1

Remove tape and packing materials.

Enlevez le ruban et les matériaux d’emballage.

Retire la cinta y los materiales de embalaje.

Remova as fitas e o material de embalagem.

2

Attach tray.

Insérez le bac.

Instale la bandeja.

Conecte a bandeja.

3

Connect the power cord and adapter and turn on the All-in-One.

Branchez le cordon d’alimentation et l’adaptateur puis mettez le tout-

en-un sous tension.

Conecte el cable de alimentación y el adaptador, y encienda el equipo All-in-One.

Conecte o cabo de força e o adaptador e ligue o All-in-One.

4

4a

4b

5

Set the control panel language and location, if necessary.

Définissez la langue et l’emplacement dans le panneau de commande, si nécessaire.

Configure el idioma y la ubicación del panel de control si es necesario. Configure o idioma e o local no painel de controle, se necessário.

EN

Use the ◄ and ► buttons to scroll to your language, press OK,

and then press 1 to confirm the selection.

 

FR

Utilisez les boutons ◄ et ► pour accéder à votre langue,

appuyez sur OK, puis appuyez sur un pour confirmer la sélection.

 

ES

Utilice los botones de flecha ◄ y ► para seleccionar el idioma,

 

pulse OK y pulse 1 para confirmar la selección.

PT

Use os botões ◄ e ► para ir até o seu idioma, pressione OK e,

 

em seguida, pressione 1 para confirmar a seleção.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EN

Use the ◄ and ► buttons to scroll to your location, press OK,

and then press 1 to confirm the selection.

 

FR

Utilisez les boutons ◄ and ► pour sélectionner votre situation

géographique, appuyez sur OK, puis appuyez sur un pour

 

 

confirmer la sélection.

ES

Utilice los botones de flecha ◄ y ► para seleccionar el lugar

donde se encuentra, pulse OK y pulse 1 para confirmar

 

 

la selección.

PT

Use os botões ◄ e ► para ir até o seu local, pressione OK e, em

seguida, pressione 1 para confirmar a seleção.

 

EN

Insert unused, plain, white, A4- or letter-size paper, print-side

 

down, along the right edge of the main tray. Slide the guides in

 

the tray to adjust them for the size that you have loaded.

FR

Introduisez du papier blanc ordinaire vierge de format Lettre ou

A4, face à imprimer vers le bas, le long du bord droit du bac

 

 

d’alimentation principal. Faites glisser les guides du bac pour les

 

régler en fonction du format du support chargé.

ES

Inserte papel blanco normal sin usar, tamaño A4 o Carta, cara

impresa hacia abajo, por el borde derecho de la bandeja

 

 

principal. Deslice las guías en la bandeja para ajustarlas según

 

el tamaño del papel que cargó.

PT

Coloque papel branco comum não usado tamanho A4 ou carta,

com o lado de impressão voltado para baixo, em contato com a

 

 

borda direita da bandeja principal. Deslize as guias na bandeja

 

para ajustá-las ao tamanho carregado.

Page 2
Image 2
HP 4500 - G510g manual Remove tape and packing materials

4500 - G510g specifications

The HP 4500 - G510g is an integral part of HP's lineup of robust and versatile laptops designed for both personal and professional use. This model combines efficiency, portability, and performance, catering to a wide range of users from students to business professionals.

One of the notable features of the HP 4500 - G510g is its performance-driven specifications. Powered by Intel processors, the device is equipped to handle everyday computing tasks with ease. Users can opt for configurations featuring the Intel Core i3 or Core i5 processors, which provide sufficient processing power for multitasking, web browsing, and productivity applications. The laptop is complemented by ample RAM, typically ranging from 4GB to 8GB, ensuring smooth performance even when multiple applications are running simultaneously.

In terms of storage, the HP 4500 - G510g offers solid-state drives (SSDs) that deliver faster data read and write speeds compared to traditional hard drives. This results in quicker boot times and a more responsive user experience overall. With storage capacities varying from 128GB to 512GB, users can choose the option that best fits their storage needs, whether for documents, multimedia files, or software applications.

The laptop also boasts a vibrant display, usually featuring a 15.6-inch diagonal screen with HD resolution. This makes it an excellent choice for media consumption, whether for work presentations or leisure activities such as streaming videos or gaming. Paired with integrated graphics, the visuals are clear and engaging, enhancing the overall user experience.

Connectivity options on the HP 4500 - G510g are diverse, ensuring users can easily connect to various peripherals and networks. It typically includes multiple USB ports, HDMI output, an Ethernet port, and a card reader. The device often comes equipped with Bluetooth technology, enabling seamless connection to wireless accessories, and Wi-Fi capabilities for fast internet access.

Durability is another key characteristic of the HP 4500 - G510g. Designed with a sturdy chassis, it is built to withstand the rigors of daily use, making it an ideal choice for users who need a reliable machine for travel or commuting.

Overall, the HP 4500 - G510g stands out as a well-rounded laptop that balances performance, portability, and durability, making it a suitable choice for a variety of users in today's fast-paced digital world.