4

ADD

FULL CAUTION - DO

Eng

Oil level

The combined oil refilling cap and the oil stick is accessible when the bonnet is lifted forwards. The oil level in the engine should be checked before each run. Make sure that the tractor is horizontal. Unscrew the oil stick and wipe clean. Replace the oil stick and screw tight. Remove again and check the level.

Ölstand

Der mit dem Meßstab kombinierte Öleinfülldeckel ist nach Aufklappen der Motorhaube zugänglich. Den Ölstand im Motor vor jeder Fahrt prüfen. Dabei darauf achten, daß die Maschine waagrecht steht. Ölmeßstab herausschrauben und abwischen. Meßstab wieder fest einschrauben, nochmals herausnehmen und den Ölstand ablesen.

FNiveau d’huile

L'orifice de remplissage d'huile, qui contient aussi la jauge, est accessible après avoir fait basculer le capot moteur vers l'avant. Le niveau d'huile dans le moteur doit être vérifié à chaque utilisation. S'assurer que la machine est bien sur terrain plat. Dévisser le bouchon, retirer la jauge d'huile et l'essuyer. Remettre la jauge, la visser. L'enlever de nouveau et relever le niveau d'huile sur la jauge.

Esp Nivel de aceite

La tapa combinada para el llenado de aceite y para la varilla de nivel queda accesible después de haber levantado hacia adelante el capó del motor. El nivel de aceite del motor debe controlarse cada vez que se pone en marcha. Asegúrese de que la máquina está horizontal. Descenrosque la varilla y séquela. Vuélvala a colocar. Enrósquela. Quítela otra vez y lea el nivel de aceite.

Livello dell’olio

Sollevare il cofano per accedere al tappo/asticella dell’olio. Controllare sempre l’olio prima di avviare il motore. La macchina deve essere in piano. Svitare l’asticella e asciugarla. Rimontare e avvitare. Togliere di nuovo e controllare il livello.

NL Oliepeil

De gecombineerde olie-bijvuldop en peilstok worden bereikbaar, nadat de motorkap is opengeklapt. Het oliepeil in de motor dient vóór ieder gebruik te worden gecontroleerd. Zorg ervoor dat de maaier horizontaal staat. Schroef de oliepeilstok eruit en maak hem schoon. Schroef de peilstok er opnieuw in. Draai vast en haal hem er weer uit en lees het oliepeil af.

Eng The oil level should lie between the two markings on the oil stick. If more oil is needed add SAE 30 oil to the “FULL” marking. SAE 5W-30 oil should be used during the winter (below freezing point).

Der Ölstand soll zwischen den beiden Marken auf dem Meßstab liegen. Wenn dies nicht der Fall ist, Motoröl SAE 30 bis zur Marke ”FULL” einfüllen. Im Winter (bei Frostgefahr) ist Motoröl SAE 5W-30 anzuwenden.

FLe niveau d'huile doit se trouver entre les deux repères sur la jauge. Sinon, faire l'appoint avec de l'huile moteur SAE 30 jusqu'au repère maxi (FULL). En hiver (au-dessous de 0º), il faut utiliser de l'huile moteur SAE 5 W-30.

Esp El nivel de aceite ha de estar entre las dos marcas de la varilla. Si no es este el caso, añadir aceite para motor SAE 30 hasta la marca de ”FULL” (lleno). En invierno (a temperaturas bajo cero) hay que utilizar aceite de motor SAE 5W-30.

L’olio deve essere tra i due contrassegni sull’asticella. Se necessario rifornire con olio SAE 30, fino al segno “FULL”. In inverno (sotto 0°) usare olio SAE 5W-30.

NL Het oliepeil dient tussen de beide markeringen op de stok te liggen. Als dit niet het geval is, moet u met SAE 30 tot het ”FULL”-merk bijvullen. ’S-winters (onder het vriespunt) dient motorolie SAE 5W-30 te worden gebruikt.

Eng Tire air pressure

Check the tire pressure regularly. The pressure in the front tire should be 1 bar (14 PSI) and 0.8 bar (12 PSI) in the back tires.

Reifendruck

Den Luftdruck in den Reifen regelmäßig prüfen. Der Druck in den Vorderreifen soll 1 bar betragen, in den Hinterreifen 0,8 bar.

FPression de gonflage des pneus

Vérifier régulièrement la pression de gonflage des pneus. La pression d'air dans les pneus doit être de 1 bar à l'avant et de 0,8 bar à l'arrièr.

Esp Presión de inflado de los neumáticos

Comprobar regularmente la presión de inflado de los neumáti- cos. En los delanteros ha de ser de 1 bar y en los traseros de 0,8 bar.

Pressione pneumatici

Controllare la pressione con regolarità. Pneumatici anteriori 1 bar e posteriori 0,8 bar

NL De luchtdruk in de banden

Controleer regelmatig de luchtdruk in de banden. De druk in de voorbanden dient 1 bar en in de achterbanden 0,8 bar te zijn.

37

Page 37
Image 37
Husqvarna YTH155 Oil level, Ölstand, Niveau d’huile, Esp Nivel de aceite, Livello dell’olio, NL Oliepeil, Reifendruck

YTH155 specifications

The Husqvarna YTH155 is a robust and reliable lawn tractor that combines performance with user-friendly features, making it ideal for homeowners with medium to large lawns. Powered by a reliable 15.5-horsepower Briggs & Stratton engine, this tractor delivers the power needed to tackle even the toughest mowing jobs. The engine is designed for easy starting and responsive performance, ensuring you can get to work quickly without hassle.

One of the standout features of the YTH155 is its automatic transmission. This system offers a seamless transition between speeds without the need for manual gear shifting. It's designed for ease of use, allowing the operator to focus on mowing rather than worrying about engine speeds. The pedal-operated transmission also allows for smooth acceleration and deceleration, enhancing the overall mowing experience.

The cutting deck on the Husqvarna YTH155 is a significant highlight. With a 42-inch cutting width, it features three adjustable cutting heights, enabling you to customize the length of your grass to your preference. The reinforced cutting deck is designed to provide efficient grass dispersal, promoting a healthy lawn by returning nutrients back to the soil. Additionally, the deck's design helps minimize clogging, ensuring a clean and precise cut every time.

Another noteworthy aspect of the YTH155 is its ergonomic design. The tractor includes a comfortable seat with adjustable armrests, allowing for extended periods of use without discomfort. The intuitive controls are conveniently located, ensuring that all functions are within easy reach of the operator. Furthermore, the compact size of the tractor allows for easy maneuverability around tight corners and landscaping obstacles.

The YTH155 is also equipped with Husqvarna's signature Smart Switch feature, which simplifies the starting process and makes the operation user-friendly. This technology enhances safety and convenience, allowing for a hassle-free start every time.

Overall, the Husqvarna YTH155 is a reliable and efficient lawn tractor, offering a balance of power, comfort, and advanced features. Whether you have sprawling lawns or intricate landscaping, the YTH155 is designed to meet your mowing needs effectively, making it a solid choice for any homeowner seeking a durable and versatile lawn tractor.