15
[a] [b] [c] [d]
16
[b] | [c] |
[a]
Slide the Blade Assembly Sleeve [a] over the Motor Shaft [d], ensuring the Blade Assembly Screw [b] is positioned over the Flat Portion of the Motor Shaft [c]. Tighten the Blade Assembly Setscrew so that it seats against the Flat Portion of the Motor Shaft. Gently pull the Blade Assembly to ensure it is secure on the Motor Shaft.
Deslice el manguito del conjunto del aspa [a] sobre el eje del motor [d], asegurando que el tornillo de montaje de aspa [b] se ubique en la parte plana del eje del motor [c]. Apriete el tornillo de ajuste del conjunto del aspa de modo que asiente contra la parte plana del eje del motor. Suavemente tire del conjunto del aspa para asegurar que esté firme en el eje del motor.
Glisser le manchon de l’ensemble des pales [a] sur l’arbre du moteur [d], en vérifiant que la vis de blocage de l’ensemble des pales [b] est bien placée sur la partie plate de l’arbre du moteur
[c].Serrer la vis de blocage de l’ensemble des pales pour qu’elle s’appuie contre sur la partie plate de l’arbre du moteur. Tirer doucement sur les pales pour vérifier qu’elles sont bien fixées sur l’arbre du moteur.
English Español Français
With the Hunter logo facing forard and upright, engage the tabs on the lower part of the Front Grille [a]. Move the top of the Front Grille as shown above [b], so that the tab at the top of the Front Grille snaps under the rim of the Back Grille [c].
Con el logotipo de Hunter hacia adelante y hacia arriba, conecte las lengüetas de la parte inferior de la rejilla delantera [a]. Mueva la parte superior de la rejilla delantera como se muestra arriba [b], de modo que la lengüeta de la parte superior de la rejilla delantera se enganche bajo el borde de la rejilla posterior [c].
Le logo Hunter étant vertical et faisant face, engager les languettes dans la partie inférieure de la grille avant [a]. Déplacer le sommet de la grille avant comme illustré
16