3
Batteriet laddas Den gröna lampan lyser kontinuerligt
Ström till ditt headset
Den här produkten får ström av ett inbyggt uppladdningsbart batteri som inte kan
bytas ut. Försök inte att ersätta batteriet. Uppladdningsbara batterier kan laddas upp
och användas hundratals gånger med till slut kommer de att bli för utslitna. Efter en
tidsperiod vars längd beror på i vilka förhållanden du använder ditt headset kommer du
kanske att nna att det inbyggda batteriet enbart klarar av att ladda upp ditt headset för
några timmars användning och att du måste ladda upp batteriet oftare.
Ladda bara upp ditt headset med den laddare som medföljde i förpackningen. Koppla
från laddaren från vägguttaget då den inte används. Låt inte ditt headset vara anslutet till
laddaren längre än nödvändigt då överladdning av batteriet kan förkorta dess livstid.
Om det uppladdningsbara batteriet inte används på länge kommer det att ladda ur sig
självt över tid.
Extrema temperaturer kan påverka hur väl uppladdningen fungerar. Försök att alltid
ha laddaren och ditt headset i temperaturer mellan 15 °C och 25 °C (59 °F och 77 °F).
Lämnar du enheten i en het eller kall plats så som i en tillstängd bil under sommaren eller
i vinterförhållanden kommer detta att förkorta batteriets livslängd. Då enheten utsätts för
extrem värme eller kyla är det inte säkert att den fungerar även om batteriet är fulladdat.
Batteriets prestanda påverkas särskilt mycket i temperaturer under fryspunkten. Ladda
inte batteriet då luftfuktigheten är mycket hög.
Hantering och underhåll
– Utsätt inte enheten för vätska, fukt eller hög luftfuktighet då den inte är
vattentät.
– Använd inte enheten i dammiga och smutsiga miljöer. Dess rörliga delar
och elektroniska komponenter kan skadas.
– Förvara inte enheten på varma platser. Höga temperaturer kan förkorta
livstiden på alla elektroniska apparater, skada batterierna och smälta eller
snedvrida vissa plaster.
– Förvara inte enheten på kalla platser. Då enheten återförs till normal
temperatur kan fukt bildas på insidan av enheten och skada de elektroniska
kretskorten.
– Tappa inte enheten, och var försiktig så att den inte utsätts för stötar eller
skakas. Oförsiktig hantering kan skada enhetens interna kretskort och
nmekanik.
– Använd inte starka kemikalier, rengöringsmedel eller liknande för att
rengöra enheten.
– Använd en mjuk, ren och torr trasa för att rengöra eventuella linser.
– Låt inte din enhet komma i kontakt med och skrapas av skarpa objekt.
– För aldrig in något i enheten då detta kan skada dess interna komponenter.
– Plocka aldrig isär enheten eller laddaren då dessa inte innehåller några
som helst delar som kräver underhåll. Samtidigt utsätter du dig för fara för
hög spänning om du gör detta.
– Följ alla lagar och lokala bestämmelser då du lämnar din enhet till
återvinning. Behandla inte denna produkt som vanligt hushållsavfall. Vänd
dig istället till en station för hantering av elektroniskt och elektriskt avfall.
Hur reparerar jag min IQUA produkt om den tagit skaka?
Om du tror att du är berättigad till reparationer eller utbyte till en ny IQUA enhet
baserat på den garanti du ck då du köpte produkten eller baserat på gällande
konsumentlagstiftning ska du vända dig till den plats där du köpte IQUA produkten.
DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Vi, Iqua Ltd., deklarerar under fullt ansvar att denna produkt, BHS-303, överensstämmer
med föreskrifterna i följande direktiv: 1999/5/EC. En kopia på deklarationen kan hittas på
vår hemsida: http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
Copyright © 2007 Iqua Ltd
Iqua Basic 2
Bluetooth Trådløs Hodetelefon BHS-303
Bruksanvisning
Oversikt over produktet
1. Multefunksjonsknapp
Betjener ringefunksjoner
2. Indikasjonslys
Statusindikering med grønt lys
3. Laderkontakt
4. Øreplugg
5. Mikrofon
Innehold i salgspakken
6. Hodesett
7. Vegglader
8. Bruksanvisning
9. To øreplugger (en på hodesettet)
Nakkestropp (tilgjengelig i utvalgte markeder)
Ørekrok (tilgjengelig i utvalgte markeder)
Å komme i gang
Ladning av batteriet
Før du bruker BHS-303, må du lade batteriet i ca. 2 timer. Når batteriet er fulladet, gir det
opp til 6 timers taletid og opp til 150 timers beredskapstid. Bruk alltid laderen som følger
med i salgspakken.
1. Kobl laderledningen til BHS-303.
2. Plugg laderen i veggkontakten. Det grønne lyset vil tennes
3. Når batterier er fulladet vil det grønne lyset skru seg av.
Skru på og av
Å skru på BHS-303
Når hodetelefonen er skrudd av, trykk Multifunksjons knappen inntil det grønne lyset
blinker.
Å skru av BHS-303
Når hodetelefonen er skrudd på, trykk og hold Multifunksjons knappen inntil det grønne
lyset blinker en gang og slukkes.
Paring av Bluetooth hodesettet med en Bluetooth mobiltelefon
Paring er prosessen med sammenkobling av BHS-303 med din Bluetooth dyktige
mobiltelefon. Når denne prosessen er gjennomfør, kan du bruke BHS-303 med den
parede mobiltelefonen. Hvis du ønsker å bruke BHS-303 med en annen mobiltelefon,
må du gjenta parings prosessen. Selv om BHS-303 kan bli paret med opp til 8
kompatible telefoner, kan den bare bli koblet til en ad gangen. Når den der paret med 8
telefoner vil den 9ende enheten erstatte den 1ste parede enheten.
