3Connect devices, cont. / Connexion des périphériques (suite) / Conecte los dispositivos (continuación)
For each device, plug one end of the cable into the back of your receiver. Plug the other end into the device you are connecting. Use the input buttons on your remote control to switch between devices. / Pour chaque périphérique, brancher une extrémité du câble à l’arrière du récepteur. Brancher l’autre extrémité sur le périphérique qui est connecté. Utiliser les touches d’entrée sur la télécommande pour alterner entre les périphériques / Para cada dispositivo, enchufe un extremo del cable en la parte posterior de su receptor. Enchufe el otro extremo en el dispositivo que está conectando. Utilice los botones de entrada en su control remoto para alternar entre los dispositivos.
Monitor Out / Sortie moniteur / Salida de monitorConnect an audio source with L/R analog audio output. / Connecter une source audio avec sortie audio analogique G/D. / Conecte una fuente de audio con salida de audio analógico izquierdo/derecho.
HDMIConnect a DVD player,
Connect the supplied microphone here to adjust speaker settings automatically . / Connecter ici le microphone fourni pour régler automatiquement les paramètres des
Connect a video recording device, such as a VCR, with composite video input. / Connecter un périphérique d’enregistrement vidéo tel qu’un magnétoscope avec entrée vidéo composite. / Conecte un equipo de grabación de video, tal como un VCR, equipado con una entrada de video compuesto
Aux In / Entrée auxiliaire / | Component Video Input 1 and 2 | |||||||||||||
Vidéo à composantes – Entrée 1 et 2 | ||||||||||||||
Entrada auxiliar | ||||||||||||||
Entrada de video de componentes 1 y 2 | ||||||||||||||
Connect an audio device with L/R analog | Connect a DVD player, | |||||||||||||
audio output. / Connecter un périphérique | ||||||||||||||
(YPbPr) video input. / Connecter un lecteur DVD, un décodeur câble ou | ||||||||||||||
audio avec sortie audio analogique G/D. / | ||||||||||||||
un autre composant avec entrée vidéo à composantes (YPbPr). / Conecte | ||||||||||||||
Conecte una fuente de audio con salida de | ||||||||||||||
un reproductor de DVD, una caja decodificadora u otro equipo con una | ||||||||||||||
audio analógico izquierdo/derecho. | ||||||||||||||
entrada de video de componentes (YPbPr). | ||||||||||||||
|
| |||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Component Video Monitor Out / Vidéo à composantes – Sortie moniteur / Salida de monitor con video de componentes
Connect your TV with component (YPbPr) video input. / Connecter un téléviseur avec entrée vidéo à composantes (YPbPr). / Conecte su televisor con entrada de video de componentes (YPbPr)
Connect digital audio components, such as a DVD player, CD player, or other component with coaxial or optical audio output. / Connecter des composants audionumériques, tels qu’un lecteur DVD ou CD ou un autre composant avec sortie audio coaxiale ou optique. / Conecte equipos con audio digital, tal como un reproductor de DVD o CD u otro equipo con una salida de audio coaxial u óptica.
| Audio Out / Sortie audio / |
External In / Entrée externe / Entrada externa | Salida de audio |
Connect a tape player and DVD recorder | |
Connect an audio source with | or VCR with L/R analog audio input. / |
/ Connecter une source audio avec sortie audio analogique à | Connecter un lecteur de cassettes et un |
6 canaux. / Conecte una fuente de audio con salida de audio | graveur de DVD ou un magnétoscope avec |
analógico de 6 canales. | entrée audio analogique G/D. / Conecte un |
| reproductor de cinta y un grabador de DVD |
| o VCR con una entrada de audio analógico |
| izquierdo/derecho. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Antenna / Antenne / Antena |
|
|
|
|
|
| ||||||
|
|
| ||||||||||
Connect the FM and AM loop antennas |
|
|
| Entrée | ||||||||
to listen to radio broadcasts. / Connecter |
|
|
| Entradas de | ||||||||
les antennes FM et AM cadre pour |
|
|
| |||||||||
|
|
| Connect a video source with | |||||||||
écouter des émissions radio. / Conecte |
|
|
| |||||||||
|
|
| output. / Connecter une source vidéo | |||||||||
las antenas de FM y AM de bucle para |
|
|
| |||||||||
|
|
| avec sortie | |||||||||
| escuchar los programas de radio. |
|
|
| ||||||||
|
|
|
| de video con salida de | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Video In 1 and 2 / Entrée Vidéo 1 et 2 / | Video Out / Sortie vidéo / Salida de video | |||||||||||
|
| Entradas de video 1 y 2 | Connect your TV with composite video input. / | |||||||||
Connect a video source with composite video | Connecter une source vidéo avec sortie | |||||||||||
output. / Connecter une source vidéo avec sortie | Conecte su televisor con video compuesto. | |||||||||||
vidéo composite. / Conecte una fuente de video con |
|
|
|
|
|
Connect your TV with
Digital Input Default Settings
Entrée numérique Paramètres par défaut
Entrada digital Ajustes predefinidos
Video 1 / Vidéo 1 / Video 1 | optical / optique / óptico |
Video 2 / Vidéo 2 / Video 2 | coax 1 / coaxial 1 / coaxial 1 |
CD / CD / CD | coax 2 / coaxial 2 / coaxial 2 |
Audio CD In | - OR - | |
Entrée CD audio | ||
- OU - | ||
Entrada de CD de | ||
Audio | - O - |
NOTE: Default digital input for CD is COAX 2. See your User Guide for information on how to remap inputs for optical connection.
REMARQUE : L’entrée numérique par défaut pour un CD est COAX 2 (Coaxial 2). Se reporter au Guide De L’utilisateur pour toute information relative à la reconfiguration des entrées pour une connexion optique.
NOTA: La entrada digital predefinida para CD es COAX 2. Refiérase a la Guía Del Usuario para obtener información sobre como reasignar las entradas para la conexión óptica.
Tape player or MiniDisc recorder / Lecteur de cassettes ou enregistreur de minidisques / Reproductor de cinta o grabadora de MiniDisc
REMARQUE : Il est possible de connecter un autre périphérique uniquement audio aux prises d’entrée auxiliaire (AUX IN).
NOTA: Puede conectar otro equipo de solo audio en las tomas de AUX IN (Entrada auxiliar).
for FM radio | for AM radio |
pour la radio FM | pour la radio AM |
para radio FM | para radio AM |
- OR -
- OU -
- O -