HP vp6310b, vp6320, vp6311 Controls 1 power on/off button 2 source button 3 picture mode button

Models: vp6311

1 2
Download 2 pages 21.25 Kb
Page 2
Image 2
Controls

Controls

1power on/off button

2source button

3picture mode button

4keystone adjustment

5menu buttons

6hide button

7auto sync button

8page up/down buttons

9mouse pad and buttons

10lamp, temperature warnings

lîäˇÇ~ÅÞ=éêîâó

N= qä~¦Þíâç=éêç=ò~éåìíÞ=L=îóéåìíÞ O= qä~¦Þíâç=éêç=îĆÄýê=òÇêçàÉ

P= qä~¦Þíâç=éêç=îĆÄýê=çÄê~òçîÐÜç=êɺáãì Q= qä~¦Þíâç=éêç=å~ëí~îÉåÞ==

=äáÅÜçÄýºåÞâçîÐ=âçêÉâÅÉ R= qä~¦Þíâ~=å~ÄÞÇâó

S= qä~¦Þíâç=éêç=ëâêóíÞ=çÄê~òì

T= qä~¦Þíâç=~ìíçã~íáÅâÐ=ëóåÅÜêçåáò~ÅÉ U= qä~¦Þíâ~=éĞÉÇÅÜçòÞ=~=Ç~ä∏Þ=ëíêˇåâó V= m~åÉä=ãó∏á=ë=íä~¦Þíâó=

NM= s~êçîˇåÞ=íĆâ~àÞÅÞ=ëÉ=ä~ãéó=~=íÉéäçíó

Bedienelemente

1Ein-/Aus-Taste

2source (Taste)

3Bildmodus (Taste)

4keystone (Taste)

5Menütasten

6hide (Taste)

7auto sync (Taste)

8Tasten zum Vor-/Zurückblättern

9Maus-Pad und Tasten

10Lampen-, Temperaturkontrollleuchten

Controles

1botón de encendido/apagado

2botón source (fuente)

3botón picture mode (modo de imagen)

4ajuste de estrechamiento

5botones de menús

6botón hide (ocultar)

7botón auto sync (autosincronización)

8botones para ascender/descender

9botones y control del ratón

10avisos de lámpara y de temperatura

Commandes

1bouton marche/arrêt

2bouton source

3bouton mode image

4réglage de la distorsion d'image

5boutons du menu

6bouton hide (masquer l'image)

7bouton auto sync (synchronisation automatique)

8boutons page suivante/précédente

9souris virtuelle et boutons

10voyants de température/lampe

Funzioni del telecomando

1pulsante di accensione/spegnimento

2pulsante source

3pulsante modalità immagine

4regolazione del trapezio

5tasti menu

6tasto hide

7tasto auto sync

8tasti pag su/giù

9tastierina mouse

10Avvisi di temperatura, lampada

sÉòÐêä¼â

N= ÄÉJLâáâ~éÅëçä³ÖçãÄ

O= ëçìêÅÉ=EÑçêêˇëF=ÖçãÄ P= âÐéíÞéìë=ÖçãÄ

Q= íê~éÐòíçêòÞíˇë=ÄɡääÞíˇë~ R= ãÉåşÖçãÄçâ

S= ÉäêÉàíÐëá=ÖçãÄ

T= ~ìíçã~íáâìë=ëòáåâêçåáòˇäˇëá=ÖçãÄ U= ä~éçò³ÖçãÄçâ

V= ÉÖÐêîÉòÐêä¼=Ðë=ÉÖÐêÖçãÄçâ

NM= äˇãé~Üáġê~=Ðë=íİäãÉäÉÖÉÇÐëêÉ==

=îçå~íâçò³=ÑáÖóÉäãÉòíÉí¼=ibaJÉâ

Bediening

1aan/uit-knop

2knop source

3knop beeldmodus

4knop keystone

5menuknoppen

6knop hide

7knop auto sync

8knoppen pagina-omhoog en pagina-omlaag

9muisbediening met knoppen

10indicators voor lamp en temperatuur

píÉêçï~åáÉ

N= éêòóÅáëâ=ò~ëáä~åá~

O= éêòóÅáëâ=ëçìêÅÉ=EΩê³Ç—çF

P= éêòóÅáëâ=éáÅíìêÉ=ãçÇÉ=EíêóÄ=çÄê~òìF Q= éêòóÅáëâ=âçêÉâÅàá=íê~éÉòçïÉà

R= éêòóÅáëâá=ãÉåì

S= éêòóÅáëâ=ÜáÇÉ=Eìâêóï~åáÉF

T= éêòóÅáëâ=~ìíç=ëóåÅ=E~ìíçãK=ëóåÅÜêKF

U= éêòóÅáëâá=òãá~åó=ëíêçåó=ï=Ö³êð=á=ï=dz— V= éêòóÅáëâá=á=ëíÉêçï~åáÉ=ãóëòó=

NM= çëíêòÉ›Éåá~=ä~ãéó=á=íÉãéÉê~íìêó

Controles

1botão liga/desliga

2botão source (fonte)

