P L E A S E R E A D A N D S AV E T H E S E

I M P O R TA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S

F E AT U R E S - O P E R AT I O N S

C L E A N I N G / M A I N T E N A N C E

A U T O S A F E T Y S H U T - O F F

When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:

1.

Read all instructions before using this heater.

2.

This heater is hot when in use. To avoid burns, do not

 

let bare skin touch hot surfaces. If provided, use

 

handles when moving this heater. Keep combustible

11.

To prevent a possible fire, do not block air intakes or

 

exhaust in any manner. Do not use on soft surfaces,

 

like a bed, where openings may become blocked.

12.

A heater has hot and arcing or sparking parts inside.

 

Do not use it in areas where gasoline, paint, or

 

flammable liquids are used or stored.

13.

Use this heater only as described in this manual. Any

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Amps: 12.5

Wattage: 1500W (+5% –10%)

Working voltage: 120V AC/60Hz

HOW CONVECTION HEAT WORKS

Figure 2

Thermostat

Control

NOTE: It is normal for the heater to cycle ON and OFF as

Tip Over Shut-Off:

it maintains the preset temperature. To prevent the unit

When the heater is accidentally knocked over, it will

from cycling, turn the thermostat control to the highest

instantly shut off. The heater may also shut off if it is

setting (9).

moved or bumped. To reset, simply place the heater in an

CAUTION: FRONT GRILL IS HOT WHEN UNIT IS IN

upright position, and turn the Mode Control to the desired

OPERATION.

heat setting and heater will resume operation.

 

materials, such as furniture, pillows, bedding, papers,

 

clothes, and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the

 

front of the heater and keep them away from the

 

sides and rear.

3.

Extreme caution is necessary when any heater is

 

used by or near children or invalids and whenever

 

the heater is left operating and unattended.

4.

Always unplug heater when not in use.

5.

Do not operate any heater with a damaged cord or

 

plug or after the heater malfunctions, has been

 

dropped or damaged in any manner. Discard heater,

 

or return to authorized service facility for

 

examination and/or repair.

6.

Do not use outdoors.

7.

This heater is not intended for use in bathrooms,

 

laundry areas and similar indoor locations. Never

 

locate heater where it may fall into a bathtub or

 

other water container.

8.

Do not run cord under carpeting. Do not cover cord

 

with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not

 

route cord under furniture or appliances. Arrange

 

cord away from traffic area and where it will not be

 

tripped over.

9.

To disconnect heater, turn controls to off, then

 

remove plug from outlet.

10.

Do not insert or allow foreign objects to enter any

 

ventilation or exhaust opening as this may cause an

 

electric shock or fire, or damage the heater.

 

other use not recommended by the manufacturer

 

may cause fire, electric shock, or injury to persons.

14.

Always plug heaters directly into a wall outlet/

 

receptacle. Never use with an extension cord or

 

relocatable power tap (outlet/power strip).

15.

When unplugging, be sure to pull by the plug and

 

not the cord.

16.

If the heater will not operate, see specific instructions

 

on Auto Safety Shut-off.

17.

DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or

 

mechanical functions on this unit. Doing so will void

 

your warranty. The inside of the unit contains no user

 

serviceable parts. All servicing should be performed

 

by qualified personnel only.

18.

Discontinue use if plug or outlet is hot. It is

 

recommended that the outlet be replaced if plug or

 

outlet is hot to touch.

19.

The heater must not be located immediately below a

 

socket-outlet. Do not use this heater in the

 

immediate surroundings of a bath, a shower or a

 

swimming pool.

SAVE THESE

INSTRUCTIONS

As the heater warms the air, hot air rises into the room. This forces the cooler air down towards the heater, where it is warmed. This cycle continues until the desired temperature has been reached. There is no fan so operation is virtually silent.

Figure 1

OPERATING INSTRUCTIONS

1.

Carefully unpack your heater from box, please save

 

the carton for off-season storage.

2.

Place heater on a firm, level surface.

3.

Plug heater into a standard outlet.

Power Light

Mode Control

Mode Control

Turn the Mode Control to the desired setting:

- Off Mode

If you want to shut off the heater at any time during operation, turn the Mode Control to Off ( ) position.

Lo - LOW Heat

The heater will run continuously at 750W.

Hi - HIGH Heat

The heater will run continuously at 1500W.

NOTE: To start the heater operation, make sure the Thermostat Control is turned fully clockwise to the highest position (9). Power Light will remain lit until the heater is switched off at ( ) position.

