| materials, such as furniture, pillows, bedding, papers, |
| clothes, and curtains at least 3 feet (0.9 m) from the |
| front of the heater and keep them away from the |
| sides and rear. |
3. | Extreme caution is necessary when any heater is |
| used by or near children or invalids and whenever |
| the heater is left operating and unattended. |
4. | Always unplug heater when not in use. |
5. | Do not operate any heater with a damaged cord or |
| plug or after the heater malfunctions, has been |
| dropped or damaged in any manner. Discard heater, |
| or return to authorized service facility for |
| examination and/or repair. |
6. | Do not use outdoors. |
7. | This heater is not intended for use in bathrooms, |
| laundry areas and similar indoor locations. Never |
| locate heater where it may fall into a bathtub or |
| other water container. |
8. | Do not run cord under carpeting. Do not cover cord |
| with throw rugs, runners, or similar coverings. Do not |
| route cord under furniture or appliances. Arrange |
| cord away from traffic area and where it will not be |
| tripped over. |
9. | To disconnect heater, turn controls to off, then |
| remove plug from outlet. |
10. | Do not insert or allow foreign objects to enter any |
| ventilation or exhaust opening as this may cause an |
| electric shock or fire, or damage the heater. |
| other use not recommended by the manufacturer |
| may cause fire, electric shock, or injury to persons. |
14. | Always plug heaters directly into a wall outlet/ |
| receptacle. Never use with an extension cord or |
| relocatable power tap (outlet/power strip). |
15. | When unplugging, be sure to pull by the plug and |
| not the cord. |
16. | If the heater will not operate, see specific instructions |
| on Auto Safety Shut-off. |
17. | DO NOT attempt to repair or adjust any electrical or |
| mechanical functions on this unit. Doing so will void |
| your warranty. The inside of the unit contains no user |
| serviceable parts. All servicing should be performed |
| by qualified personnel only. |
18. | Discontinue use if plug or outlet is hot. It is |
| recommended that the outlet be replaced if plug or |
| outlet is hot to touch. |
19. | The heater must not be located immediately below a |
| socket-outlet. Do not use this heater in the |
| immediate surroundings of a bath, a shower or a |
| swimming pool. |
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
As the heater warms the air, hot air rises into the room. This forces the cooler air down towards the heater, where it is warmed. This cycle continues until the desired temperature has been reached. There is no fan so operation is virtually silent.
Figure 1
OPERATING INSTRUCTIONS
1. | Carefully unpack your heater from box, please save |
| the carton for off-season storage. |
2. | Place heater on a firm, level surface. |
3. | Plug heater into a standard outlet. |
Power Light
Mode Control
Mode Control
Turn the Mode Control to the desired setting:
- Off Mode
If you want to shut off the heater at any time during operation, turn the Mode Control to Off ( ) position.
Lo - LOW Heat
The heater will run continuously at 750W.
Hi - HIGH Heat
The heater will run continuously at 1500W.
NOTE: To start the heater operation, make sure the Thermostat Control is turned fully clockwise to the highest position (9). Power Light will remain lit until the heater is switched off at ( ) position.
Thermostat Control
1. Before setting the thermostat, allow heater to operate |
and warm up the room. Set the thermostat to the |
CLEANING/MAINTENANCE
Always unplug the heater before cleaning and allow the heater to cool down.
1.Clean the unit with a soft cloth moistened with a mild soap solution.
2.NEVER use abrasive or flammable solvents to clean the unit.
3.After cleaning, be sure to completely dry the unit with a cloth or towel.
4.Store heater in a cool, dry location.
5.It is recommended that you store the unit in its original carton.
TIP: Over time, dust may accumulate on the grills. This can be removed by wiping the unit with a damp cloth.
AUTO SAFETY SHUT-OFF
This heater is equipped with a technologically-advanced safety system that requires the user to reset the heater if there is a potential overheat situation. When a potential overheat temperature is reached, the system will automatically shut the heater off. It can only resume operation when the user resets the unit.
If the heater shuts down:
1. | Stand the heater upright. |
2. | Turn Control to OFF ( | ). |
TROUBLESHOOTING
General Information:
Environmental Factors - There are a number of factors that will affect your desired comfort level. These factors can include insulation, open or drafty doors and windows, and outside temperature. Please check and take action if any of these potential problems are affecting your heaters ability to adequately warm your room.
Supplemental Heat - Portable electric heaters are intended for supplemental heating of rooms to heat the room you are in and turn down the central heat thermostat. They are not intended to replace central heating systems.
Do NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions on this heater. Doing so will void warranty. The inside of the heater contains no user serviceable parts. All servicing should be performed by qualified personnel only.
