Manuals
/
Brands
/
Lawn and Garden
/
Lawn Mower
/
Husqvarna
/
Lawn and Garden
/
Lawn Mower
Husqvarna
YTH150TWIN
- page 76
1
76
76
Download
76 pages, 2.67 Mb
532 41 62-99 Rev
. 1 10.27.08 CL
Printed in the U.S.A.
Contents
Main
YTH150 TWIN
Page
I. Training
II. PREPARATION
III. Operation
1. Safety Rules
Safe Operation Practices for Ride-On Mowers
IV. Maintenance and Storage
III. BETRIEB
1. Sicherheitsvorschriften
Regeln fr die sichere Bedienung von Rasentraktoren
I. SCHULUNG
II. VORBEREITUNG
IV. WARTUNG UND LAGERUNG
III. UTILISATION
I. PRCAUTIONS DUTILISATION
II. PRPARATION
1. Rgles de Scurit
Conseils pour lutilisation en toute scurit des tracteurs de pelouse
IV. ENTRETIEN ET ENTREPOSAGE
1. Reglas De Seguridad
Prcticas de Operacin Seguras para las Segadoras Conducibles
I. INSTRUCCIN
II. PREPARACIN
III. OPERACIN
IV. MANTENIMIENTO Y ALMACENAMIENTO
I. ADDESTRAMENTO ALLUSO
II. PREPARAZIONE
III. FUNZIONAMENTO
1. Norme Antinfortunistiche
Regole di sicurezza per trattorini da prato
IV. MANUTENZIONE E PERIODI DI INATTIVITA
I. TRAINING
II. VOORBEREIDING
III. BEDIENING
1. Veiligheidsregels
Veilige bedieningsmethoden voor zittrekkers
IV. ONDERHOUD EN OPSLAG
Vibration Lrmpegel Vibration Vibratie Vibracin Vibrazioni Vibrering Vibration Vibrasjon Trin
m/s
EN836:1997/A2
EMC 2004/108/EC
*
YTH150TWIN 15/11,2 0-7,3 107 38-102 200
ROS AN
Page
Page
2. Assembly. 2. Zusammenbau. 2. Montage. 2. Montaje 2. Montaggio. 2. Montering.
A
PARA AJUSTAR LAS RUEDAS CALIBRADORAS
REGOLAZIONE DEI RUOTINI ANTERIORI
PEILWIELEN AFSTELLEN
TO ADJUST GAUGE WHEELS
REGLAGE DES ROULETTES DE JAUGE
Page
Page
Page
Page
F
R
N
S
4. Motion control lever
Page
OFF ROS ON
ROS ON ON START
7. Cerradura de encendido
7. Chiave di accensione
7. Stuurslot/contact
8. Freno de estacionamiento
8. Freno di parcheggio
8. Parkeerrem
8. Parking brake
8. Feststellbremse
Page
Page
Reposicin de combustible
Rifornimento.
Tanken
Filling up
Tanken
Nivel de aceite
Livello dellolio
Oliepeil
Oil level
lstand
5. Driving. 5. Betrieb. 5. Conduite. 5. Conduccin. 5. Guida. 5. Rijden.
Dmarrage du moteur
Arranque del motor
Avviamento del motore
Het starten van de motor
Page
Page
PURGE TRANSMISSION
ENTLFTEN DES GETRIEBES
PURGE DE LA TRANSMISSION
PURGAR LA TRANSMISIN
SPURGO DELLA TRASMISSIONE
TRANSMISSIE ONTLUCHTEN
NOTA!
N.B.!
NOTE!
HINWEIS!
REMARQUE!
Reverse Operation System (ROS)
Rckwrtsgangsystem (ROS)
Scurit Marche Arrire (ROS)
Sistema de Funcionamiento Atrs (ROS)
Cutting tips
Sistema Per Operazioni In Retromarcia (ROS)
Systeem Voor Achteruit (ROS)
Page
Page
Page
Page
Engine hood
Motorhaube
Capot moteur
Cubierta del motor
Cofano Motore
Mantenimiento
Manutenzione
Onderhoud
Maintenance
Wartung
To service engine
Wartung des Motors
Pour assurer l'entretien du moteur
12
Mantenimiento del motor
Page
Page
Page
Blades
Messerbalken
Lames:
Lame
Messen
Cuchillas
Operator Presence System and Reverse Opera- tion System (ROS)
Fahrer-Anwesenheitssystem und Rckwrts- gangsystem (ROS)
Systme de dtection oprateur et scurit de marche arrire (ROS)
Sistema de Presencia Operador y Sistema de Funcionamiento Atrs (ROS)
Sistema di Presenza Operatore e (ROS)
Systeem voor aanwezigheid bestuurder en sys- teem voor achteruit werken (ROS)
To Check Brake
berprfen Der Bremse
Pour Vrifier Le Frein
Controlar El Freno
Verifica Dei Freni
D
Assembly of the cutting unit
Einbau des mhdecks
Mise en place du carter de coupe
Montaje de la unidad de corte
Montaggio del piatto di taglio
Replacement of drive belt for cutting unit
Auswechsein des Treibriemens fr das Mhag- gregat
Remplacement de la courroie d'entranement du carter de coupe
Cambio de la correa propulsora del equipo de corte
Sostituzione della cinghia di movimento lame
To Level Mower
Ausnivellieren des Mhers
Pour mettre la tondeuse niveau
Nivelar el cortacsped
Livellamento del rasaerba
De maaiunit nivelleren
Austauschen Des Motorantriebsriemens
To Replace Motion Drive Belt
Sustituir La Correa De Transmisor Del Movimiento
Pour Remplacer La Courroie De Transmission
Sostituzione Della Cinghia Di Trasmissione
De Aandrijfriem Vervangen
REGLAGE DU LEVIER DE LA COMMANDE DAVANCEMENT
Page
TRANSAXLE COOLING
TRANSACHSEN-KHLUNG
REFROIDISSEMENT DE LA TRANSMISSION
ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE
RAFFREDDAMENTO ASSE-TRAZIONE
7. Troubleshooting 7. Strungssuche.
7. Recherche des pannes. 7. Bsqueda de averas.
7. Ricerca guasti. 7. Het localiseren van fouten.
8. Storage. 8. Aufbewahrung. 8. Remisage. 8. Conservacin.
Service
Entretien et rparations
Servicio
8. Rismessaggio. 8. Stallen.
Onderhoud
Servizio