Step 3 Connecting your devices • Étape 3 Connexion des périphériques • Paso 3 Conexión de los equipos
Connect your devices using the diagram below as a guide. Press INPUT on your remote control to switch between devices. / Connecter les périphériques en se référant au schéma
HDMI 1 and 2 inputs • Entrées HDMI 1 et 2 • Entradas de HDMI 1 y 2
Connect a DVD player or
En cas d’utilisation d’un câble HDMI vers DVI ou d’un adaptateur, il est nécessaire de connecter également un câble audio Entrée HDMI supplémentaire sur le panneau latéral. / Conecte un reproductor de DVD o una caja decodificadora con un puerto de HDMI (no se necesita un cable de audio). Si usa un cable HDMI a DVI o un adaptador, tendrá que conectar un cable de audio.
Entrada HDMI adicional en el panel lateral.
DIGITAL OUTPUT HDMI 1 | HDMI 2 AUDIO | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Composite/AV1 Input • Entrée composite/AV1 •
Entrada compuesta/AV1
Connect a DVD player, VCR, or other device with composite and L/R analog audio. Additional composite/AV input on side panel. / Connecter un lecteur DVD, un magnétoscope ou un autre périphérique avec entrée composite et audio analogique G/D (L/R). Entrée composite/AV supplémentaire sur le panneau latéral. / Conecte un reproductor de DVD, VCR u otro dispositivo con video compuesto y audio analógico Izquierdo/Derecho (L/R). Entrada compuesta/AV adicional en el panel lateral.
AV1 IN | VIDEO | L AUDIO R | AUDIO OUT RF | |||||
VGA |
|
|
|
|
|
|
| |
PIC |
|
| COMPONENT1 IN | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| HDMI 3 |
|
|
| SERVICE PORT |
|
| FM | AV2 IN |
|
|
|
| |
| L | AUDIO | R |
Antenna or coaxial | VIDEO |
| |
cable input • Entrée |
|
|
|
câble antenne ou |
|
|
|
coaxial • Entrada |
|
|
|
de antena o cable |
|
|
|
coaxial | AUDIO |
|
|
Connect a digital or analog |
|
| |
VHF/UHF antenna’s cable |
|
|
|
or coaxial cable to watch |
|
|
|
standard TV programming. / |
| IN |
|
Connecter un câble |
| COMPONENT2 |
|
d’antenne VHF/UHF |
|
| |
|
|
|
HDMI 3
HDMI 3
HDMI 3
Service port
Port de maintenance
Puerto de servicio
Do not use / Ne pas utiliser /
No lo use
FM antenna / Antenne FM /
Antena de FM
Headphone
Casque d’écoute
Auriculares
AV2 input
Entrée AV2
Entrada AV2
Entrée
Entrada de
Component input 2
Entrée à composantes 2
Entrada de componentes 2
Digital output • Sortie numérique • Salida digital
Connect a stereo with optical digital audio to listen to your TV over an external stereo or home theater system.
Connecter un système stéréo avec audio optique numérique pour écouter le son provenant du téléviseur à travers un périphérique stéréo ou un système de cinéma maison. Conecte un equipo estéreo con audio digital óptico, para escuchar el sonido de su televisor en un equipo estéreo externo o un sistema de cine en casa.
PC audio/VGA input • Entrée PC audio/VGA • Entrada de audio de PC/VGA
Connect to a computer’s VGA and audio ports. Connecter aux ports VGA et audio d’un ordinateur.
Conecte a los puertos de VGA y de audio de una computadora.
Audio output • Sortie audio • Salida de audio
Connect a stereo with L/R analog audio to listen to your TV over an external stereo or home theater system. / Connecter une stéréo avec audio analogique G/D (L/R), pour écouter le son provenant du téléviseur à travers un périphérique stéréo ou un système de cinéma maison. / Conecte un equipo de sonido estéreo con audio analógico izquierdo/derecho (L/R), para escuchar el sonido de su televisor en un equipo estéreo externo o un sistema de cine en casa.
numérique ou analogique |
ou un câble coaxial pour |
regarder des émissions |
télévisées standard. / Conecte un cable de antena VHF/UHF digital o analógica o un cable coaxial para visualizar una programación estándar de televisión.