3botão picture mode (modo da imagem)

4ajuste keystone (distorção)

5botões de menu

6botão hide (ocultar)

7botão auto sync (sincronia automática)

8botões para cima e para baixo

9controle do mouse e botões

10luzes de aviso de lâmpada e temperatura

lîäˇÇ~ÅáÉ=éêîâó=

N= íä~¦áÇäç=å~=ò~éåìíáÉLîóéåìíáÉ==

=å~éˇà~åá~

O= íä~¦áÇäç=ëçìêÅÉ=EòÇêçàF

P= íä~¦áÇäç=êɺáãì=çÄê~òì

Q= íä~¦áÇäç=å~=ä~ÇÉåáÉ=ÇÉÑçêãˇÅáÉ R= íä~¦áÇäˇ=éçåìâó

S= íä~¦áÇäç=å~=ëâêóíáÉ

T= íä~¦áÇäç=~ìíçã~íáÅâÉà=ëóåÅÜêçåáòˇÅáÉ U= íä~¦áÇäˇ=é~ÖÉ=ìéLÇçïå

V= çîäˇÇ~¦=~=íä~¦áÇäˇ=ãó∏á=

NM= áåÇáâˇtory pre lampu a teplotu

Kontroller

1güç açma/kapama düğmesi

2 source düğmesi

3 resim modu düğmesi

4 keystone düğmesi

5 menü düğmeleri

6 hide düğmesi

7 auto sync düğmesi

8 sayfa yukarı/aşağı düğmeleri

9 fare düğmesi

10 lamba, ısı uyarıları

1

2ource (

3

4 eystone (

5

6 de (

7 uto sync (

8

9

10

1

2source

3

4

5 µ

6 hide

7 uto sync

8

9 mouse pad

10

Safety precautions

WARNING: Read and observe these precautions to reduce the risk of injury and equipment damage.

Do not look directly into the lens when the lamp is on.

Do not expose the projector to rain or other moisture, and do not use it near water.

Keep paper, plastic, and combustible material at least 0.5 meter (2 feet) away from the projector lens and exhaust vents.

The digital projector lamp contains a small amount of mercury. If the lamp breaks, adequately ventilate the area where the breakage occurred. See the manual for disposal suggestions.

Do not allow liquid, food, or small objects to get inside the projector.

Do not block any vents on the projector. Do not place the projector near any source of heat, such as a radiator or amplifier.

Use only an approved power cord rated for the voltage and current marked on the product label. Do not overload any outlet or extension cord. Do not circumvent the grounding prong on the power cord.

Do not open the projector except as instructed by the manual, and only after allowing the projector to cool down.

What to do next

For operating and troubleshooting information, see the CD shipped with the projector.

For support information, see the support and warranty guides.

To register the projector, visit http://www.register.hp.com.

_ÉòéɦåçëíåÞ=çé~íĞÉåÞ

s^olsflkÎW mɦäáîý=ëá=éêçëíìÇìàíÉ=åˇëäÉÇìàÞÅÞ= ÄÉòéɦåçëíåÞ=çé~íĞÉåÞI=~ÄóëíÉ=ëåÞºáäá=êáòáâç=İê~òì== ~=éç∏âçòÉåÞ=ò~ĞÞòÉåÞK

