4 |
|
|
|
1 | 2 | 3 | 4 |
EN | . Connect the power cord between the product and a grounded AC outlet, and turn on the product. Make sure your power source | |
| is adequate for the product voltage rating. The voltage rating is on the product label. The product uses either 100‑127 Vac or | |
|
| |
|
| 220‑240 Vac and 50/60 Hz. Caution: To prevent damage to the product, use only the power cord that is provided with the |
|
| product. Caution: Do not connect USB now. Wait until the software prompts you. |
| . Connect the phone cord for fax. A country/region specific adapter for the RJ11 telephone cord may be required to connect to the | |
|
| telephone jack. |
| . Wired network connections only: Connect the network cable to the product and to the network. | |
FR | . | Reliez le produit à la prise reliée à la terre à l'aide du cordon d'alimentation, puis mettez le produit sous tension. |
| que votre source d'alimentation est adaptée à la tension nominale du produit. La tension nominale est indiquée sur l'étiquette du | |
|
| |
|
| produit. Le produit utilise |
|
| uniquement le cordon d'alimentation fourni avec le produit. Attention : Ne branchez pas le câble USB tout de suite. Attendez les |
|
| instructions du logiciel. |
| . Connectez le cordon de téléphone au télécopieur. Un adaptateur spécifique à un pays/une région pour le cordon de téléphone | |
|
| RJ11peut être requis pour se connecter à la prise téléphonique. |
| . Connexions réseau filaire uniquement : Reliez le produit au réseau à l'aide du câble réseau. | |
DE | . | Schließen Sie das Gerät mit einem Netzkabel an einer geerdeten Steckdose an, und schalten Sie das Gerät ein. Stellen Sie sicher, |
| dass Ihre Stromquelle für die Betriebsspannung des Geräts geeignet ist. Die Betriebsspannung finden Sie auf dem Geräteetikett. | |
|
| |
|
| Das Produkt verwendet |
|
| verwenden Sie ausschließlich das Netzkabel, das im Lieferumfang des Geräts enthalten ist. Vorsicht: Schließen Sie das |
|
| jetzt noch nicht an. Warten Sie, bis Sie dazu aufgefordert werden. |
| . Schließen Sie das Telefonkabel für das Fax an. Ein spezieller Adapter für ein Land/eine Region für die | |
|
| möglicherweise für den Anschluss an die Telefonbuchse erforderlich. |
| . Nur für drahtgebundene Netzwerkverbindungen: Schließen Sie das Netzwerkkabel an das Gerät und das Netzwerk an. | |
IT | . | Collegare il cavo di alimentazione al prodotto e alla presa CA con messa a terra, quindi azionare il prodotto. Accertarsi che la |
| fonte di alimentazione sia adeguata all'indicazione della tensione del prodotto. L'indicazione della tensione si trova sull'etichetta | |
|
| |
|
| del prodotto. È possibile utilizzare il prodotto con un voltaggio di |
|
| per evitare danni al prodotto, utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito con il prodotto stesso. Attenzione: non collegare il |
|
| cavo USB. Attendere la richiesta del software. |
| . Collegare il cavo telefonico per il fax. Per collegare il cavo del telefono RJ11 alla presa telefonica, utilizzare un adattatore | |
|
| specifico per il proprio paese/regione. |
| . Solo connessioni a reti cablate: collegare il cavo di rete al prodotto e alla rete. | |
ES | . | Conecte el cable de alimentación al producto y a un enchufe de CA con toma de tierra; a continuación, encienda el producto. |
| Asegúrese de que la fuente de alimentación es adecuada para el voltaje del producto. La especificación del voltaje se encuentra | |
|
|
en la etiqueta del producto. El producto utiliza
producto, utilice sólo el cable de alimentación que se proporciona con el mismo. Precaución: No conecte aún el cable USB. Espere hasta que el software se lo solicite.
. Conecte el cable de teléfono para fax. Puede que se requiera un adaptador específico de país/región para el cable del teléfono RJ11 para conectarlo a la toma de teléfono.
. Sólo para conexiones en red con cables: Conecte el cable de red al producto y a la red.