3 | ES | Conecte el cable de alimentación y el adaptador. |
| ||
USB | PT | Conecte o cabo de alimentação e o adaptador. |
| EN | Connect the power cord and adapter. |
4 | Puerta de acceso | ES | a. Asegúrese de que la bandeja de papel |
interior |
| está abierta y la puerta de acceso | |
a. | Porta de acesso |
| interior cerrada. |
interno |
| a. Verifique se a bandeja de papel está aberta | |
Inner access door | PT | ||
| Bandeja de papel |
| e a porta de acesso interno fechada. |
|
| a. Make sure the paper tray is open and the | |
| Bandeja de papel | EN | |
| Paper tray |
| inner access door is closed. |
| ES | b. Tire de la extensión de la bandeja y asegúrese |
|
| de que la guía de anchura del papel esté en la |
b. |
| posición más alejada. |
PT | b. Puxe a extensão da bandeja para fora | |
|
| e verifique se a guia de largura do papel está |
|
| na posição mais externa. |
| EN | b. Pull out the tray extension and make sure the |
|
|
|
|
| ES | c. Cargue papel blanco normal. |
|
|
|
| PRECAUCIÓN: No fuerce el papel dentro |
c. |
| de la bandeja. | ||
PT | c. Carregue papel branco comum. | |||
|
| Extensión |
| CUIDADO: Não force muito o papel na |
|
|
| bandeja. | |
|
| de la bandeja |
| |
|
|
| c. Load plain white paper. | |
|
| Extensão | EN | |
|
| |||
|
| da bandeja |
| CAUTION: Do not force paper too far into |
|
| Tray extension |
| the tray. |