15
[b] | [c] |
[a]
16
[a]
With the Hunter logo facing forard and upright, engage the tabs on the lower part of the Front Grille [a]. Move the top of the Front Grille as shown above [b], so that the tab at the top of the Front Grille snaps under the rim of the Back Grille [c].
English
Place the Grille Ring over the Front and Back Grille Rims. Bring the two ends of the Grille Ring together, and secure them with Grille Ring Latch [a].
Con el logotipo de Hunter hacia adelante y hacia arriba, conecte las lengüetas de la parte inferior de la rejilla delantera [a]. Mueva la parte superior de la rejilla delantera como se muestra arriba [b], de modo que la lengüeta de la parte superior de la rejilla delantera se enganche bajo el borde de la rejilla posterior [c].
Le logo Hunter étant vertical et faisant face, engager les languettes dans la partie inférieure de la grille avant [a]. Déplacer le sommet de la grille avant comme illustré
Español | Coloque el anillo de la rejilla sobre los bordes de las rejillas delantera |
y posterior. Una los dos extremos del anillo de la rejilla y fíjelos con | |
| un seguro de anillo de rejilla [a]. |
|
|
Français | Poser l’anneau de grille sur les couronnes des grilles avant et arrière. |
Amener les deux extrémités de l’anneau ensemble et les fixer avec le | |
| verrou d’anneau de grille [a]. |
|
|
16