= kÉÇÞîÉàíÉ=ëÉ=éĞÞãç=Çç=çÄàÉâíáîìI=àÉëíäáºÉ=àÉ=ò~éåìíˇ=ä~ãé~K

= kÉîóëí~îìàíÉ=éêçàÉâíçê=ÇÉ∏íá=~=îäÜâì=~=åÉéçìºÞîÉàíÉ=àÉà== = î=ÄäÞòâçëíá=îçÇóK

= m~éÞêI=éä~ëí=~=ÜçĞä~îÐ=ã~íÉêáˇäó=ìÅÜçîˇîÉàíÉ=îÉ=îòǡäÉåçëíá==

=~äÉëéç²=MIR=ã=çÇ=çÄàÉâíáîì=éêçàÉâíçêì=~=îýíê~ÅÞÅÜ=çíîçêğK

= i~ãé~=ÇáÖáíˇäåÞÜç=éêçàÉâíçêì=çÄë~ÜìàÉ=ã~äÐ=ãåçºëíîÞ=êíìíáK

=mçâìÇ=ëÉ=ä~ãé~=êçòÄáàÉI=éêçëíçêI=îÉ=âíÉêÐã=Çç∏äç=â=êçòÄáíÞI==

=Ççëí~íɦåý=îóîýíêÉàíÉK=mçâóåó=â=äáâîáÇ~Åá=å~äÉòåÉíÉ=î=éĞÞêì¦ÅÉK

= w~Äê~²íÉ=îåáâåìíÞ=â~é~äáåI=òÄóíâğ=àÞÇä~=~=ã~äĆÅÜ=éĞÉÇãýíğ==

=Çç=éêçàÉâíçêìK

= kÉò~âêĆîÉàíÉ=ºˇÇåÐ=îýíê~ÅÞ=çíîçêó=éêçàÉâíçêìK=kÉìãÞëªìàíÉ==

=éêçàÉâíçê=Çç=ÄäÞòâçëíá=òÇêçàğ=íÉéä~I=å~éĞÞâä~Ç=îÉÇäÉ=íçéÉåÞ==

=åÉÄç=òÉëáäçî~¦ÉK

= mçìºÞîÉàíÉ=éçìòÉ=ëÅÜîˇäÉåÐ=ëÞªçîÐ=∏²ğêóI=âíÉêÐ=çÇéçîÞÇ~àÞ==

=éĞÞëäì∏åÐãì=å~éýíÞ=~=éêçìÇì=ìîÉÇÉåÐãì=å~=∏íÞíâì=îĆêçÄâìK==

=kÉéĞÉíýºìàíÉ=ºˇÇåçì=òˇëìîâì=~åá=éêçÇäìºçî~ÅÞ=∏²ğêìK==

=kÉéçêì∏ìàíÉ=ìòÉã²çî~ÅÞ=âçäÞâ=å~=â~ÄÉäì=å~éˇàÉåÞK

= hêçãý=éĞÞé~Çğ=éçéë~åĆÅÜ=î=éĞÞêì¦ÅÉ=åáâÇó=éêçàÉâíçê==

= åÉçíÉîÞêÉàíÉK=mĞÉÇ=çíÉîĞÉåÞã=åÉÅÜíÉ=éêçàÉâíçê=îºÇó=îóÅÜä~ÇåçìíK

a~ä∏Þ=âêçâó

fåÑçêã~ÅÉ=íĆâ~àÞÅÞ=ëÉ=éêçîçòì=~=éçê~ÇÅÉ=éĞá=éçíÞºÞÅÜ=å~äÉòåÉíÉ== = å~=Çáëâì=`aJoljI=âíÉêĆ=àÉ=Ççǡîˇå=ë=éêçàÉâíçêÉãK

= fåÑçêã~ÅÉ=ç=éçÇéçĞÉ=å~äÉòåÉíÉ=î=éĞÞêì¦âˇÅÜ=â=éçÇéçĞÉ== = ~=òˇêìÅÉK

`ÜÅÉíÉJäá=éêçàÉâíçê=ò~êÉÖáëíêçî~íI=å~î∏íáîíÉ=ëíêˇåâì==

= ÜííéWLLïïïKêÉÖáëíÉêKÜéKÅçãK

Vorsichtsmaßnahmen

WARNUNG: Beachten Sie diese Hinweise, um die Verletzungsgefahr und das Risiko von Geräteschäden zu minimieren.

Schauen Sie nicht direkt in die Linse, wenn die Lampe einge- schaltet ist.

Setzen Sie den Projektor nicht Regen oder Feuchtigkeit aus. Der Projektor darf nicht mit Wasser in Berührung kommen.

Halten Sie Papier, Kunststoff und anderes brennbares Material mindestens 0,5 m (2') vom Projektorobjektiv und den Entlüftungsöffnungen entfernt.

Die Lampe des Digitalprojektors enthält eine geringe Menge an Quecksilber. Wenn die Lampe zerspringt, müssen Sie für eine angemessene Belüftung der Umgebung sorgen. Hinweise zur Entsorgung enthält das Benutzerhandbuch.

Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeiten, Speisereste oder andere Fremdkörper in den Projektor gelangen.

Blockieren Sie keine am Projektor befindlichen Entlüftungsschlitze. Stellen Sie den Projektor nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizungen oder Verstärkern auf.

Verwenden Sie ausschließlich ein zertifiziertes Netzkabel, das für die auf dem Produktetikett angegebene Spannung und Strom- stärke zugelassen ist. Legen Sie keine Überlast am Stromanschluss oder am Verlängerungskabel an. Sie dürfen die Erdungsvorrichtung am Netzkabel nicht umgehen.

Öffnen Sie den Projektor nur, wenn Sie im Handbuch ausdrück- lich dazu aufgefordert werden und der Projektor sich ausreichend abgekühlt hat.

Nächste Schritte

Weitere Informationen zur Funktionsweise und zur Fehlerbehe- bung finden Sie auf der mit dem Projektor gelieferten CD.

Informationen zum Support finden Sie in den Broschüren zu Support und Garantie.

Rufen Sie zum Registrieren des Projektors folgende Website auf: http://www.register.hp.com.