If you have any questions regarding your product or would like to learn more about other Holmes® products, please visit our website at www.holmesproducts.com.
Para reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones personales al utilizar electrodomésticos, siga siempre las precauciones básicas de seguridad, incluyendo las que se mencionan a continuación:
1.Lea todas las instrucciones antes de usar este calefactor.
2.El calefactor se calienta al usarlo. Para evitar quemaduras, NO toque las superficies calientes con la piel. Si existen, utilice las manijas para mover la unidad. Mantenga los materiales combustibles, como muebles, almohadones, sábanas, papeles, ropa y cortinas a por lo menos 3 pies (0,9m) de la parte delantera del calefactor y manténgalos alejados de los costados y de la parte de atrás.
3.Debe tener mucho cuidado cuando el calefactor es utilizado por, o cerca de niños o inválidos, y siempre que se deje el calefactor prendido y desatendido.
4.Siempre desenchufe el calefactor cuando no lo utilice.
5.NO utilice el calefactor si el cable o el enchufe están dañados o luego de una falla, se haya caído o haya sufrido cualquier tipo de daño. Deseche el calefactor o devuélvalo al centro de servicio autorizado para su revisión y/o reparación.
6.NO utilizar en el exterior.
7.Este calefactor no está diseñado para ser utilizado en baños, lavaderos y zonas similares de interiores. NUNCA coloque el calefactor donde pueda caerse dentro de una bañera u otro recipiente con agua.
8.No coloque el cable debajo de la alfombra. No cubra el cable con alfombras, tapetes o artículos similares. No pase el cable por debajo de muebles o electrodomésticos. Coloque el cable lejos del área de tráfico y donde no se tropiece con él.
9.Para desconectarlo, gire el control a la posición OFF, luego quite el enchufe del tomacorriente.
10.No inserte ni permita que objetos extraños penetren en la ventilación o salida de aire ya que esto puede
causar un choque eléctrico o incendio, o dañar el calefactor.
11.Para evitar un posible incendio, no bloquee las entradas de aire o escape de ninguna manera. No lo use en superficies blandas, como una cama, donde las aberturas se pueden bloquear.
12.Un calefactor tiene partes calientes y que pueden producir chispas en su interior. NO lo utilice en áreas donde se utiliza o se guarda gasolina, pintura o líquidos inflamables.
13.Utilice este calefactor sólo como se describe en este manual. Cualquier otro uso no recomendado por el fabricante puede provocar incendios, descargas eléctricas o lesiones a personas.
14.Siempre conecte el calefactor directamente a un tomacorriente de pared. Nunca lo use con un cable de extensión o con un tomacorriente múltiple.
15.Al desenchufarlo, asegúrese de tirar del enchufe y no del cable.
16.Si el calefactor no funciona, vea las instrucciones específicas del apagado automático de seguridad.
17.NO intente reparar o ajustar ninguna función eléctrica o mecánica de esta unidad. El hacerlo invalidará la garantía. La unidad no contiene partes reparables por el usuario. Toda reparación debe ser realizada únicamente por personal calificado.
18.Deje de usarlo si el cable o el enchufe se calienta. Se recomienda que reemplace el tomacorriente si el enchufe o el tomacorriente se calienta.
19.El calefactor no se debe localizar inmediatamente debajo de un tomacorriente. No use este calefactor en áreas cercanas a un baño, una ducha o una piscina.
CONSERVE ESTAS
INSTRUCCIONES
ESPECIFICACIONES TECNICAS
•Amperes: 12.5
•Potencia: 1500W (+5% –10%)
•Voltaje de funcionamiento: 120v CA/60Hz
FUNCIONAMIENTO DE LA CONVECCIÓN DE CALOR
A medida que el calefactor calienta el aire, el aire caliente sube en la habitación. Esto obliga que el aire más frío baje hacia el calefactor, donde es calentado. Este ciclo continúa hasta que se alcance la temperatura deseada. No hay ventiladores por tanto la función es silenciosa.
AIRE FRÍO
INSTRUCCIONES DE USO
1. Saque cuidadosamente el calefactor de la caja. |
Conserve la caja para guardar la estufa fuera de |
Figura 2
Control de termostato
Indicador de encendido
Control de modo
Control de modo
Con el Control de modo, seleccione la configuración deseada:
- Modo Apagado
Desea apagar el calefactor en cualquier momento durante su operación, gire el Control de modo hasta la posición APAGADO ( ).
Lo - Calor Bajo
El calefactor funcionará continuamente a 750W.
Hi - Calor Alto
El calefactor funcionará continuamente a 1500W.
NOTA: Para comenzar a utilizar el calefactor, asegúrese de que el control de termostato esté totalmente girado al valor más alto (9). La luz de encendido permanecerá iluminada hasta que el calefactor sea apagado, a la posición APAGADO ( ).
