las reparaciones sólo deberán ser realizadas por personal capacitado.
Si tiene preguntas relacionadas con este producto o si está interesado en conocer otros productos Holmes®, póngase visite nuestro sitio web www.holmesproducts.com.
ESTE PRODUCTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (una hoja es más ancha que la otra). A fin de disminuir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para insertarse en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aun así no entra, llame a un electricista calificado para instalar un tomacorriente apropiado.
NO MODIFIQUE EL ENCHUFE NI ANULE ESTA FUNCION DE SEGURIDAD
DE NINGUNA MANERA.
HCH7502-UM_13ESM1.indd 2
televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el producto, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia por medio de una de los siguientes métodos:
•Reorientar o reubicar la antena receptora.
•Aumentar la separación entre el producto y el receptor.
•Conectar el producto a una salida en un circuito diferente de aquella a la cual está conectado el receptor.
B | | F |
| |
A | | |
A. Botón de encendido | D. Luces indicadoras de |
( ) | | temperatura |
B. Botón de Mando | E. | Botón de oscilación |
C. Indicador Eco-Smart™ | F. | Indicador de |
| | temperatura máxima |
configuraciones de temperatura más altas (en 1500W) y las más bajas (en 750W) para proporcionar calor.
NOTA: Para apagar la unidad en cualquier momento, presione el botón de encendido ( ) hasta que todos los indicadores de temperatura se apaguen (OFF).
NOTA: Existirá variación de temperatura, que se mide en el sensor interno, cuando la temperatura ambiente desciende por debajo de la temperatura establecida. Es posible que el sensor interno tarde más en enfriar y,
*CONSEJO: Con el transcurso del tiempo se |
acumulará polvo en las rejillas delanteras que puede |
eliminarse con un paño húmedo. |