Precauciones de seguridad

ADVERTENCIA: Lea y siga estas precauciones para reducir el riesgo de sufrir lesiones y daños en el equipo.

No mire directamente a la lente cuando la lámpara esté encendida.

No exponga el proyector a la lluvia ni a ningún tipo de humedad, ni lo utilice cerca de agua.

Mantenga el papel, el plástico y los materiales combustibles como mínimo a 0,5 metros (2 pies) de la lente del proyector y del conducto de ventilación de escape.

La lámpara del proyector digital contiene una pequeña cantidad de mercurio. Si se rompe, ventile de forma adecuada la zona en la que se produzca la rotura. Consulte el manual para obtener instrucciones sobre cómo deshacerse de este material.

No deje que entre líquido, comida o pequeños objetos dentro del proyector.

No bloquee ningún conducto de ventilación del proyector. No coloque el proyector cerca de fuentes de calor, como un radiador o un amplificador.

Utilice únicamente un cable de alimentación aprobado y específico para el voltaje y la corriente indicada en la etiqueta del producto. No sobrecargue ninguna salida ni prolongador. No manipule el extremo de la conexión a tierra del cable de alimentación.

No abra el proyector excepto cuando así se indique en el manual, y sólo tras haber dejado que éste se enfríe.

Siguiente paso

Para obtener información sobre el funcionamiento y la resolución de problemas, consulte el CD que se suministra con el proyector.

Para obtener información sobre asistencia, consulte las guías de garantía y asistencia.

Para registrar el proyector, visite http://www.register.hp.com.

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT : pour limiter les risques de blessure de l'utilisateur et de détérioration de l'appareil, lisez attentivement et respectez scrupuleusement ces consignes de sécurité.

Ne regardez pas directement l'objectif lorsque la lampe est allumée.

Maintenez le projecteur à l'abri de la pluie ou de l'humidité et ne l'utilisez pas à proximité d'un point d'eau.

Eloignez l'objectif et le système de ventilation du projecteur de tout papier, plastique ou autre matériau combustible (0,5 m au moins).

La lampe de ce projecteur numérique contient une petite quantité de mercure. Si la lampe se casse, aérez la pièce ou l'endroit où se trouve le projecteur. Pour les instructions relatives à la mise au rebut, consultez le manuel de l'utilisateur.

Evitez que des liquides, de la nourriture ou de petits objets ne pénètrent dans le projecteur.

Evitez d'obstruer le système de ventilation du projecteur. Ne posez pas le projecteur à proximité d'une source de chaleur telle qu'un radiateur ou un amplificateur.

Utilisez uniquement un cordon d'alimentation certifié pour la tension et l'intensité indiquées sur l'étiquette du produit. Ne surchargez pas une prise secteur ou une rallonge. Assurez-vous que la broche terre est bien reliée au cordon d'alimentation.

N'ouvrez pas le projecteur sauf mention contraire dans le manuel de l'utilisateur, et en prenant soin de laisser le projecteur refroidir au préalable.

Que faire ensuite ?

Pour des informations sur le fonctionnement et le dépannage, consultez le CD livré avec le projecteur.

Pour des informations sur l'assistance, consultez les guides relatifs à l'assistance et à la garantie.

Pour enregistrer le projecteur, visitez le site http://www.register.hp.com.

Precauzioni di sicurezza

AVVERTENZA: Leggere attentamente ed osservare le seguenti precauzioni per ridurre il rischio di ferirsi e danneggiare l'apparecchio.

Non guardare direttamente nell'obiettivo quando la lampada è accesa.

Non esporre il proiettore a pioggia o umidità e non utilizzarlo in luoghi dove potrebbe venire a contatto con l'acqua.

Tenere carta, plastica ed altro materiale infiammabile ad almeno 0,5 m dall'obiettivo del proiettore e dalle fessure di ventilazione.

Nella lampada è presente una piccola quantità di mercurio. Se la lampada si rompe, ventilare adeguatamente la stanza dove si è verificato il problema. Per informazioni sullo smaltimento della lampada, vedere il manuale.

Accertarsi che nel proiettore non entrino liquidi, cibo o piccoli oggetti.

Non bloccare le fessure di ventilazione del proiettore. Non posizionare il proiettore vicino ad una fonte di calore (come, ad esempio, un radiatore o un amplificatore).

Usare solo un cavo di alimentazione approvato per la tensione e la corrente contrassegnate sull'etichetta del prodotto. Non sovraccaricare la presa di corrente o la prolunga. Non isolare lo spinotto di terra della spina.

Non aprire il proiettore, se non nei casi specificatamente indicati nel manuale e attendendo sempre che il proiettore si sia raffreddato.

Passi successivi

Per informazioni sul funzionamento e sulla soluzione dei problemi, consultare il CD fornito con il proiettore.

Per informazioni sull’assistenza, consultare i documenti di assistenza e garanzia.

