T R O U B L E S H O O T I N G
TROUBLE SHOOTING
General Information:
Environmental Factors - There are a number of factors that will affect your desired comfort level. These factors can include insulation, open or drafty doors and windows, and outside temperature. Please check and take action if any of these potential problems are affecting your heaters ability to adequately warm your room.
Supplemental Heat - Portable electric heaters are intended for supplemental heating of rooms to heat the room you are in and turn down the central heat thermostat. They are not intended to replace central heating systems.
Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this heater. Doing so will void warranty. The inside of the heater contains no user serviceable parts. All servicing should be performed by qualified personnel only.
Troubleshooting for your Heater
| Trouble | Probable Cause | Solution | ||
• | Heater Does | ☛ Timer Activated. | ✔ Press the Mode Button ( |
| /MODE) to Turn on the |
| |||||
| |||||
| Not Turn On. | ☛ | Heater. | ||
|
| ✔ Set heater upright on a level surface. | |||
|
| ☛ Manual user reset is activated. | ✔ Follow reset instructions listed in this manual. | ||
|
| ☛ Not plugged in properly. | ✔ Ensure plug is properly inserted. Make sure electrical | ||
|
| ☛ Electrical outlet does not hold plug in | outlet and circuit breaker are working. | ||
|
| ✔ Have outlet replaced by a licensed electrician. | |||
|
| securely. |
|
|
|
|
| ☛ Thermostat set too low. | ✔ Press the Up ( ) Button to the highest temperature | ||
|
| ☛ Obstruction causing the heater not to | setting. | ||
|
| ✔ Unplug the heater and remove all obstructions. | |||
|
| operate. | Position your heater 36 inches (91cm) away from all | ||
|
| ☛ Circuit breaker trips. | objects. | ||
|
|
| ✔ Make sure no other high wattage appliances are | ||
|
|
| operating on the same circuit and reset breaker if | ||
|
|
| needed. | ||
• | Power light | ☛ Auto Safety | ✔ Follow Auto Safety | ||
| is flashing | activated when there is potential | heater and allow sufficient time for the heater to cool | ||
| or in some | overheat. | down before plugging in again. | ||
| cases, | ☛ | ✔ Set heater upright on a level surface. | ||
| Heater Turns |
|
|
|
|
| On at High |
|
|
|
|
| Heat setting |
|
|
|
|
| but then |
|
|
|
|
| Shuts Off in |
|
|
|
|
2seconds with Power Light Flashing.
D I A G N O S T I C O D E P R O B L E M A S
DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS
Información general:
Factores medioambientales: Hay muchos factores que afectarán su nivel de confort deseado. Estos factores pueden incluir el aislamiento, puertas y ventanas abiertas o con corriente de aire, y la temperatura exterior. Haga una revisión y realice las acciones necesarias si alguno de estos problemas potenciales afectan la capacidad del calefactor para calentar adecuadamente la habitación. Calor complementario: Los calefactores eléctricos portátiles están diseñados para brindar calefacción complementaria a las habitaciones, para calentar la habitación en la que usted se encuentra y bajar el termostato de la central de calefacción. No están diseñados para sustituir los sistemas centrales de calefacción.
NO trate de reparar ni ajustar ninguna de las funciones eléctricas o mecánicas de este calefactor. Si lo hace, la garantía quedará anulada. El interior del calefactor no tiene piezas que el usuario pueda reparar. Las reparaciones sólo deberán ser realizadas por personal capacitado.
