![HP Officejet J5700](/images/new-backgrounds/222174/2221741x1.webp)
HP Officejet J5700
Start |
|
|
|
|
| Lea esto primero | ||||||||||||||||||||||||||
Démarrage |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
Iniciar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
Iniciar |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
© 2007
www.hp.com
Printed on at least 50% total recycled fiber with at least 10%
Imprimé sur un papier composé d’au moins 50 % de fibres recyclées et 10 % de papier
Printed in the US
Imprimé aux
Impreso en EE.UU.
Impresso nos E.U.A.
*Q8231-90001*
Q8231-90001
1Remove tape and packing materials. Be sure to remove and discard the orange shipping lock.
Enlevezles matériaux de bande et d’emballage. Prenez soin de retirer et de jeter le verrou de transport orange.
Retire la cinta y los materiales de embalaje. Asegúrese de eliminar y desechar el cierre naranja del embalaje.
Remova as fitas e o material de embalagem. Remova e descarte a trava de transporte laranja.
1a
1b
2Install control panel faceplate, if necessary.
Installez le cache du panneau de commande, si nécessaire. Si es necesario, instale la plantilla del panel de control. Instale a cobertura do painel de controle, se necessário.
3Attach trays and load paper.
Mettez les bacs en place et chargez du papier. Conecte las bandejas y cargue papel. Coloque as bandejas e carregue o papel.
3a
3b
3c
3d
3e
4 Connect power cord and adapter, turn on device, and set the
Reliez le cordon d’alimentation et l’adaptateur, mettez l’appareil sous tension et configurez la langue du panneau de commande.
Conecte el cable de alimentación y el adaptador, encienda el dispositivo y ajuste los idiomas del panel de control.
Conecte o cabo de alimentação e o adaptador, ligue o dispositivo e configure os idiomas do painel de controle.
4a
4b
5Install print cartridges.
Installez les cartouches d’impression. Instalar los cartuchos de impresión. Instale os cartuchos de impressão.
5a
5b
5c | 5d |
5e
6