Per registrare il proiettore, andare all’indirizzo Web http://www.register.hp.com.

_áòíçåëˇÖá=Éä¼Þêˇëçâ

cáÖóÉäÉã> ^ò=ÉëÉíäÉÖÉë=ëÐêşäÐëÉâ=Ðë=~=âÐëòşäÐâ= âˇêçëçǡëˇå~â=ÉäâÉêşäÐëÉ=îÐÖÉíí=çäî~ëë~=Éä=Ðë=í~êíë~=ÄÉ= ~ò=~äˇÄÄá=Éä¼Þêˇëçâ~íK

= kÉ=åÐòòÉå=â¾òîÉíäÉåşä=~ò=çÄàÉâíÞîÄÉI=Ü~=~=âáîÉíÞí¼== = äˇãéˇà~=îáäˇÖÞíK

= kÉ=Ü~ëòåˇäà~=~=âáîÉíÞí¼í=Éë¼ÄÉå=î~Öó=åÉÇîÉë=â¾êåóÉòÉíÄÉåI== = áääÉíîÉ=îÞò=â¾òÉäÐÄÉåK

= kÉ=ÜÉäóÉòòÉå=~=âáîÉíÞí¼=äÉåÅëÐàÐÜÉò=Ðë=ëòÉää¼ò¼åóÞäˇëˇÜçò==

=ÑÐä=ãÐíÉêåÐä=â¾òÉäÉÄÄ=é~éÞêíI=ãŞ~åó~Öçí=î~Öó=ãˇë==

=ÖóİäÐâçåó=~åó~ÖçíK

= ^=âáîÉíÞí¼=äˇãéˇà~=âáë=ãÉååóáëÐÖŞ=ÜáÖ~åóí=í~êí~äã~òK

=^=äˇãé~=¾ëëòÉí¾êÐëÉ=ÉëÉíÐå=ãÉÖÑÉäÉä¼Éå=ëòÉää¼òíÉëëÉ=âá==

=~=ÜÉäóáëÐÖÉíK=^=í¾ê¾íí=äˇãé~ÉÖóëÐÖ=ÄÉÖóŞàíÐëÐîÉä=â~éÅëçä~íçë==

=íçîˇÄÄá=áåÑçêãˇÅá³í=~=âÐòáâ¾åóîÄÉå=í~äˇäK

= kÉ=Ü~Öóà~I=ÜçÖó=Ñçäó~ÇÐâI=ÐíÉä=î~Öó=âáëãÐêÉíŞ=íˇêÖó=âÉêşäà¾å== = ~=âáîÉíÞí¼ÄÉK

= kÉ=í~â~êà~=Éä=~=âáîÉíÞí¼=ëòÉää¼ò¼åóÞäˇë~áíK=kÉ=ÜÉäóÉòòÉ=~=âáîÉíÞí¼í== = ܼÑçêêˇë=EéÐäǡìäF=ÑŞí¼íÉëí=î~Öó=Éê¼ëÞí¼=ãÉääÐK

= `ë~â=~=íÉêãÐâÅÞãâÐå=ÑÉäíşåíÉíÉíí=ÑÉëòşäíëÐÖåÉâ=Ðë==

=ˇê~ãÉê¼ëëÐÖåÉâ=ãÉÖÑÉäÉä¼=à³îˇÜ~Öóçíí=íˇéâˇÄÉäí=Ü~ëòåˇäàçåK==

=kÉ=íÉêÜÉäàÉ=íİä=~=ܡä³ò~íá=âçååÉâíçêí=î~Öó=~=Üçëëò~ÄÄÞí³==

=îÉòÉíÐâÉíK=kÉ=áâí~ëë~=âá=~=íˇéîÉòÉíÐâ=ѾäÇÉäÐëÐíK

= ^=âÐëòşäÐâÉí=Åë~â=~=Ü~ëòåˇä~íá=ìí~ëÞíˇëÄ~å=ÑçÖä~äí~â=ëòÉêáåíá==

=ÉëÉíÄÉå=Ðë=ã³Ççå=åóáëë~=ÑÉäI=Ðë=Åë~â=~òí=â¾îÉí¼ÉåI=ÜçÖó==

=~=âáîÉíÞí¼=äÉÜŞäíK

qçîˇÄÄá=äÐéÐëÉâ

= ^=ãŞâ¾ÇíÉíÐëá=Ðë=ÜáÄ~ÉäܡêÞíˇëá=áåÑçêãˇÅá³â~í=çäî~ëë~== = Éä=~=âáîÉí¼Ü¾ò=ãÉääÐâÉäí=`aJåK

= qˇãçÖ~íˇëá=áåÑçêãˇÅá³âÐêí=çäî~ëë~=Éä=~=íˇãçÖ~íˇëá=Ðë=à³íˇääˇëá== = İíãìí~í³â~íK

= ^=âáîÉíÞí¼=êÉÖáëòíêˇäˇëˇÜçò=äˇíçÖ~ëëçå=Éä== = ~=ÜííéWLLïïïKêÉÖáëíÉêKÜéKÅçã=ïÉÄÜÉäóêÉK

Veiligheidsvoorschriften

WAARSCHUWING: Neem deze voorschriften in acht om het risico van lichamelijk letsel en beschadiging van het apparaat te voorkomen.