Solución de problemas del calefactor
Problema | Posible Causa | Solución |
|
|
• El calefactor | ☛ El temporizador se encuentra | ✔ Presione el botón de modo ( |
| /Modo) para |
| ||||
| ||||
no enciende. | activado. | encender el calefactor. |
|
|
| ☛ Interruptor de vuelco colocado. | ✔ Coloque el calefactor en posición vertical sobre una | ||
| ☛ El restablecimiento manual de | superficie nivelada. |
|
|
| ✔ Siga las instrucciones de restablecimiento que | |||
| usuario está activado. | aparecen en este manual. |
|
|
| ☛ No está conectado correctamente. | ✔ Compruebe que el enchufe esté insertado | ||
|
| correctamente. Asegúrese de que el tomacorriente y | ||
|
| el interruptor de circuito funcionen. | ||
| ☛ El tomacorriente no sostiene el | ✔ Contrate a un eléctrico con licencia para reemplazar | ||
| enchufe de manera segura. | el tomacorriente. |
|
|
| ☛ El termostato está en un valor | ✔ Presione el botón Arriba ( | ) hasta alcanzar la | |
| demasiado bajo. | configuración de temperatura más elevada. | ||
| ☛ Hay obstrucciones que hacen que el | ✔ Desconecte el calefactor y retire las obstrucciones. | ||
| calefactor no funcione. | Coloque el calefactor a 91 cm de distancia de los | ||
|
| demás objetos. |
|
|
| ☛ El interruptor de circuito está | ✔ Compruebe que no haya otros aparatos de alto | ||
| desactivado. | vataje funcionando en el mismo circuito y, si es | ||
|
| necesario, restablezca el interruptor. |
T R O U B L E S H O O T I N G
Troubleshooting for your Heater
| Trouble | Probable Cause | Solution | ||||||
• | Not Enough | ☛ Heater is in Low Heat setting. | ✔ Change setting to High Heat. | ||||||
| Heat. | ☛ Thermostat set too low. | ✔ Press the Up ( ) Button to the highest temperature | ||||||
|
|
|
|
| setting. |
|
| ||
• | Heater | ☛ The thermostat automatically turns | ✔ To make this occur less frequently press the Up ( ) | ||||||
| cycles ON | the heater on and off to maintain | Button to the highest setting. | ||||||
| and OFF | selected comfort level. |
|
|
|
|
| ||
| frequently. | ☛ Every 10 minutes, the heater turns on | ✔ This is normal operation to ensure the heater is | ||||||
|
| and runs for 3 minutes. | maintaining the room temp accurately. Such kind of | ||||||
|
|
|
|
| cycling will repeat for 3 times only for every power | ||||
|
|
|
|
| on. |
|
| ||
• | Remote | ☛ Battery low. | ✔ Change battery (Disc type, 3 volt, CR2025). | ||||||
| Does not | ☛ Distance too far. | ✔ Remote works up to 20 feet (6m). | ||||||
| work. |
|
|
| ✔ Be sure to point remote at control panel on heater | ||||
|
|
|
|
| and there are no obstructions. | ||||
|
| ☛ Control Panel Display dirty. | ✔ Make sure display panel is clean. | ||||||
• | Heater is | ☛ When the heater is in Thermostat | ✔ Raise the temperature higher or change setting to | ||||||
| Blowing | Mode and reaches the set | Low or High heat. |
|
| ||||
| Cold Air. | temperature it will automatically |
|
|
|
|
| ||
|
| perform a 10 second cool down |
|
|
|
|
| ||
|
| (blowing cold air) to ensure |
|
|
|
|
| ||
|
| thermostat accuracy. |
|
|
|
|
| ||
|
| ☛ Unit is in the Fan Only setting. | ✔ Press the Mode Button ( |
|
|
| /Mode) to select High | ||
|
|
|
| ||||||
|
|
|
| ||||||
|
| ☛ Mode Button ( |
| /Mode) may have | Heat or Low Heat settings. |
|
| ||
|
|
| ✔ Press the Mode Button ( |
|
| /Mode) to turn on the | |||
|
|
|
|
| |||||
|
| been pressed to turn off the heater. | heater. |
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
• | Fan Speed | ☛ High Heat and Low | ✔ Run heater in High Heat for maximum heat output. | ||||||
| Doesn't | settings control the heat output of the |
|
|
|
|
| ||
| Change. | heater and not the fan speed. Fan |
|
|
|
|
| ||
|
| runs at the same speed on all |
|
|
|
|
| ||
|
| settings. |
|
|
|
|
| ||
• | Unexpected | ☛ You may hear a popping or crackling | ✔ If the noise persists, visit our website | ||||||
| Noise. | sound as the heater heats up. This is | at www.holmesproducts.com. | ||||||
|
| normal and safe operation. Once the |
|
|
|
|
| ||
|
| heater heats up, the crackling sound |
|
|
|
|
| ||
|
| will go away. |
|
|
|
|
| ||
• | Unexpected | ☛ There may be an odor or vapor | ✔ This is normal and is the result of dust or other debris | ||||||
| Smell. | coming from the heater the first time | accumulating on the heating element. Make sure the | ||||||
|
| you use it or after prolonged or | heater is in a well ventilated area and continue | ||||||
|
| seasonal storage. | running until the odor or vapor goes away. |
D I A G N O S T I C O D E P R O B L E M A S
Solución de problemas del calefactor