Control de termostato
NOTA: Es normal que el calefactor se encienda y apague intermitentemente mientras mantiene la temperatura seleccionada. Para evitar que la unidad se encienda y apague, es necesario girar el control del termostato hasta High
(9).
PRECAUCIÓN: LA REJILLA FRONTAL SE CALIENTA CUANDO LA UNIDAD ESTÁ EN FUNCIONAMIENTO.
LIMPIEZA / MANTENIMIENTO
Siempre desenchufe el calefactor y deje que se enfríe antes de limpiarlo.
1.Limpie la unidad con un paño suave, humedecido en una solución de jabón suave.
2.NUNCA utilice solventes abrasivos o inflamables para limpiar la unidad.
3.Luego de limpiarla, asegúrese de secar completamente la unidad con un trapo o toalla.
4.Guarde el calefactor en un lugar fresco y seco.
5.Se recomienda guardar la unidad en su embalaje original.
*CONSEJO: Con el transcurso del tiempo se acumulará polvo en las rejillas delanteras que puede eliminarse con un paño húmedo.
APAGADO AUTOMATICO DE SEGURIDAD
Este calefactor está equipada con un sistema de seguridad tecnológicamente avanzado y que requiere que el usuario la reactive si se produce un recalentamiento. Si la unidad se recalienta, el sistema la apagará automáticamente y sólo podrá volver a funcionar si el usuario la reactiva manualmente.
Si el calefactor se apaga:
1. Coloque el calefactor en forma vertical. |
Apagado de inclinación:
Cuando el calefactor se encuentre accidentalmente inclinada, se apagará de manera inmediata y la luz de encendido eléctrica permanece iluminada. El calefactor también se apagará si se la mueve o golpea. Para restablecerlo, coloque el calefactor en posición vertical, y gire el Control de modo para seleccionar la configuración deseada, y el calefactor comenzará a funcionar nuevamente.
DIAGNOSTICO DE PROBLEMAS
Información general:
Factores medioambientales: Hay muchos factores que afectarán su nivel de confort deseado. Estos factores pueden incluir el aislamiento, puertas y ventanas abiertas o con corriente de aire, y la temperatura exterior. Haga una revisión y realice las acciones necesarias si alguno de estos problemas potenciales afectan la capacidad del calefactor para calentar adecuadamente la habitación.
Calor complementario: Los calefactores eléctricos portátiles están diseñados para brindar calefacción complementaria a las habitaciones, para calentar la habitación en la que usted se encuentra y bajar el termostato de la central de calefacción. No están diseñados para sustituir los sistemas centrales de calefacción.
NO trate de reparar ni ajustar ninguna de las funciones eléctricas o mecánicas de este calefactor. Si lo hace, la garantía quedará anulada. El interior del calefactor no tiene piezas que el usuario pueda reparar. Las reparaciones sólo deberán ser realizadas por personal capacitado.
ESTE PRODUCTO TIENE UN ENCHUFE POLARIZADO (una hoja es más ancha que la otra). A fin de disminuir el riesgo de descarga eléctrica, este enchufe está diseñado para insertarse en un tomacorriente polarizado en un solo sentido. Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente, inviértalo. Si aun así no entra, llame a un electricista calificado para instalar un tomacorriente apropiado.
NO MODIFIQUE EL ENCHUFE NI ANULE ESTA FUNCION DE SEGURIDAD
DE NINGUNA MANERA.
| temporada. |
2. | Coloque el calefactor en una superficie firma y |
| nivelada. |
3. | Conecte el calefactor en un tomacorriente estándar. |
| NOTA: Evite sobrecargar el circuito eléctrico evitando |
| utilizar otro aparato de alta potencia en el mismo |
| tomacorriente. A 1500 Vatios, esta unidad consume |
| 12.5 Amperes. |
1.Antes de configurar el termostato, permita que el calefactor caliente la habitación. Para encender el calefactor, coloque el termostato en el valor más alto.
2.Una vez alcanzada la temperatura del nivel de confort, reduzca el calibrado del termostato de la unidad hasta que se detenga el calefactor. Esto se hace girando el control de termostato al valor bajo.
3.El termostato se mantendrá ahora dentro del nivel precalibrado, determinando el arranque y detención (ON y OFF) del calefactor.
2. GIRE el Control a APAGADO ( ). |
3.Desenchufe la unidad y espere 30 minutos.
4.Enchufela y vuélvala a operar normalmente.
Si tiene preguntas relacionadas con este producto o si está interesado en conocer otros productos Holmes®, póngase visite nuestro sitio
web www.holmesproducts.com.