Thermostat Control

1. Before setting the thermostat, allow heater to operate

and warm up the room. Set the thermostat to the

CLEANING/MAINTENANCE

Always unplug the heater before cleaning and allow the heater to cool down.

1.Clean the unit with a soft cloth moistened with a mild soap solution.

2.NEVER use abrasive or flammable solvents to clean the unit.

3.After cleaning, be sure to completely dry the unit with a cloth or towel.

4.Store heater in a cool, dry location.

5.It is recommended that you store the unit in its original carton.

TIP: Over time, dust may accumulate on the grills. This can be removed by wiping the unit with a damp cloth.

AUTO SAFETY SHUT-OFF

This heater is equipped with a technologically-advanced safety system that requires the user to reset the heater if there is a potential overheat situation. When a potential overheat temperature is reached, the system will automatically shut the heater off. It can only resume operation when the user resets the unit.

If the heater shuts down:

1.

Stand the heater upright.

2.

Turn Control to OFF (

).

TROUBLESHOOTING

General Information:

Environmental Factors - There are a number of factors that will affect your desired comfort level. These factors can include insulation, open or drafty doors and windows, and outside temperature. Please check and take action if any of these potential problems are affecting your heaters ability to adequately warm your room.

Supplemental Heat - Portable electric heaters are intended for supplemental heating of rooms to heat the room you are in and turn down the central heat thermostat. They are not intended to replace central heating systems.

Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this heater. Doing so will void warranty. The inside of the heater contains no user serviceable parts. All servicing should be performed by qualified personnel only.

If you have any questions regarding your product or would like to learn more about other Holmes® products, please visit our website at www.holmesproducts.com.

THIS APPLIANCE HAS A POLARIZED PLUG (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet.

DO NOT ATTEMPT TO MODIFY THIS PLUG OR DEFEAT THIS

SAFETY FEATURE IN ANY WAY.

NOTE: Avoid overloading your circuit by not using

other high wattage appliances in the same outlet. At

1500 watts, this unit draws 12.5 Amps.

 

highest setting (9) to start the heater.

2.

When the desired temperature comfort level is

 

reached, lower the thermostat setting until the heater

 

stops operating. This is done by moving the

 

Thermostat Control toward lower setting.

3.

The thermostat will now automatically maintain the

 

pre-set temperature level by turning the heater ON

 

and OFF.

3.Unplug the unit and wait 30 minutes.

4.Plug in and operate normally.

LEA Y GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

C A R A C T E R I S T I C A S Y F U N C I O N A M I E N T O

L I M P I E Z A Y M A N T E N I M I E N T O

APAGADO AUTOMATICO DE SEGURIDAD

Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales al utilizar electrodomésticos, siga siempre las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las que se mencionan a continuación:

1.Lea todas las instrucciones antes de usar este calefactor.

2.El calefactor se calienta al usarlo. Para evitar quemaduras, NO toque las superficies calientes con la piel. Si existen, utilice las manijas para mover la unidad. Mantenga los materiales combustibles, como muebles, almohadones, sábanas, papeles, ropa y cortinas a por lo menos 3 pies (0,9m) de la parte delantera del calefactor y manténgalos alejados de los costados y de la parte de atrás.

3.Debe tener mucho cuidado cuando el calefactor es utilizado por, o cerca de niños o inválidos, y siempre que se deje el calefactor prendido y desatendido.

4.Siempre desenchufe el calefactor cuando no lo utilice.

5.NO utilice el calefactor si el cable o el enchufe están dañados o luego de una falla, se haya caído o haya sufrido cualquier tipo de daño. Deseche el calefactor o devuélvalo al centro de servicio autorizado para su revisión y/o reparación.

6.NO utilizar en el exterior.

7.Este calefactor no está diseñado para ser utilizado en baños, lavaderos y zonas similares de interiores. NUNCA coloque el calefactor donde pueda caerse dentro de una bañera u otro recipiente con agua.

8.No coloque el cable debajo de la alfombra. No cubra el cable con alfombras, tapetes o artículos similares. No pase el cable por debajo de muebles o electrodomésticos. Coloque el cable lejos del área de tráfico y donde no se tropiece con él.

9.Para desconectarlo, gire el control a la posición OFF, luego quite el enchufe del tomacorriente.

10.No inserte ni permita que objetos extraños penetren en la ventilación o salida de aire ya que esto puede

causar un choque eléctrico o incendio, o dañar el calefactor.

