Fig. 1 |
| f | g |
|
|
|
| ||
|
| e |
|
|
26CS |
|
|
| h |
| d |
|
| |
| c |
| f | |
|
|
| ||
|
|
| g | |
|
| I M | e | |
|
|
| ||
|
|
|
| |
|
| J |
| h |
|
| d |
| M |
b |
|
|
| i |
|
|
|
| |
|
| c |
| j |
|
|
|
|
k b
26ss
A
l
A
A - Dual line string head (tête de cordon à ligne double, cabezal del hilo doble)
B - Drive shaft housing (logement d’arbre moteur, alojamiento del eje de impulsión) C - Front handle (poignée avant, mango delantero)
D - Rear handle (poignée arrière, mango trasero)
E - Starter grip and rope (poignée du lanceur et corde, mango del arrancador y cuerda)
F- Muffler (silencieux, silenciador)
G- Primer bulb (poire d’amorçage, bomba de cebado)
H- Start lever (levier de volet de départ, palanca de arranque)
I- Quick shutoff switch (commutateur de coupure rapide, interruptor de apagado rápido)
J- Throttle trigger (gâchette d’accélérateur, gatillo del acelerador)
K- Curved shaft grass deflector (déflecteur d’herbe d’arbre courbe, deflector de pasto del eje curvo)
L- Straight shaft grass deflector (déflecteur d’herbe d’arbre droit, deflector de pasto para eje recto) M- Fuel cap (bouchon de carburant, tapa del tanque)
Fig. 2
A | b |
|
|
| |
|
| A - Front handle (poignée avant, mango |
|
| delantero) |
| d | B - Washer (rondelle, arandela) |
| C - Bolt (boulon, perno) | |
| c | D - Wing nut (écrou à oreilles, tuerca de |
|
| mariposa) |
Fig. 3 | B |
B C
A
d
A
a - drive shaft (arbre d’entraînement, eje de impulsión)
b - spool retainer (retenue de bobine, retén del carrete)
c - plastic seal (étanchéité en plastique, sello de plástico)
D - string head assembly (ensemble de tête de couple, conjunto del cabezal de hilo)
Fig. 4
B
A
A - pull strings (tirer vers l’extérieur, tira del hilo)
B - slots (fentes, ranuras)
Fig. 5 | 26Cs |
c
d
b
A
A - Wing nut (écrou à oreilles, tuerca de mariposa)
B - Washer (rondelle, arandela) C - Bolt (boulon, perno)
D - Grass deflector (déflecteur d’herbe, deflector de pasto)
iii