Kijk niet direct in de lens als de lamp aan is.

Stel de projector niet bloot aan regen of ander vocht en gebruik de projector niet in de buurt van water.

Houd papier, plastic en brandbaar materiaal ten minste 0,5 meter (2 voet) verwijderd van de projectorlens en de ventilatieopeningen.

De lamp van de digitale projector bevat een kleine hoeveelheid kwik. Als de lamp breekt, moet u de ruimte waarin dit is gebeurd, goed ventileren. Zie de handleiding voor tips over het wegwerpen van afval.

Voorkom dat vloeistof, voedsel of kleine voorwerpen in de projector terechtkomen.

Laat ruimte open voor de ventilatieopeningen van de projector. Plaats de projector niet in de buurt van een warmtebron, zoals een radiator of versterker.

Gebruik uitsluitend een goedgekeurd netsnoer dat geschikt is voor de waarden voor spanning en stroom die op het productlabel worden aangegeven. Zorg ervoor dat u het stopcontact of een verlengsnoer niet overbelast. Het netsnoer moet worden aangesloten op een contactdoos met een gat voor de aarde-pen.

Open de projector uitsluitend indien daartoe geïnstrueerd door de handleiding en pas nadat u de projector hebt laten afkoelen.

Volgende stappen

Zie de cd die bij de projector wordt geleverd voor informatie over de bediening en het oplossen van mogelijke problemen.

Zie de ondersteunings- en garantiegids voor ondersteuningsinformatie.

Ga naar de volgende site om de projector te registreren: http://www.register.hp.com.

w~äÉÅÉåá~=ÇçíóÅò◊ÅÉ=ÄÉòéáÉÅòɹëíï~

lpqolÕkfbW=^Äó=çÄåá›óŽ=êóòóâç=çÄê~›É¹=Åòó=ìëòâçJ ÇòÉåá~=ëéêòðíìI=éêòÉëíêòÉÖ~à=éçÇ~åóÅÜ=íìí~à=ò~ë~ÇK

káÉ=ëéçÖä◊Ç~à=ÄÉòéç∫êÉÇåáç=ï=çÄáÉâíóïI=ÖÇó=ä~ãé~=àÉëí== = ï—◊Åòçå~K

= káÉ=å~ê~›~à=éêçàÉâíçê~=å~=Çòá~—~åáÉ=ÇÉëòÅòì=Åòó=ïáäÖçÅáI=åáÉ== = ì›óï~à=Öç=ï=éçÄäá›ì=ïçÇóK

= m~éáÉêI=éä~ëíáâ=á=—~íïçé~äåÉ=ã~íÉêá~—ó=éêòÉÅÜçïìà=ï=çÇäÉÖ—ç∫Åá== = Åç=å~àãåáÉà=MIR=ã=çÇ=çÄáÉâíóïì=éêçàÉâíçê~=Åòó=çíïçê³ï=

= ïÉåíóä~ÅóàåóÅÜK

= i~ãé~=éêçàÉâíçï~=ò~ïáÉê~=åáÉïáÉäâáÉ=áäç∫Åá=êíðÅáK=t=éêòóé~Çâì== = éðâåáðÅá~=ä~ãéóI=éêòÉïáÉíêò=çÇéçïáÉÇåáç=éçãáÉëòÅòÉåáÉI==

= ï=âí³êóã=å~ëí◊éá—ç=éðâåáÉÅáÉK=fåÑçêã~ÅàÉ=å~=íÉã~í=ìíóäáò~Åàá= = òå~àÇòáÉëò=ï=éçÇêðÅòåáâìK

= káÉ=éçòï³äI=Äó=Çç=∫êçÇâ~=éêçàÉâíçê~=Ççëí~—ó=ëáð=é—óåóI=àÉÇòÉåáÉ== = äìÄ=ã~—É=éêòÉÇãáçíóK

= káÉ=Ääçâìà=çíïçê³ï=ïÉåíóä~ÅóàåóÅÜ=éêçàÉâíçê~K=káÉ=ìãáÉëòÅò~à== = éêçàÉâíçê~=ï=éçÄäá›ì=Ωê³Ç—~=ÅáÉé—~I=à~â=â~äçêóÑÉê=Åòó=ïòã~Ååá~ÅòK

