· CD label should always face the LCD display.
· La etiquette de CD debe de estarsiempre miraudo la exhibición de LCD.
· L' étiquette de CD devrait touyours faire à l' affinchage de LCD
iPod not included. | MODEL# IBCD3816DTBLK |
iPod is a trademark of Apple Computer, Inc. registered in the U.S. and other countries. |
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
LOCATION OF FEATURES / UBICACION DE LOS BOTONES / EMPLACEMENT DES BOUTONS
| POWER SWITCH | LCD DISPLAY | SLEEP BUTTON | MEMORY/CLOCK ADJ. BUTTON | REPEAT/M-DN |
| INTERRUPTOR POWER | EXHIBICIÓN DE LCD | BOTÓN DE DORMIR | BOTÓN MEMORY/CLOCK ADJ. |
| REPERTIR/M-DN |
| INTERRUPTEUR POWER | AFFICHAGE DELCD | BOUTON DE SOMMEIL | BOUTON MEMORY/CLOCK ADJ. |
| | RÉPÉTITION/M-DN |
| | | | |
STOP/BAND BUTTON | VOLUME UP CONTROL |
BOTÓN VOLUME UP |
BOTÓN STOP/BAND | TOUCHE VOLUME UP |
BOUTON STOP/BAND | |
| VOLUME DN CONTROL |
TUNING DN/SKIP/REV BUTTON | BOTÓN VOLUME DN |
TOUCHE VOLUME DN |
BOTÓN TUNING DN/SKIP/REV | |
/ M O D E D ' E M P L O I
Not Included
IN THE PLAY MODE / En modo reproducción: / Dans le mode lecture: | | | NOTE / NOTA / REMARQUE |
| | The repeat modes can be used while playing programmed tracks (see |
| | | | | | the "Program Play" section for details on programming tracks. |
REP/M-DN | REP/M-DN | | REP/M-DN | | | Los modos de repetición pueden ser usados mientras toca los temas |
| | | programados (vea la sección "Program Play" para más detalles en |
| | | | | |
| | | | | | programación de temas. |
| REP | | REP | | | Si vous sélectionnez Les modes de lecture peuvent être utilisés |
| | | ALL | | |
13:00 | I | 13:00 | I | 0I | 00:0I | pendant que les mélodies programmées jouent (veuillez consulter la |
| | | | section "Program Play" pour plus de détails. |
| | | | | |
REPEAT ONE | REPEAT ALL | | CANCEL | | | |
BOUTON TUNING DN/SKIP/REV | | | | | | |
TUNING UP/SKIP/FWD BUTTON | | | | | PRESET EQ BUTTON |
BOTÓN TUNING UP/SKIP/FWD | | | | | BOTÓN PRESET EQ |
BOUTON TUNING UP/SKIP/FWD | | | | | BOUTON PRESET EQ |
| | | | | | DBBS ON/OFF SWIITCH |
PLAY/PAUSE/MEM UP BUTTON | | | | | BOTÓN DE PRENDER/ APAGAR EL DBBS |
| | | | COMMUTATEUR MARCHE/ ARRÊT DE DBBS |
BOTÓN DE TOCAR/PAUSAR/ MEM-UP | | | | |
| | | | | |
BOUTON DE PLAY/PAUSE/ MEM-UP | | | | | | |
| | | | | | EJECT BUTTON FOR CD |
| | | | | | BOTÓN DE SACAR EL CD |
| | | | | | ÉJECTEZ LE BOUTON POUR LE CD |
FUNCTION SWITCH | iPod shuffle | AUX IN JACK | TIMER BUTTON | iPod BUTTON | iPod DOCKING | HEADPHONE JACK | CD SLOT |
INTERRUPTOR FUNCTION | BOTÓN DE REVOLER iPod | TOMA DE ENTRADA AUXILIAR | BOTÓN TIMER | BOTÓN DE iPod | STATION | TOMA DE AURICULARES | CAJÓN DEL CD |
INTERRUPTEUR FUNCTION | BOUTON DE iPod DE BATTAGE | PRISE D’ENTRÉE AUXILIAIRE | BOUTON TIMER | BOUTON DE iPod | | PRISE DES CASQUES | FENTE DE CD |
| | |
CAUTION / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Set the Volume to a low level before putting on the headphones. Gradually adjust the Volume to a comfortable listening level. Please do not play the volume too loudly for extended periods of time.
Baje el volumen antes de utilizar los auriculares. Gradualmente ajuste el volumen a un nivel de escucha confortable. Por favor no coloque el volumen muy alto durante largos periodos de tiempo.
Baissez le volume avant d'utiliser les casques. Réglez le volume graduellement jusqu'à atteindre le niveau d'écoute souhaité. S'il-vous-plaît, ne mettez pas le volume trop fort pendant longtemps.
PROGRAM PLAY / REPRODUCCIÓN DEL PROGRAMA / LECUTRE DU PROGRAMME
You can program up to 20 tracks. / Usted puede programar hasta 20 temas. / Vous pouvez mémoriser jusqu' à 20 mélodies.
