
10
11
12
EN Close the print cartridge door.
IMPORTANT: Wait while the alignment page prints automatically.
ES Cierre la puerta de los cartuchos de impresión.
IMPORTANTE: Espere mientras se imprime automáticamente la página de alineación.
FR Fermez la porte d’accès aux cartouches d’impression. IMPORTANT : attendez que la page d’alignement s’imprime automatiquement.
EN After the alignment page is printed, place it face down on the glass as shown in the picture. Close the lid.
ES Una vez que se haya impreso la página
de alineación, colóquela boca abajo sobre el cristal como se muestra en la imagen. Cierre la tapa.
FR Après l’impression de la page d’alignement,
Fermez le capot.
EN | Press | (Scan button) to complete alignment. | |
| Wait until the green On light stops blinking. | ||
ES | Presione |
| (botón Escanear) para completar la |
| alineación. |
| |
| Espere hasta que la luz verde de encendido deje de | ||
| parpadear. |
| |
FR | Appuyez sur | (bouton Numérisation) pour lancer | |
| l’alignement. |
| |
| Attendez que le voyant vert Activer ne clignote plus. |