ID# M732204

1/06

8

25

HEIGHT ADJUSTMENT

 

RÉGLAGE DE LA HAUTEUR

 

HÖHENEINSTELLUNG

 

AJUSTE DE LA ALTURA

 

CAUTION!

 

 

ATTENTION !

 

 

VORSICHT!

 

 

¡PRECAUCIÓN!

 

 

 

NE LÂCHEZ PAS LA POIGNÉE

 

 

 

 

 

DO NOT LET GO OF HANDLE

 

 

 

 

DEN GRIFF ERST DANN LOSLASSEN,

 

 

 

 

 

AVANT D'AVOIR RAMENÉ LE

 

 

 

 

NO SUELTE LA MANIJA SINO HASTA

 

UNTIL THE RIM IS RESET AT

 

 

 

 

WENN DER KORBRAND IN DER

 

 

 

 

 

CERCEAU À SA POSITION LA PLUS

 

 

 

 

QUE EL BORDE ESTÉ AJUSTADO

 

LOWEST POSTION OR

 

 

 

 

UNTERSTEN POSITION ODER AUF

 

 

 

 

 

BASSE OU À LA HAUTEUR

 

 

 

 

EN LA POSICIÓN MÁS BAJA O A LA

 

DESIRED HEIGHT.

 

 

 

 

DER GEWÜNSCHTEN HÖHE WIEDER

 

 

 

 

 

SOUHAITÉE.

 

 

 

 

ALTURA DESEADA.

 

 

 

 

 

 

ANGEBRACHT IST.

 

 

 

FAILURE TO FOLLOW THIS

 

 

 

 

 

 

 

 

READ BEFORE

 

LISEZ CES

SUIVEZ CET AVERTISSEMENT SOUS

 

 

 

 

LEA ANTES DE

SI NO SE OBSERVA ESTA

WARNING COULD RESULT

 

 

VOR INBETRIEBNAHME

EIN MISSACHTEN DIESER WARNUNG

 

OPERATING

 

INSTRUCTIONS AVANT

PEINE D'ENCOURIR DES

 

 

OPERAR EL

ADVERTENCIA SE PODRÍA

ELEVATOR

IN SERIOUS INJURY AND/OR

 

D'UTILISER LE

 

DES

KANN ZU SCHWEREN

 

 

BLESSURES GRAVES ET/OU DES

 

 

SISTEMA

OCASIONAR UNA LESIÓN GRAVE

SYSTEM

PROPERTY DAMAGE.

 

SYSTÈME ÉLÉVATEUR

 

VERLÄNGERUNGSSYST

VERLETZUNGEN UND/ODER

 

 

DÉGÂTS MATÉRIELS.

 

 

ELEVADOR

Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.

 

 

 

 

 

 

SACHSCHÄDEN FÜHREN.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1.

2.

3.

1.

2.

3.

1.

2.

3.

1.

2.

3.

 

 

 

 

 

 

TO RESET OR REPOSITION BACKBOARD:

POUR RÉGLER OU REPOSITIONNER LE PANNEAU :

WIEDERANBRINGEN ODER UMSETZEN DER

PARA AJUSTAR O REPOSICIONAR EL RESPALDO:

 

 

 

 

1. Grasp handle firmly and pull down to raise rim PAST

1. Saisissez fermement la poignée et tirez-la vers le bas

 

KORBWAND:

 

 

 

 

 

1. Sujete firmemente la manija y hálela hacia abajo para

highest position (above 10 feet).

pour monter le cerceau AU-DELÀ de la position

 

 

 

1. Den Griff gut festhalten und nach unten ziehen, um

elevar el borde hasta DESPUÉS de la posición más

 

 

maximale (à plus de 3 m).

 

 

 

 

den Korbrand ÜBER die höchste Position HINAUS

alta (arriba de 10 pies).

 

2. While still holding handle firmly, CAREFULLY lower

 

 

 

 

 

anzuheben (über 3,05 m [10 Fuß]).

 

 

rim to lowest position.

 

2. En tenant toujours fermement la poignée, abaissez

 

 

 

 

 

 

2. Mientras sujeta firmemente la manija, baje

 

 

avec PRÉCAUTION le cerceau à la position la plus

 

 

 

 

 

2. Den Griff weiterhin gut festhalten und den Korbrand

CUIDADOSAMENTE el borde hasta la posición más

3. Raise to desired height by pulling down on handle.

basse.

 

 

VORSICHTIG auf die unterste Position absenken.

baja.

 

 

 

 

 

 

 

1. Adjust basketball

3. Montez à la hauteur souhaitée en abaissant la

3. Den Griff nach unten ziehen, um den Korbrand auf die

3. Eleve a la altura deseada halando la manija hacia

 

poignée.

