Install Rear Foot Guard

Position guard as shown and secure with fasteners supplied. NOTE: The foot guard must be installed for the safe operation of this machine.

Hinteren fuss-schutz montieren

Den Schutz der Abbildung entsprechend anbringen und mit mitgelieferten Befestigungsteilen sichern. HINWEIS: Die Montage des Fußschutzes ist für den sicheren Betrieb dieser Maschine erforderlich.

Installez le protecteur de pieds arrière

Placez le protecteur comment montré et assurez-le avec les attaches fournit. REMARQUE: Vous devez installer le protecteur de pieds arrière pour que l’usage de la machine soit sûr.

Instalar la protección de pies trasera

Ponga la protección como mostrado y asegúrela con las amarras propor- cionadas. NOTA: Para el funcionamiento en seguridad de esta máquina hay que instalar la protección para los pies.

Achterste voetbeschermer monteren

Plaats beschermer zoals afgebeeld en zet hem met bijgeleverde bevestigers vast. N.B.: De voetbeschermer dient te worden geïnstalleerd voordat deze machine veilig kan worden gebruikt.

Montaggio: Protezione posteriore piedi

Posizionare la protezione come illustrato nella fi gura. Bloccare in posizione con i dispositivi di fi ssaggio forniti con il prodotto. NOTA: A garanzia di un funzionamento sicuro della macchina, è basilare installare la protezione posteriore piedi.

18

Page 18
Image 18
Husqvarna J50R Install Rear Foot Guard, Hinteren fuss-schutz montieren, Installez le protecteur de pieds arrière