SWEDEN

Q

AUTOMATISK FRAMDRIVNINGSENHET (börjar på sidan 36)

Kontrollera med jämna mellanrum enheten för automatisk framdrivning och håll den ren. Det är speciellt viktigt att hålla drivhjulet (19) och växeldrevet (20) rena. För att kontrollera och rengöra enheten måste man ta bort hjulet (21) genom att skruva loss skruven (22).

SÄKERHETSNORMER

Behörighet

a)Gräsklipparen får inte användas av personer under 16 år eller av personer som inte känner till instruktionerna i bruksanvisningen.

b)Användaren är ansvarig för andra personers säkerhet som befinner sig inom arbetsområdet. Håll barn och husdjur på säkert avstånd när gräsklipparen är i funktion.

c)Denna maskin är endast avsedd att klippa naturligt gräs. Det är inte tillåtet att använda den med andra avsikter (t ex för att jämna ut upphöjningar i marken som högar efter mullvad eller myrstackar).

d)Arbeta endast när området är tillräckligt upplyst.

e)Innan klippningen påbörjas, måste man avlägsna eventuella främmande föremål från gräsmattan. Man måste, under arbetet, vara mycket uppmärksam på eventuella främmande föremål som blivit kvar på gräsmattan.

Förberedelse/Funktion

a)Bär alltid kraftiga skor och långbyxor under arbetet.

b)Försäkra er om att verktygen sitter ordentligt fast innan arbetet påbörjas. Om bladet slipas, ska detta göras jämnt och på båda sidorna, detta för att undvika obalans. Om bladet uppvisar större skador är det nödvändigt att byta ut det.

c)Stäng av motorn och avlägsna tändstiftets huva innan ni:

lavlägsnar säkerhetsanordningarna

ltransporterar, lyfter eller flyttar maskinen från arbetsområdet.

lutför arbetsskeden för underhåll eller rengörning.

lutför något som helst ingrepp på verktygen.

lställer in klipphöjden.

llämnar maskinen obevakad.

Klippbladet snurrar under några sekunder även efter det att motorn stängts av.

d)Varning! Bränslet är mycket brandfarligt:

lFörvara bränslet enbart i sådana behållare som är avsedda för detta ändamål.

lFyll enbart på bränsle i tanken utomhus och utan att röka.

lTanka fullt innan ni startar motorn. Man får aldrig öppna tanklocket eller fylla på bensin medan motorn är i gång eller när den fortfarande är varm.

lFörsök aldrig starta motorn om bensin runnit över. Flytta maskinen från det område där bränslet runnit ut och undvik varje risk för antändning tills bensinångorna har avdunstat.

lSkruva fast tanklocket ordentligt.

e)Maskiner med explosionsmotor får aldrig vara igång i stängda utrymmen, detta p g a risken för förgiftning. f)Spring aldrig när ni klipper gräsmattan; man måste alltid

gå.

h)Under arbete i upp- eller nerförsbacke måste man vara speciellt försiktig:

lbär halksäkra skor.

lvar uppmärksam på var ni sätter ner fötterna.

lförflytta er på tvären jämfört med lutningen, aldrig uppför eller nerför sluttningen.

lvar försiktig när ni ändrar riktning.

lanvänd inte maskinen för att klippa gräset i alltför branta

sluttningar.

i)Använd aldrig maskinen om skyddsanordningarna är defekta eller utan att säkerhetsanordningar (som t ex deflektor eller gräsuppsamlare) är installerade och fungerande.

j)Om anordningan för gräsuppsamling används på ett felaktigt sätt finns risk att föremål slungas ut av det roterande klippbladet.

k)Av säkerhetsskäl får motorns varvtal aldrig överstiga det värde som indikeras på skylten.

Starta motorn med försiktighet och i enlighet med bruksanvisningen. När motorn är i funktion måste man absolut förhindra att någon person placerar händer eller fötter under ramens kant eller i det bakre hålet för gräsutblåsning.

m)Användaren får inte lyfta upp gräsklipparen under det att motorn startas; om det skulle vara nödvändigt, får man enbart luta den på ett sådant sätt att klippbladet är vänt från användaren.

n)Om klippbladet skulle slå emot något hinder, stanna

motorn och avlägsna tändstiftets huva för att sedan låta en expert undersöka bladet.

Underhåll och förvaring

a)Håll samtliga muttrar, bultar och skruvar ordentligt åtdragna för att kunna arbeta under säkra förhållanden. b)Förvara aldrig maskinen med bränsle i tanken på platser där bränsleångorna skulle kunna komma i kontakt med

öppen eld eller gnistor.

c)Låt motorn kallna innan gräsklipparen placeras i ett trångt utrymme.

d)Håll motorn, ljuddämparen, batteriutrymmen och bensintanken fria från gräs, blad och smörjmedel i överskott, detta för att minska risken för brand.

e)Kontrollera regelbundet gräsklipparen beträffande eventuellt slitage eller försämring.

f)Byt omedelbart ut utslitna eller skadade delar, detta av säkerhetsskäl.

g)Om bensintanken ska tömmas för vinterförvaring, måste detta ske utomhus.

h)Montera klippbladen i enlighet med respektive instruktioner och använd er enbart av blad som bär tillverkarens eller leverantörens namn eller märke och som är märkta med ett referensnummer.

i)Det är nödvändigt att skydda händerna med lämpliga skyddshandskar under det att verktygen monteras eller demonteras.