= hçêòóëí~à=íóäâç=ò=ò~íïáÉêÇòçåÉÖç=éêòÉïçÇì=ò~ëáä~à◊ÅÉÖç==

= Ççëíçëçï~åÉÖç=Çç=å~éáðÅá~=á=éê◊Çì=éçÇ~åÉÖç=å~=ÉíóâáÉÅáÉ== = ìêò◊ÇòÉåá~K=káÉ=ÇçéìëòÅò~à=Çç=éêòÉÅá◊›Éåá~=Öåá~òÇÉâ==

= ëáÉÅáçïóÅÜ=á=éêòÉÇ—ì›~ÅòóK=káÉ=çÄÅÜçÇΩ=ÄçäÅ~=ìòáÉãá~à◊ÅÉÖç== = å~=éêòÉïçÇòáÉ=ò~ëáä~à◊ÅóãK

= káÉ=çíïáÉê~à=éêçàÉâíçê~I=ÅÜóÄ~=›É=í~â=å~â~òìà◊=áåëíêìâÅàÉK=o³Ä== = íç=àÉÇóåáÉ=éç=çëíóÖåáðÅáì=éêçàÉâíçê~K

==

`ç=Ç~äÉà\

= fåÑçêã~ÅàÉ=å~=íÉã~í=ì›óíâçï~åá~=á=êçòïá◊òóï~åá~=éêçÄäÉã³ï== = òå~àÇòáÉëò=å~=Çç—◊ÅòçåÉà=é—óÅáÉ=`aK

= fåÑçêã~ÅàÉ=å~=íÉã~í=ïëé~êÅá~=òå~àÇòáÉëò=ï=éêòÉïçÇåáâ~ÅÜ== = ïëé~êÅá~=á=Öï~ê~åÅàáK

= oÉàÉëíê~Åàá=éêçàÉâíçê~=ãç›å~=Ççâçå~Ž=éçÇ=~ÇêÉëÉãW== = ÜííéWLLïïïKêÉÖáëíÉêKÜéKÅçãK

Precauções de segurança

AVISO: Leia e observe estas precauções para reduzir o risco de lesões e de danos ao equipamento.

Não olhe diretamente para a lente quando a lâmpada estiver acesa.

Não exponha o projetor a chuva ou umidade, e não o use perto da água.

Mantenha papéis, plásticos e outros materiais combustíveis a pelo menos 0,5 m (2 pés) de distância das lentes e do exaustor do projetor.

A lâmpada do projetor digital contém uma pequena quantidade de mercúrio. Se a lâmpada quebrar, ventile adequadamente a área. Consulte as sugestões de descarte contidas no manual.

Não deixe cair líquidos, alimentos ou pequenos objetos dentro do projetor.

Não bloqueie os exaustores do projetor. Não coloque o projetor perto de nenhuma fonte de calor, como radiador ou amplificador.

Use somente cabos de alimentação aprovados, identificados com a tensão e a corrente marcadas na etiqueta do produto. Não sobrecarregue tomadas ou cabos de extensão. Não enrole o cabo de alimentação no pino de aterramento.

Não abra o projetor, exceto quando instruído pelo manual, e somente depois que o projetor esfriar.

O que fazer agora

Para informações sobre operação e solução de problema, consulte o CD enviado com o projetor.

Para informações de suporte, consulte o guia de suporte e de garantia.

Para registrar o projetor, visite http://www.register.hp.com.

_ÉòéɦåçëíåÐ=çé~íêÉåá~

rmlwlokbkfbW mêɦÞí~àíÉ=ëá=íáÉíç=éêÉîÉåíÞîåÉ== çé~íêÉåá~=~=çëîçàíÉ=ëá=áÅÜI=~Äó=ëíÉ=éêÉÇá∏äá=êáòáâì= òê~åÉåá~=~=éç∏âçÇÉåá~=ò~êá~ÇÉåá~K

= ^â=àÉ=ä~ãé~=ò~éåìíˇI=åÉéçòÉê~àíÉ=ë~=éêá~ãç=Çç=∏ç∏çîâóK

= mêçàÉâíçê=åÉîóëí~îìàíÉ=Ç~º−ì=~åá=îäÜâÐãì=éêçëíêÉÇáì== = ~=åÉéçìºÞî~àíÉ=Üç=î=ÄäÞòâçëíá=îçÇóK

= m~éáÉêI=éä~ëíó=~=Üçê‹~îÐ=ã~íÉêáˇäó=ëâä~ÇìàíÉ=îç=îòÇá~äÉåçëíá==

=å~àãÉåÉà=MIR=ã=EO=ëíçéóF=çÇ=∏ç∏çîáÉâ=~=îĆëíìéåĆÅÜ=îÉíê~ÅÞÅÜ==

=çíîçêçî=éêçàÉâíçê~K

= i~ãé~=ÇáÖáíˇäåÉÜç=éêçàÉâíçê~=çÄë~ÜìàÉ=ã~äÐ=ãåçºëíîç=çêíìíáK=

=^â=ä~ãé~=éê~ëâåÉI=îóîÉíê~àíÉ=ãáÉëíåçëªI=âÇÉ=â=éê~ëâåìíáì=Çç∏äçK==

=mçâóåó=éêÉ=äáâîáǡÅáì=åˇàÇÉíÉ=î=éêÞêì¦âÉK

= w~Äêˇ²íÉ=éêÉåáâåìíáì=âî~é~äÞåI=àÉÇä~=~äÉÄç=ã~äĆÅÜ=çÄàÉâíçî== = Ççîåİíê~=éêçàÉâíçê~K