RS-232
For service only. Do not use. / Destinée à la maintenance. Ne pas utiliser. / Sólo para servicio. No lo use.
Component input 1 • Entrée à composantes 1 • Entrada de componentes 1 |
|
Connect a DVD player, | Connect a DVD player, VCR, or other device with |
Connecter un lecteur DVD, un décodeur câble ou un autre périphérique avec vidéo à composantes (YPbPr) | Connecter un lecteur DVD, un magnétoscope ou un autre périphérique avec |
et audio analogique G/D (L/R). / Conecte un reproductor de DVD, una caja decodificadora u otro equipo | Utiliser les prises AV1 audio D/G |
con video de componentes (YPbPr) y audio analógico Izquierdo/Derecho (L/R). | Conecte un reproductor de DVD, VCR u otro equipo con |
| tomas de AV1 de audio derecho/izquierdo |
Step 4 Connect power
Connect the AC power cord directly to a power outlet. Press the power button on the side of your TV or POWER on your remote control to turn on the TV.
Étape 4 Connexion de l’alimentation
Brancher le cordon d’alimentation CA directement sur une prise secteur. Mettre le téléviseur en marche en appuyant sur la touche
Paso 4 Conexión a la alimentación
Conecte el cable de alimentación de CA a un tomacorriente. Presione el botón
Step 5 Complete Setup Wizard
Make sure that the cable or an antenna is connected, then set the menu language to English, Français, or Español. If you are using an external satellite or cable box, auto scan is not necessary, so select Cable/Satellite box or press EXIT. If you are using an antenna for a standard or HD TV signal, select Antenna. If your cable is connected directly to the TV (using no tuner box), select Cable.
Étape 5 Assistant de configuration final
Vérifier que la TV câblée ou une antenne est connectée, puis régler la langue du menu sur English, Français, ou Español. En cas d’utilisation d’un satellite externe ou d’un décodeur câble, la recherche automatique n’est pas nécessaire, aussi sélectionner décodeur câble/satellite (Cable/Satellite box) ou appuyer sur EXIT (Quitter). En cas
Choose your TV source
de encendido en la parte lateral de su televisor o el botón de encendido (POWER) en su control remoto para encender el televisor.
d’utilisation d’une antenne pour un signal TV standard ou HD, sélectionner Antenna (Antenne). Si le câble est connecté directement au téléviseur (sans utilisation de décodeur), sélectionner Cable (Câble).
Antenna
Cable
0 Analog Channels
Paso 5 Asistente de configuración final
Cable/Satellite Box
0 Digital Channels
Asegúrese de que la TV por cable o la antena está conectada, y establece el idioma del menú en English, Français, o Español. Si se usa un satélite externo o una caja decodificadora, no se necesita hacer una búsqueda automática, entonces seleccione caja de cable o de satélite (Cable/Satellite box) o presione EXIT (Salir). Si use una antena para una señal de TV estándar o de alta definición, seleccione Antenna (Antena). Si su cable está conectado directamente al televisor (sin usar una caja decodificadora), seleccione Cable (TV por cable).
MOVE | SELECT | PREVIOUS | EXIT |
© 2009 Best Buy Enterprise Services, Inc. All rights reserved. INSIGNIA is a trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc. Registered in some countries. All other products and brand names are trademarks of their respective owners.
Tous droits réservés. INSIGNIA est une marque de commerce de Best Buy Enterprise Services, Inc. déposée dans certains pays. Tous les autres produits et noms de marques sont des marques de commerce appartenant à leurs propriétaires respectifs.09-0092Todos los derechos reservados. INSIGNIA es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. registrada en algunos países. Todos los otros productos y los nombres de marca son marcas comerciales de sus respectivos dueños.