| Problema | Posible Causa | Solución |
|
• | La luz de | ☛ El sistema de apagado de seguridad | ✔ Siga las instrucciones de apagado de seguridad | |
| encendido | automático se activa cuando hay un | automático para preconfigurar el calefactor y | |
| está | posible sobrecalentamiento. | permita el tiempo necesario para que el calefactor se | |
| encendida o, |
| enfríe antes de volver a encenderlo. | |
| en algunos | ☛ Interruptor de vuelco colocado. | ✔ Coloque el calefactor en posición vertical sobre una | |
| casos, el |
| superficie nivelada. |
|
| calefactor se |
|
|
|
| enciende en |
|
|
|
| una |
|
|
|
| configuración |
|
|
|
| de Calor Alto |
|
|
|
| pero, luego, |
|
|
|
| se apaga en |
|
|
|
| 2 segundos |
|
|
|
| cuando se |
|
|
|
| enciende la |
|
|
|
| luz de |
|
|
|
| encendido. |
|
|
|
• | No hay | ☛ El calefactor está en la posición de | ✔ Cambie la configuración a calefacción Alta. | |
| suficiente | calor bajo. |
|
|
| calefacción. | ☛ El termostato está en un valor bajo. | ✔ Presione el botón Arriba ( | ) hasta alcanzar la |
|
|
| configuración de temperatura más elevada. | |
• | El calefactor | ☛ El termostato automáticamente enciende | ✔ Para que esto ocurra con menos frecuencia, | |
| se enciende y | y apaga el calefactor a fin de mantener | presione el botón Arriba ( | ) hasta alcanzar la |
| apaga con | el nivel de confort seleccionado. | configuración de temperatura más elevada. | |
| frecuencia. | ☛ Cada 10 minutos, el calefactor se | ✔ Se trata del funcionamiento normal para asegurar | |
|
| enciende y funciona durante tres | que el calefactor está manteniendo la temperatura | |
|
| minutos. | ambiente con precisión. Este tipo de cambios se | |
|
|
| repetirán sólo tres veces por cada encendido. | |
• | El control | ☛ Tiene poca batería. | ✔ Cambie la batería (tipo de descripción, 3 voltios, | |
| remoto no | ☛ Está demasiado lejos. | CR2025). |
|
| funciona. |
| ✔ El control remoto funciona hasta 20 pies (6m). | |
|
|
| ✔ Asegúrese de apuntar el control remoto al panel de | |
|
| ☛ El visor del panel de control está sucio. | control del calefactor y de que no haya ningún obstáculo. | |
|
| ✔ Asegúrese de que el visor esté limpio. |
WA R R A N T Y I N F O R M AT I O N
1 YEAR LIMITED WARRANTY
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions or if in Canada, Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for a period of one year from the date of purchase, this product will be free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will repair or replace this product or any component of the product found to be defective during the warranty period.
Replacement will be made with a new or remanufactured product or component. If the product is no longer available, replacement may be made with a similar product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this product. Doing so will void this warranty. This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance. JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do not have the right to alter, modify or any way change the terms and conditions of this warranty.
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting from any of the following: negligent use or misuse of the product, use on improper voltage or current, use contrary to the operating instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.
What are the limits on JCS’s Liability?
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages caused by the breach of any express, implied or statutory warranty or condition.
Except to the extent prohibited by applicable law, any implied warranty or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is limited in duration to the duration of the above warranty.
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations, express, implied, statutory or otherwise.
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the purchase, use or misuse of, or inability to use the product including incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits, or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any claim brought against purchaser by any other party.
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages or limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or exclusion may not apply to you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that vary from province to province, state to state or jurisdiction to jurisdiction.
How to Obtain Warranty Service
In the U.S.A.
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, visit our website at www.holmesproducts.com.