UNDERHÅLL

Varning! Stäng av motorn och lossa tändstiftet innan något som helst ingrepp för underhåll utförs

lFör 4-takts explosionsmotorer är det viktigt att med jämna mellanrum kontrollera oljenivån. Fyll på eller byt ut oljan om det visar sig nödvändigt. För ytterligare information se motorns bruksanvisning.

lKontrollera med jämna mellanrum att skruvar och muttrar är åtdragna. Rengör alltid maskinen både på under- och översidan efter gräsklippningen. Undvik att låta gräs ansamlas under ramen.

lVar försiktig med ljuddämparen eftersom den kan bli mycket het.

lDemontera hjulaxlarna med jämna mellanrum, rengör dem med petrolium och smörj med olja innan de monteras dit igen: samma sak gäller hjul på kullager där man dock måste komma ihåg att smörja lagren med fett.

lKontrollera klippbladet ofta för att upptäcka eventuella skador.

lDet är en god vana att efter varje säsong låta en servicestation kontrollera gräsklipparen; detta är speciellt viktigt om klippbladet mottagit våldsamma slag under arbetet.

R

KLIPPBLAD (börjar på sidan 36)

lFör att avlägsna klippbladet (23) skruva loss skruven (24)

lKontrollera : bladets stöd (25), brickan (26), nyckeln (27) samt brickorna (28), om någon av desa skulle visa sig vara skadade eller sneda, byt ut dem.

lFörsäkra er vid monteringen om att nyckeln (27) är placerad i motoraxelns utrymme och att klippbladet är monterat med den skärande sidan vänd mot motorns rotationsriktning. Bladets skruv (24) ska blockeras med ett kopplingsmoment på 5,34 Kpm (52,4 Nm).

S

KIT FÖR ELEKTRISK START (börjar på sidan 36)

lDet är lämpligt att ladda batteriet under 2-3 timmar innan första start av motorn sker.

Om batteriet visar sig vara otillräckligt laddat vid start av motorn, ladda det under 24 timmar. Varje startförsök bör inte vara längre än 5 sekunder.

UNDERHÅLL AV BATTERI

NEDBRYTNING AV BATTERI

VIKTIGT

Det är inte nödvändigt att ta ut batteriet (29) ur dess fodral för att underhålla det på ett korrekt sätt, speciellt under längre perioder av inaktivitet, eller för att ladda det, gå istället tillväga på följande sätt:

1)Tag ut kontakten (30)

2)Förvara batteriet på en torr och sval plats

3)Ladda batteriet i rumstemperatur under 24-36 timmar innan ni använder det .

4)Återställ kontakten (30) innan ni använder batteriet.

Pb

Pb

26

De batterier som är märkta med symbolen “avfallscontainer överstruken

och med den kemiska symbolen Pb (=blybatteri) får inte kastas i hushållsavfallet.

Användaren är enligt lag tvungen att lämna in använda batterier på för detta avsedda insamlingsplatser eller till återförsäljaren

Page 27
Image 27
Husqvarna 146 SE manual Automatisk Framdrivningsenhet börjar på sidan, Säkerhetsnormer, Underhåll AV Batteri

146 SE, 146, 146 S specifications

The Husqvarna 146 S, 146, and 146 SE chainsaws represent a versatile range of lightweight, high-performance cutting tools ideal for both amateur and experienced users. Designed for efficient wood cutting and arboriculture tasks, these models balance power and maneuverability, making them perfect for various applications, from managing firewood to trimming trees.

One of the standout features of the Husqvarna 146 series is their lightweight construction. Weighing in at just under 5 kg, they are easy to handle, reducing user fatigue during extended periods of use. This makes them particularly appealing for homeowners and casual users who may need to handle the chainsaw for longer sessions. The ergonomically designed handles also provide excellent grip and comfort, helping to enhance control while operating the machine.

Powered by a dependable two-stroke engine, the Husqvarna 146 series delivers impressive performance with a good balance of power and fuel efficiency. The 146 S model is tailored for users who require a lightweight solution without sacrificing cutting capability. It features a compact chain brake for safety, ensuring peace of mind while using the saw.

The 146 and 146 SE models come equipped with advanced technologies that elevate their performance. The X-Torq engine technology reduces fuel consumption and exhaust emissions, making these chainsaws not only efficient but environmentally friendly as well. Additionally, the Air Injection system enhances particle separation and allows for longer intervals between air filter cleanings, improving overall maintenance convenience.

Another notable characteristic is the quick-release air filter, which simplifies cleaning and extends the life of the engine. The automatic chain lubrication system ensures that the chain and bar receive optimal oil distribution, enhancing cutting efficiency and prolonging tool life.

In terms of usability, all versions in the Husqvarna 146 series have an easy-access chain tensioning system, which allows for simple adjustments on the go. The visible fuel level indicator lets users monitor fuel levels easily, preventing unexpected interruptions during work.

In summary, the Husqvarna 146 S, 146, and 146 SE chainsaws combine lightweight design, powerful performance, and user-friendly technologies. They are excellent choices for anyone seeking reliable and efficient tools for their cutting tasks. Whether for home maintenance or professional usage, these chainsaws prove to be trustworthy options in the competitive market of outdoor power equipment.