= kÉò~âêĆî~àíÉ=îÉíê~ÅáÉ=çíîçêó=éêçàÉâíçê~K=mêçàÉâíçê=åÉìãáÉëí²ìàíÉ==

=î=ÄäÞòâçëíá=òÇêçàçî=íÉéä~I=~âç=ëİ=å~éêÞâä~Ç=ê~Çáˇíçêó=~äÉÄç==

=òçëáä²çî~¦ÉK

= mçìºÞî~àíÉ=áÄ~=ëÅÜîˇäÉåĆ=íóé=å~éˇà~ÅáÉÜç=âˇÄä~I=âíçêĆ=ãìëÞ=Äóª==

=ÇáãÉåòçî~åĆ=éêÉ=Ç~åĆ=éêçÇìâí=~=éêÉ=å~éŠíáÉ=~=éêİÇ=ìîÉÇÉåÐ==

=å~=∏íÞíâì=éêçÇìâíìK=kÉéêɪ~ºìàíÉ=òˇëìîâì=~åá=éêÉÇäºçî~Åáì=

=∏åİêìK=mçìºÞî~àíÉ=ìòÉã²çî~ÅÞ=îçÇá¦=å~éˇà~ÅáÉÜç=âˇÄä~K

= p=îĆåáãâçì=éçâóåçî=î=íÉàíç=éêÞêì¦âÉ=éêçàÉâíçê=åÉçíîˇê~àíÉK== = ^â=ÅÜÅÉíÉ=éêçàÉâíçê=çíîçêáªI=å~àéêî=Üç=åÉÅÜ~àíÉ=îóÅÜä~ÇåݪK

Ì~ä∏áÉ=âêçâó

= fåÑçêãˇÅáÉ=ç=éçìºÞî~åÞ=~=êáÉ∏ÉåÞ=éêçÄäÐãçî=åˇàÇÉíÉ=å~== = Çáëâì=`aI=âíçêĆ=ë~=Ççǡî~=ë=éêçàÉâíçêçãK

= fåÑçêãˇÅáÉ=ç=éçÇéçêÉ=åˇàÇÉíÉ=î=éêÞêì¦âˇÅÜ=éçÇéçêó=~=òˇêìâK

= ^â=ÅÜÅÉíÉ=ò~êÉÖáëíêçî~ª=éêçàÉâíçêI=å~î∏íÞîíÉ=~ÇêÉëì== = ÜííéWLLïïïKêÉÖáëíÉêKÜéKÅçãK

Güvenlik önlemleri

UYARI: Aygıta ve kendinize zarar gelmesini önlemek için bu önlemlere uyun.

Lamba yanıyorken doğrudan lense bakmayın.

Projektörü yağmurlu ve nemli ortamda bırakmayın ve su birikintilerinin yanında kullanmayın.

Kağıt, plastik ve yanıcı maddeleri projektörün lens ve havalandırma deliklerinden en az 0,5 m uzakta tutun.

Dijital projektör lambasında küçük bir miktar civa vardır. Lamba kırılırsa, kırılmanın olduğu ortamı yterli biçimde havalandırın. Lambanın atılması için kılavuza bakın.

Projektörün içine sıvı maddeler, yiyecek ve küçük nesneler kaçmasına izin vermeyin.

Projektörün havalandırma deliklerini kapatmayın. Projektörü radyatör veya amplifikatör gibi ısı kaynaklarına yakın yerleştirmeyin.

Yalnızca ürün etiketinde belirtilen voltaj ve akıma uygun, onaylı güç kablosu kullanın. Elektrik prizine veya uzatma kablosuna aşırı yük vermeyin. Güç kablosunun topraklama ucunu devre dışı bırakmayın.

Projektörü kılavuzda belirtilen durumlar dışında açmayın, açmadan önce mutlaka soğumasını bekleyin.

Gerektiğinde

Kullanım ve sorun giderme bilgileri için projektörle birlikte verilen CD'ye bakın.

Destek bilgileri için destek ve garanti kılavuzlarına bakın.

Projektörü kaydettirme adresi: http://www.register.hp.com.

ww.register.hp.com.

µ

http://www.register.hp.com.

Page 2
Image 2
HP vp6310b, vp6320, vp6311, vp6315 manual Controls 1 power on/off button 2 source button 3 picture mode button