 

MOVING

backboard height to

 

gewünschte Position anzuheben.

abajo.

 

 

 

 

lowest position.

DÉPLACEMENT

TRANSPORT

Korbwand auf die

MOVIMIENTO

respaldo de baloncesto

SYSTEM

2. While holding pole,

 

 

 

 

 

 

1. Die Höhe der

 

1. Ajuste la altura del

 

 

DU SYSTÈME

 

DES SYSTEMS

DEL SISTEMA

 

 

rotate basketball

basket-ball à sa

unterste Position

a la posición más baja.

 

 

 

1. Placez le panneau de

 

 

 

 

 

system forward until

 

position la plus basse.

 

 

einstellen.

 

2.Mientras sujeta el poste,

 

wheels engage with

 

 

 

 

 

 

ground.

 

2. Tout en tenant le

 

 

2. Die Stange festhalten

 

gire hacia adelante el

 

 

 

 

 

und das

 

sistema de baloncesto

 

3. Move basketball

 

poteau, tournez le

 

 

 

hasta que las ruedas

 

 

 

 

Basketballsystem nach

 

 

system to desired

 

système de basket-ball

 

 

vorne drehen, bis die

 

toquen el piso.

 

location.

 

vers l'avant jusqu'à ce

 

 

Räder den Boden

 

3. Mueva el sistema de

 

 

 

que les roues touchent

 

 

berühren.

 

 

4. Carefully rotate

 

le sol.

 

 

 

baloncesto a la

 

 

 

 

 

 

 

basketball system

 

3. Amenez le système de

 

 

3. Das Basketballsystem

 

ubicación deseada.

 

upright.

 

 

 

an den gewünschten

 

4. Gire cuidadosamente

 

 

 

basket-ball à

 

 

Aufstellungsort

 

 

5. Check system for

 

l'emplacement désiré.

 

 

 

el sistema de

 

 

 

 

schieben.

 

 

stability.

 

4. Redressez avec

 

 

 

 

baloncesto hasta que

522730 06/05

 

 

 

 

4. Das Basketballsystem

 

quede en posición

 

 

précaution le système

 

 

 

vertical.

 

 

 

 

 

vorsichtig in eine

 

 

 

 

de basket-ball.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

aufrechte Position

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. Revise la estabilidad

 

 

 

 

 

 

drehen.

 

 

 

 

5. Vérifiez la stabilité du

 

 

SP204623 06/05

del sistema.

 

 

 

 

 

 

 

 

FR522730 06/05

système.

 

 

5. Die Stabilität des

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GE522730

06/05

Systems sicherstellen.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Page 8
Image 8
Huffy 8 manual Height Adjustment

8 specifications

The Huffy 8 is a standout bicycle designed primarily for leisurely rides and urban adventures. With its focus on comfort and ease of use, this bike is perfect for casual riders and families looking to enjoy the outdoors.

One of the main features of the Huffy 8 is its lightweight steel frame. This material not only ensures durability but also enhances the overall rideability of the bike, making it manageable for riders of various ages and skill levels. The frame’s geometry is designed for a relaxed riding position, which helps reduce strain on the back and shoulders during longer rides.

Equipped with an 8-speed gear system, the Huffy 8 provides versatility on different terrains. The gear shifters are user-friendly, allowing riders to shift smoothly without interrupting their cycling rhythm. This feature is particularly advantageous for those looking to navigate hilly areas or tackle varying surface conditions without significant effort.

The Huffy 8 also has front and rear linear pull brakes, ensuring reliable stopping power. This braking system offers excellent control and safety, especially for beginners who might require additional reassurance while riding.

Additionally, the bike features wide, knobby tires that provide enhanced traction and stability, making it suitable for both paved pathways and light off-road conditions. The comfort seat is padded, helping to absorb shocks and ensure a smooth ride, even on uneven surfaces.

Another notable characteristic is the Huffy 8’s stylish design options. Crafted in a variety of colors and styles, the bike appeals to a broad audience. It combines practicality with aesthetics, allowing riders to express their personalities while enjoying their cycling experience.

In terms of assembly, the Huffy 8 typically comes partially pre-assembled, making it easier for customers to put together at home. This convenience can be especially helpful for those who may not have prior experience with bike assembly.

Overall, the Huffy 8 is a bike that embodies comfort, versatility, and style. Its combination of an easy-to-use gear system, reliable brakes, and comfortable seating ensures a delightful ride for both inexperienced and seasoned cyclists alike. Whether it’s for a quick trip to the park or a leisurely ride through the neighborhood, the Huffy 8 makes cycling accessible and enjoyable for everyone.