4 | 1 | (a) | install the print cartridge | ||
1. | Pull the pink | ||||
|
| ||||
|
|
|
| the print cartridge. | |
|
|
|
| Do not touch the ink nozzles (b) or copper | |
|
|
|
| contacts (a) on the print cartridge! | |
|
|
| 2. | Open the print cartridge door (d) by pulling the door | |
|
|
|
| down. | |
| (b) |
| 3. | Place the print cartridge in the print cartridge cradle (c) | |
|
|
|
| with the copper contacts facing toward the inside of the | |
|
|
|
| printer and the ink nozzles facing down. | |
|
| (c) | 4. | Push the print cartridge into the cradle until you feel it | |
|
| 3 |
| snap into place. | |
|
| 5. Close the print cartridge door. | |||
|
|
| |||
|
|
| Important: Your printer works with the HP #57 | ||
|
|
| cartridge only. Do not use any other print cartridge with your | ||
|
| (d) | printer. | ||
|
|
|
|
2
4
instalar el cartucho de impresión
1.Tire de la pestarosa para retirar la cinta adhesiva protectora del cartucho de impresión.
No toque los inyectores de tinta (b) ni los contactos de cobre (a) del cartucho de impresión.
2.Abra la puerta del cartucho de impresión (d) tirando de la puerta hacia abajo.
3.Coloque el cartucho de impresión en el soporte del cartucho de impresión (c) con los contactos de cobre orientados hacia el interior de la impresora y los inyectores de tinta orientados hacia abajo.
4.Presione sobre el cartucho de impresión para introducirlo en su soporte, hasta que encaje en su posición.
5.Cierre la puerta del cartucho de impresión.
Importante: La impresora sólo funciona con el cartucho de impresión de tres colores HP n° 57. No utilice ningún otro cartucho de impresión.
instalar o cartucho de impress
1.Puxe a lingüeta
Ntoque os bocais de tinta (b) ou contatos de cobre (a) do cartucho de impress
2.Abra a porta do cartucho de impress(d)
3.Coloque o cartucho de impressno suporte do cartucho de impress(c) com os contatos de cobre voltados para a parte interna da impressora e os bocais voltados para baixo.
4.Empurre o cartucho de impresspara dentro do suporte até que se encaixe no lugar.
5.Feche a porta do cartucho de impress.
Importante: A impressora pode trabalhar apenas com cartucho de impresstricolor HP #57. Nuse nehum outro tipo de cartucho com essa impressora.
http://www.hp.com/cposupport/loc/regional.html
If you need assistance, see the HP Photosmart Software Setup & Product Support booklet for a list of Web sites and phone numbers, or see the troubleshooting section of your HP Photosmart 130 Photo Printing Guide.
Printed in Thailand 08/02
P2
http://www.hp.com/cposupport/loc/regional.html
Si necesita ayuda, consulte el folleto Instalación de software y asistencia técnica de HP Photosmart, donde encontrará una lista de los sitios Web y números de teléfono, o bien consulte la sección de solución de problemas de la Guía de impresión de fotografías de HP Photosmart 130.
Impreso en Tailandia 08/02 2
5
a
6
(a) CompactFlash
(a)
Secure Digital/ MultiMediaCard
(b)
(c)
(d)
X
b
(e)
(a) SmartMedia
(a) MemoryStick
turn your printer on
Press the Power button (a) on the top of the printer. A calibration page automatically prints. The printer is ready when the Printer light (b) turns green.
print your first photo - it’s easy!
1.Place photo paper from the sample pack on the paper tray with the glossy side up and the tab (c) closest to the inside of the printer.
2.Move the paper width guide (d) to fit close to the left edge of the paper. This helps the paper feed straight into the printer.
3.Insert a memory card containing your digital camera photos into the correct slot on the front of the printer (a).
Note: Push the memory card into the printer until it
4.When the memory card light stops flashing and remains on, press the Print button (e). The first photo on the memory card prints at 10 x 15 cm.
encender la impresora
Presione el botón de alimentación (a) situado en la parte superior de la impresora. De este modo se imprime una página de calibración de forma automática. La impresora está lista cuando su luz (b) se ilumina en verde.
imprimir la primera foto: es muy sencillo
1.Coloque papel fotográfico del paquete de muestra en la bandeja de papel con la cara satinada hacia arriba y la pesta(c) próxima al interior de la impresora.
2.Mueva la guía de anchura de papel (d) para que quede contra el borde izquierdo del papel. Esto ayudará a que el papel entre directamente a la impresora.
3.Inserte una tarjeta de memoria que contenga las fotografías de la cámara digital en la ranura correcta de la parte frontal de la impresora (a).
Nota: Empuje la tarjeta de memoria en la impresora hasta que se detenga (no la inserte del todo en la impresora). La luz de la tarjeta de memoria (b) parpadea mientras la impresora está leyendo la tarjeta.
4.Cuando la luz de la tarjeta de memoria deje de parpadear y permanezca encendida, presione el botón Imprimir (e). La primera fotografía de la tarjeta de memoria se imprime en 10 x 15 cm.
ligar a impressora
Pressione o botde Ligaç (a) na parte superior da impressora. Uma página de calibraçé impressa automaticamente. A impressora está pronta quando a luz Impressora (b) fica verde.
imprimir a primeira foto - é fácil!
1.Coloque papel fotográfico do pacote na bandeja com o lado brilhante para cima e a lingüeta (c) o mais próximo possível da parte interna da impressora.
2.Mova a guia de largura de papel (d) para que se encaixe na borda esquerda do papel. Isso faz com que o papel seja alimentado de forma reta na impressa.
3.Insira uma cartde memória com as fotos da câmera no slot correto na parte frontal da impressora (a).
Nota: Empurre o cartna impressora até que pare— ele nentra completamente. A luz de cart(b) pisca enquanto a impressora faz a leitura do cart.
4.Quando a luz do cartde memória parar de piscar e
ficar acesa, pressione o bot Imprimir (e). A primeira foto no cartde memória é impressa em 10 x 15 cm.
http://www.hp.com/cposupport/loc/regional.html
Se precisar de ajuda, consulte o livreto Instalaçdo Software & Suporte ao Produto HP Photosmart para obter uma lista do sites na web e números de telefone, ou
consulte a seçde soluçde problemas do | Guia de |
Impressde Fotos HP Photosmart 130 . |
|
Impresso na Tailândia 08/02 2