11.Para evitar un posible incendio, no bloquee las entradas de aire o escape de ninguna manera. No lo use en superficies blandas, como una cama, donde las aberturas se pueden bloquear.

12.Un calefactor tiene partes calientes y que pueden producir chispas en su interior. NO lo utilice en áreas donde se utiliza o se guarda gasolina, pintura o líquidos inflamables.

13.Utilice este calefactor sólo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones a personas.

14.Siempre conecte el calefactor directamente a un tomacorriente de pared. Nunca lo use con un cable de extensión o con un tomacorriente múltiple.

15.Al desenchufarlo, asegúrese de tirar del enchufe y no del cable.

16.Si el calefactor no funciona, vea las instrucciones específicas del apagado automático de seguridad.

17.NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de esta unidad. El hacerlo invalidará la garantía. La unidad no contiene partes reparables por el usuario. Toda reparación debe ser realizada únicamente por personal calificado.

18.Deje de usarlo si el cable o el enchufe se calienta. Se recomienda que reemplace el tomacorriente si el enchufe o el tomacorriente se calienta.

19.El calefactor no se debe localizar inmediatamente debajo de un tomacorriente. No use este calefactor en áreas cercanas a un baño, una ducha o una piscina.

CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES

ESPECIFICACIONES TECNICAS

Amperes: 12.5

Potencia: 1500W (+5% –10%)

Voltaje de funcionamiento: 120v CA/60Hz

FUNCIONAMIENTO DE LA CONVECCIÓN DE CALOR

A medida que el calefactor calienta el aire, el aire caliente sube en la habitación. Esto obliga que el aire más frío baje hacia el calefactor, donde es calentado. Este ciclo continúa hasta que se alcance la temperatura deseada. No hay ventiladores por tanto la función es silenciosa.

Figura 1

CALOR

 

 

AIRE FRÍO

INSTRUCCIONES DE USO

1. Saque cuidadosamente el calefactor de la caja.

Conserve la caja para guardar la estufa fuera de

Figura 2

Control de termostato

Indicador de encendido

Control de modo

Control de modo

Con el Control de modo, seleccione la configuración deseada:

- Modo Apagado

Desea apagar el calefactor en cualquier momento durante su operación, gire el Control de modo hasta la posición APAGADO ( ).

Lo - Calor Bajo

El calefactor funcionará continuamente a 750W.

Hi - Calor Alto

El calefactor funcionará continuamente a 1500W.

NOTA: Para comenzar a utilizar el calefactor, asegúrese de que el control de termostato esté totalmente girado al valor más alto (9). La luz de encendido permanecerá iluminada hasta que el calefactor sea apagado, a la posición APAGADO ( ).

Control de termostato

NOTA: Es normal que el calefactor se encienda y apague intermitentemente mientras mantiene la temperatura seleccionada. Para evitar que la unidad se encienda y apague, es necesario girar el control del termostato hasta High

(9).

PRECAUCIÓN: LA REJILLA FRONTAL SE CALIENTA CUANDO LA UNIDAD ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO.

LIMPIEZA / MANTENIMIENTO

Siempre desenchufe el calefactor y deje que se enfríe antes de limpiarlo.

1.Limpie la unidad con un paño suave, humedecido en una solución de jabón suave.

2.NUNCA utilice solventes abrasivos o inflamables para limpiar la unidad.

3.Luego de limpiarla, asegúrese de secar completamente la unidad con un trapo o toalla.

4.Guarde el calefactor en un lugar fresco y seco.

5.Se recomienda guardar la unidad en su embalaje original.

*CONSEJO: Con el transcurso del tiempo se acumulará polvo en las rejillas delanteras que puede eliminarse con un paño húmedo.

APAGADO AUTOMATICO DE SEGURIDAD

Este calefactor está equipada con un sistema de seguridad tecnológicamente avanzado y que requiere que el usuario la reactive si se produce un recalentamiento. Si la unidad se recalienta, el sistema la apagará automáticamente y sólo podrá volver a funcionar si el usuario la reactiva manualmente.

Si el calefactor se apaga:

1. Coloque el calefactor en forma vertical.

Apagado de inclinación:

Cuando el calefactor se encuentre accidentalmente inclinada, se apagará de manera inmediata y la luz de encendido eléctrica permanece iluminada. El calefactor también se apagará si se la mueve o golpea. Para restablecerlo, coloque el calefactor en posición vertical, y gire el Control de modo para seleccionar la configuración deseada, y el calefactor comenzará a funcionar nuevamente.

DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS

Información general:

Factores medioambientales: Hay muchos factores que afectarán su nivel de confort deseado. Estos factores pueden incluir el aislamiento, puertas y ventanas abiertas o con corriente de aire, y la temperatura exterior. Haga una revisión y realice las acciones necesarias si alguno de estos problemas potenciales afectan la capacidad del calefactor para calentar adecuadamente la habitación.

Calor complementario: Los calefactores eléctricos portátiles están diseñados para brindar calefacción complementaria a las habitaciones, para calentar la habitación en la que usted se encuentra y bajar el termostato de la central de calefacción. No están diseñados para sustituir los sistemas centrales de calefacción.

NO trate de reparar ni ajustar ninguna de las funciones eléctricas o mecánicas de este calefactor. Si lo hace, la garantía quedará anulada. El interior del calefactor no tiene piezas que el usuario pueda reparar. Las reparaciones sólo deberán ser realizadas por personal capacitado.

ESTE PRODUCTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (una hoja es más ancha que la otra). A fin de disminuir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para insertarse en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aun así no entra, llame a un electricista calificado para instalar un tomacorriente apropiado.

NO MODIFIQUE EL ENCHUFE NI ANULE ESTA FUNCION DE SEGURIDAD

DE NINGUNA MANERA.

 

temporada.

2.

Coloque el calefactor en una superficie firma y

 

nivelada.

3.

Conecte el calefactor en un tomacorriente estándar.

 

NOTA: Evite sobrecargar el circuito eléctrico evitando

 

utilizar otro aparato de alta potencia en el mismo

 

tomacorriente. A 1500 Vatios, esta unidad consume

 

12.5 Amperes.

1.Antes de configurar el termostato, permita que el calefactor caliente la habitación. Para encender el calefactor, coloque el termostato en el valor más alto.

2.Una vez alcanzada la temperatura del nivel de confort, reduzca el calibrado del termostato de la unidad hasta que se detenga el calefactor. Esto se hace girando el control de termostato al valor bajo.

3.El termostato se mantendrá ahora dentro del nivel precalibrado, determinando el arranque y detención (ON y OFF) del calefactor.

2. GIRE el Control a APAGADO ( ).

3.Desenchufe la unidad y espere 30 minutos.

4.Enchufela y vuélvala a operar normalmente.

Si tiene preguntas relacionadas con este producto o si está interesado en conocer otros productos Holmes®, póngase visite nuestro sitio

web www.holmesproducts.com.

HLH4422M_13ESM1.indd 2

1/17/13 10:36 AM

Page 2
Image 2
Holmes HLH4422M warranty Technical Specifications, Operating Instructions, Cleaning/Maintenance, Auto Safety SHUT-OFF

HLH4422M specifications

The Holmes HLH4422M is an innovative air purifier designed to enhance indoor air quality while offering sleek aesthetics and advanced features. With a focus on both functionality and user-friendliness, this model is particularly suited for individuals seeking relief from allergens, odors, and airborne contaminants.

One of the standout features of the HLH4422M is its multi-stage filtration system. This includes a HEPA filter that captures 99.97% of dust, pollen, smoke, and other tiny particles as small as 0.3 microns. For those who suffer from allergies or asthma, this level of filtration is vital in reducing irritants present in the air. Additionally, the purifier incorporates an activated carbon filter that effectively neutralizes odors from pets, cooking, and other household sources.

Equipped with a range of technologies, the HLH4422M boasts Smart Sensor technology that continuously monitors the air quality in the room. When the sensor detects a decline in air quality, the purifier automatically adjusts its performance, operating at a higher speed until the air is purified. This automation allows for maximum efficiency and energy conservation, making it an eco-friendly choice.

Another notable characteristic of the Holmes HLH4422M is its whisper-quiet operation, making it suitable for use in bedrooms, nurseries, or office environments. The purifier has multiple fan speeds, allowing users to customize airflow and noise levels according to their preferences. Moreover, the unit features a night mode that dims lights and operates at a lower sound level, ensuring undisturbed rest.

The design of the HLH4422M is both modern and functional. Its compact size allows it to fit seamlessly into various spaces without taking up too much room. The purifier also includes an easy-to-use control panel, simplifying the operation for users of all ages.

In terms of maintenance, the Holmes HLH4422M indicates when it’s time to replace the filters, ensuring optimal performance. With its combination of powerful filtration, smart technology, and practical design, this air purifier stands out as a reliable solution for improving indoor air quality and creating a healthier living environment.