D I A G N O S T I C O D E P R O B L E M A S
Solución de problemas del calefactor
| Problema | Posible Causa | Solución |
|
|
| ||
• | El calefactor | ☛ Cuando el calefactor se encuentra en | ✔ Eleve la temperatura o cambie la configuración a | |||||
| sopla aire | modo Termostato y alcanza la | calefacción Baja o Alta. |
|
|
| ||
| frío. | temperatura establecida, se enfriará |
|
|
|
| ||
|
| automáticamente durante 10 segundos |
|
|
|
| ||
|
| (sopla aire frío) para asegurar la |
|
|
|
| ||
|
| precisión del termostato. |
|
|
|
| ||
|
| ☛ La unidad se encuentra en la posición | ✔ Presione el botón de modo ( |
|
| /Modo) para | ||
|
|
| ||||||
|
| Ventilador únicamente. | seleccionar las configuraciones de calefacción Alta o | |||||
|
| ☛ Es posible que se haya presionado el | Baja. |
|
|
| ||
|
| ✔ Presione el botón de modo ( |
|
| /Modo) para | |||
|
|
|
| |||||
|
| botón de modo ( |
| /Modo) para | encender el calefactor. |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
| apagar el calefactor. |
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
• | La velocidad | ☛ Las configuraciones de calefacción | ✔ Haga funcionar el calefactor en calefacción Alta | |||||
| del | Alta y | para obtener el nivel máximo de emisión de | |||||
| ventilador no | emisión de calor del calefactor, no la | calor. |
|
|
| ||
| cambia. | velocidad del ventilador. El ventilador |
|
|
|
| ||
|
| funciona a la misma velocidad en todas |
|
|
|
| ||
|
| las opciones. |
|
|
|
| ||
• | Ruido | ☛ Es posible que se escuchen chasquidos o | ✔ Si el ruido persiste, póngase visite nuestro sitio | |||||
| inesperado. | crujidos cuando el calefactor se calienta. | web www.holmesproducts.com. | |||||
|
| Esto es parte del funcionamiento normal |
|
|
|
| ||
|
| y seguro. Una vez que el calefactor se |
|
|
|
| ||
|
| caliente, los crujidos cesarán. |
|
|
|
| ||
• | Olor | ☛ Es posible que el calefactor produzca | ✔ Esto es normal y es el resultado del polvo u otros | |||||
| inesperado. | olores o vapores la primera vez que | residuos que se acumulan en el dispositivo de | |||||
|
| lo utilice o después de haber estado | calefacción. Asegúrese de que el calefactor se | |||||
|
| almacenado una temporada. | encuentre en un área ventilada y que siga | |||||
|
| funcionando hasta que el olor o vapor desaparezcan. | ||||||
|
|
|
|
|
© 2013 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados. Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
157115/9100020014112 | HCH8305_13ESM1 | Impreso en China |
|
|
WA R R A N T Y I N F O R M AT I O N
In Canada
If you have any question regarding this warranty or would like to obtain warranty service, visit our website at www.holmesproducts.com.
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida 33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation (Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions, located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you have any other problem or claim in connection with this product, please write our Consumer Service Department. PLEASE DO
NOT RETURN THIS PRODUCT TO ANY OF THESE ADDRESSES OR TO THE PLACE OF PURCHASE.
© 2013 Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions. All Rights Reserved.
Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.
Printed In China
I N F O R M A C I O N D E L A G A R A N T I A
GARANTÍA LIMITADA DE 1 AÑO
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de uno año a partir de la fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto o cualquier componente del mismo que presente defectos durante el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo elimínará ésta garantía.
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los términos y las condiciones de esta garantía.
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que se produzcan como resultado de uso negligente o mal uso del producto, uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS. Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios, inundaciones, huracanes y tornados.
¿Cuál es el límite de responsabilidad de JCS?
JCS no será responsable de daños incidentales o emergentes causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición expresa, implícita o legal.
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la garantía antes mencionada.
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones, expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza. JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en su caso.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o jurisdicción a otro.
Cómo solicitar el servicio en garantía
En los Estados Unidos
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, póngase visite nuestro sitio web www.holmesproducts.com.
En Canadá
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio de garantía, póngase visite nuestro sitio web www.holmesproducts.com.
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca Ratón, Florida 33431. En Canadá, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto, por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor. POR
FAVOR NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A NINGUNA DE ESTAS DIRECCIONES NI AL LUGAR DE COMPRA.
Owner’s Guide
Guía del usuario
HCH8305
Holmes® Heater
Holmes® Calefactor
PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS LEA Y CONSERVE ESTAS IMPORTANTES INSTRUCCIONES
GO ONLINE NOW to
http://www.holmesproducts.com/HOLCLG201
to receive a FREE GIFT OR PROMO CODE*.
It’s our “thanks” to you for being a Holmes® brand customer.
&promotions on a full assortment of Holmes® branded products.
HURRY & SIGN UP TODAY!
*While supplies last; subject to availability.
INGRESE AHORA MISMO al sitio
http://www.holmesproducts.com/HOLCLG201
para recibir un OBSEQUIO GRATIS O UN CÓDIGO DE PROMOCIÓN*. Es nuestra manera de decirle “gracias” por ser cliente de la marca Holmes®.
¡APRESÚRESEYREGÍSTRESE HOYMISMO!
*Hasta agotar el stock; sujeto a disponibilidad
HCH8305_13ESM1.indd 1 | 4/30/13 9:04 AM |