• In the Stop Mode: / En modo stop: / Dans le mode d'arrêt: | NOTE: | | | NOTA: | |
MEMORY | | | • Y o u | c a n e d i t | t h e | • Puede editar los temas |
CLOCK ADJ. | | | programmed tracks or | add | programados | o añadir temas |
| | a d i c i o n a l e s | p r o g r a m a d o s |
| | additional programmed tracks |
1 | | | | | | siguiendo estos pasos. El |
| | | PROG | | by following these steps. The |
| | | 13:00 | 0 | | programa solo puede ser editado |
| | | |
| | program | can only be edited | durante la | colocación del |
| | | | | | during program set. | | programa.. | |
NOTE:
•Vous pouvez éditer les mélodies programmées ou
a j o u t e r d e s m é l o d i e s s u p p l é m e n t a i r e s programmées en suivant les points. Le programme peut être édité pendant le réglage du programme.
1POWER SOURCES / FUENTES DE ALIMENTACIÓN / SOURCES D’ALIMENTATION
AC 120V ~ 60Hz
| To Cigarette Lighter |
DC ADAPTOR | 8 X “D”-SIZE BATTERIES |
(Not Included) | (Not Included) |
To DC 12V Jack
2 | SETTING THE TIME / PARA COLOCAR LA HORA DEL RELOJ / POUR RÉGLER L' HEURE DE L' HORLOGE: | |
| |
| | MEMORY/ | TUNER UP/DN/ | MEMORY/ | | | TUNER UP/DN/ | MEMORY/ | TUNER UP/DN/ | MEMORY/ |
| NOTE: | CLOCK ADJ. | REV/FWD | CLOCK ADJ. | | | REV/FWD | CLOCK ADJ. | REV/FWD | CLOCK ADJ. |
| | | | | | | |
| MAKE SURE THE | | | | | | | | | | AM |
| UNIT IS IN POWER | | 1 | 2 | AM | I2:00 | 3 | 4 | 5 | 6 | 6:30 |
| OFF MODE. | | | | | | | 6:00 | | |
| | | | | | | | | AM | | |
| | | UP OR DOWN | | | | UP OR | DOWN | | UP OR DOWN | |
| | | | | | | | | |
| | SKIP/SEARCH | | | | MEMORY | | | PLAY/PAUSE | |
| 13:00 | PROG | | 13:00 | PROG | | CLOCK ADJ. | PROG | | 13:00 | PROG |
2 | 17 | | 1 | 3 | 13:00 | 0 | 4 | 1 |
| | | | | | | | | |
| | | | | | | | | | |
| | DOWN OR | UP | | | | | | | | |
| | | | | | REPEAT 2-3 TO ADD UP TO 20 TRACKS | | | |
| PAUSE: / PAUSA: / FAIRE UNE PAUSE: | TO CANCEL /CANCELAR / ANNULER | RESUME PROGRAM PLAY | PLAY/PAUSE |
| PLAY/PAUSE | PLAY/PAUSE | JUEGO DEL PROGRAMA DEL CURRICULUM VITAE |
| |
| | | JEU DE PROGRAMME DE RÉSUMÉ | |
| | STOP/ | · CD label should always |
| CANCELING THE PROGRAM | BAND |
| face the LCD display. |
| | · La etiquette de CD debe |
| PARA CANCELAR LA REPRODUCCIÓN DEL PROGRAMA | |
| OR | de estarsiempre miraudo la |
| POUR ANNULER LA LECTURE DU PROGRAMME |
| | exhibición de LCD. |
| | x2 | · L' étiquette de CD devrait |
| | touyours faire à l' affinchage |
| | |
| | | de LCD |
PRESS AND HOLD | TO SELECT |
| 24HR OR 12HR |
LISTENING TO THE RADIO / ESCUCHA DE LA RADIO / ÉCOUTE DE LA RADIO
3 POWER ON | FUNCTION | STOP/BAND TUNING DN | | VOLUME |
TUNING UP | |
| | SKIP/REV | SKIP/FWD | UP |
| | | |
1 | 2 | 3 | FM 88.0MHz | 4 OR |
| | |
| | UP OR | DOWN | DOWN |
PRESET EQ BUTTON | LISTENING TO A PRESET STATION |
BOTÓN PRESET EQ |
BOUTON PRESET EQ | ESCUCHE UNA ESTACIÓN PROGRAMADA |
|
EQ | ÉCOUTE D' UNE STATION MÉMORISÉE |
| PLAY/PAUSE/M-UP | REP/M-DN |
VOL | OR |
I5 |
| CLASSIC/JAZZ |
| ROCK/POP |
| LISTENING TO YOUR iPod/ ESCUCHANDO SU iPod/ ÉCOUTER VOTRE iPod |
| 5 Extra brackets included | | peel the backing off | |
| for iPod Mini and iPod Nano. | | |
| | the rubber cushion | |
| | | |
| BRACKET FOR For all other iPods | and place it in the | POWER OFF |
| open rails |
| iPod Mini | (including iPod Video, | |
| & photo) there are | | |
| | | |
| | rubber cushions for | | |
| | better hold. | | 2 |
| | | 1 |
NOTE: Make sure your iPod Video “TV OUT” setting is turned ON.
NOTA: Asegurese que la característica de “TV OUT” de su iPod Video está activada.
NOTE: Asegurese que la caractéristique "de TV OUT" de son iPod Vidéo est activée.
POWER ON | iPod | PLAY/PAUSE | VOLUME |
| | | UP |
3 | 4 | 5 | OR |
6 |
| | | DOWN |
PROGRAMMING STATIONS INTO MEMORY
PROGRAMACIÓN DE ESTACIONES EN LA MEMORIA
MÉMORISER DES STATIONS
| | | MEMORY | TUNING DN | TUNING UP | MEMORY |
TUNING DN | TUNING UP | | SKIP/REV | | SKIP/FWD |
SKIP/REV | SKIP/FWD | | CLOCK ADJ. | | | | CLOCK ADJ. |
1 | | 2 | 3 | | | | 4 |
| | | | |
| | | Press and hold | UP | OR | DOWN | |
UP OR | DOWN | | | |
| | | | | |
REPEAT TO STORE ADDITIONAL STATIONS
You can store up to 10 FM/10 AM stations :
Puede programar hasta 10 FM/10 AM estaciones:
Vous pouvez mémoriser jusqu' à 10 FM/10 AM stations :
TO IMPROVE RECEPTION:
PARA MEJORAR LA RECEPTIÓN:
POUR AMÉLIORER LA RÉCEPTION:
Rotate the unit for better AM reception.
Rote la unidad para mejor recepción de AM. Rote l'unité pour meilleure réception d'AM.
Extend and Rotate the antenna. | FM: | |
Extienda y rote la antena | AUTO SEEK / BÚSQUEDA AUTOMÁTICA / |
Étendez et rote l'antenne | |
AM: | | RECHERCHE AUTOMATIQUE |
| | TUNING |
| | UP OR DOWN |
| | PRESS |
| | Rubber cushion for | | |
BRACKET FOR | regular iPods | | |
iPod Nano | | (including Video, & photo). | |
| | | |
| | | VIEWING YOUR iPod VIDEO FROM A EXTERNAL DEVICE |
| | | /MIRANDO SU VIDEO iPod CON UN APARATO EXTERNO |
SKIP/SEARCH PAUSE: | TO CANCEL: | TO STOP | /VISIONNEMENT DE VOTRE iPod À LÀIDE D' UN DISPOSITIF EXTERNE |
|
PAUSA: | CANCELAR: | | | VIDEO OUT |
FAIRE UNE PAUSE: ANNULER: | | |
PLAY/PAUSE | PLAY/PAUSE | | | |
| | | | Video cable |
| | | | (not included) |
UP OR DOWN | | | 1 | 2 |
| | | |
VIDEO IN
PLAY/PAUSE
PRESET EQ BUTTON
BOTÓN PRESET EQ
BOUTON PRESET EQ
EQ
POWER ON iPod PLAY/PAUSE
CLASSIC/JAZZ
LISTENING TO A CD / ESCUCHE UN DISCO COMPACTO Ó CD / ÉCOUTE D’UN DISQUE COMPACT OU CD |
4PLAY MODES / MODOS DE REPRODUCCIÓN / MODES DE LECTURE |
| | | | | STOP | PAUSE: | TO CANCEL: |
| | INSERT | PLAY/PAUSE | VOLUME | PAUSA: | CANCELAR: |
POWER ON | FUNCTION | CD | | FAIRE UNE PAUSE: | ANNULER: |
| | | | PLAY/PAUSE |
| | | | PLAY/PAUSE |
| | | | UP | | | |
1 | 2 | | 3 | 4 OR | | | |
DOWN
| LISTENING TO OTHER PORTABLE AUDIO DEVICES | NOTE: You must use the controls on the portable device in |
| /ESCUCHANDO OTROS APARATOS DE AUDIO |
| this mode. The remote will not work with these devices. |
| 6/ ÉCOUTER VOTRE D'AUTRES DISOSITIFS AUDIO |
PRESET EQ BUTTON
BOTÓN PRESET EQ
BOUTON PRESET EQ
EQ
CLASSIC/JAZZ
ROCK/POP
This unit plays CD, CD-R and CD-RW discs. Note: CD-R/CD-RW discs must first be finalized.
Este aparato reproduce discos CD, CD-R y CD-RW. Nota: Los discos CD-R/CD- RW tienen que haber terminado de tocar.
Cet appareil lit des disques CD, CD-R et CD-RW. Remarque: Les disques CD- R/CD-RW auront fini.
| POWER OFF | | POWER ON FUNCTION | |
| | | | AUX |
| | | | 6:30 |
1 | 2 | | | AM |
3 | 4 | |
| | |
| LINE OUT | | | |
| JACK | AUX IN | | |
| | | |
| | JACK | | |
AUXILIARY LINE-IN CORD
(INCLUDED)
| PRESET EQ BUTTON |
VOLUME | BOTÓN PRESET EQ |
| BOUTON PRESET EQ |
| EQ |
| UP |
5 | OR |
|
| DOWN |
| CLASSIC/JAZZ |
| ROCK/POP |