1. Når hodetelefonen er skrudd av, trykk og hold Multifunksjons knappen inntil det
grønne lyset starter å blinke hurtig.
2. Slipp knappen. BHS-303 er nå i paringsmodus og venter på at din mobiltelefon skal
kontakte den.
3. Bruk mobiltelefonen for å avslutte paringen. Vennligst se mobiltelefonens
bruksanvisning for detaljer om hvordan du søker og parer. Når telefonen har funnet
hodesette vil den på sin skjerm vise Iqua BHS-303. For å pare med telefonen må PIN
koden 0000 brukes.
4. Etter paring, vil BHS-303 automatisk koble seg til din mobiltelefon. Noen telefoner
kobler ikke automatisk til hodesettet etter paring. Hvis det er tilfelle pass på at du
kobler telefonen til hodesettet. (vennligst se i mobiltelefonens bruksanvisning hvordan
dette gjøres). Når paring og sammenkobling er ferdig vil det grønne lyset blinke to
ganger hvert 8 sekund.
* For siste informasjon om kompatibilitet vennligst besøk www.iqua.com
Koble BHS-303 fra din telefon
Enkleste måte å koble BHS-303 fra din telefon er enkelt og greit å slå av BHS-303.
Tilknytt på nytt det parede hodesettet til en kompatibel telefon
For å tilknytte BHS-303 på nytt, til sist sammenkoblede telefon, bare skru på hodesettet
og det vil automatisk koble seg til din telefon.
Samtalefunksjoner
Svar på et oppkall
Når du mottar ett oppkall hører du er ringetone i hodetelefonen. Trykk lett på
Multifunksjons knappen for å svare på oppkallet. Du vil høre en tone med en gang
oppkallet blir besvart.
Avslutte en samtale
For å avslutte en aktiv samtale trykkes Multifunksjons knappen kort. Du vil høre en tone
når samtalen blir avsluttet.
Avslå et oppkall
Når du mottar er oppkall, men ikke ønsker å svare på det, trykker du og holder
Multifunksjons knappen for å avslå..
Ring igjen det siste ringte nummer
For å ringe på nytt, til det sist ringte nummer, trykkes Multifunksjons knappen to ganger,
mens det ikke er noe innkommende oppkall på gang. Du vil høre en høy tone. Vennligst
vær oppmerksom på at enkelte telefonmodeller ikke støtter denne funksjonen.
Stemmeoppringing (hvis støttet av telefonen)
For å aktivisere stemmeoppkall funksjonen på din telefon trykkes Multifunksjons knappen
lett, når det ikke er noen samtale i gang. Du vil høre en høy tone. Denne indikerer
at du kan starte å snakke inn stemme-merket. Se etter detaljer i mobiltelefonens
bruksanvisning. Vennligst være oppmerksom på at noen telefonmodeller ikke støtter
stemmeoppkall.
Lysindikasjons oversikt
BHS-303 sitt LED lys er grønt og vanligvis ledsaget av et lydsignal.
Strøm på men ikke Bluetooth forbindelse Grønn lampe blinker hvert 3dje sekund
Bluetooth forbindelse på Grønn lampe blinker to ganger hvert 8te
sekund
Lav batterispenning Grønn lampe blinker to ganger hvert 3dje
sekund, og en lav tone blir spilt.
Batteri lades Kontinuerlig grønt lys
Driftsskjøtsel
Dette produktet er drevet av et innebygd batteri som kan lades opp, men som ikke kan
bli skiftet ut. Ikke prøv å skifte ut batteriet. Oppladbare batterier kan bli ladet og utladet
ere hunder ganger, men de vil til slutt bli utslitt. Etter en tid, som vil variere avhengig av
bruk og bruksforhold, vil du oppdage at det innebygde batteriet vil drive ditt produkt bare
i noen timer og du blir nødt til å lade opp oftere.
Bare bruk laderen som er levert med enheten. Kobl fra laderen når den ikke er i bruk.
Ikke la enheten være tilkoblet laderen lenger enn nødvendig, da overlading kan forkorte
batteriets levetid.
Hvis enheten ikke brukes, vil et fult ladet batteri over tid lade seg ut selv.
Ekstrem temperatur kan innvirke på batteriets evne til å bli ladet. Prøv altid å hold
enheten innefor 15 °C og 25 °C (59 °F og 77 °F). Å etterlate enheten i varme eller
kalde omgivelser, så som i en lukket bil under sommer eller vinter forhold, vil redusere
kapasiteten og levetiden for batteriet. En enhet med et varmt eller kaldt batteri vil for
en tid ikke virke, selv om batteriet er fulladet. Batteriets yteevne er spesielt begrenset i
temperaturer godt under frysepunktet. Ikke lad opp batteriet i fuktige omgivelser.
Pleie og vedlikehold
– Ikke utsett enheten for væske, damp eller fuktighet. Enheten er ikke
vanntett.
– Ikke bruk eller oppbevar enheten på støvete, skitne steder. Dens bevegelige
deler og elektroniske komponenter kan bli ødelagt.
– Ikke oppbevar enheten på varme steder. Høy temperatur kan forkorte
levetiden for elektroniske apparater, skade batterier og vri eller smelte visse
plastiske materialer.
– Ikke oppbevar enheten på kalde steder. Når enheten kommer tilbake til sin
normale temperatur kan fuktighet fra innsiden ødelegge elektroniske
kretskort.
– Ikke mist ned, bank eller rist enheten. Røff behandling kan skade interne
kretskort og nmekanikk.
– Ikke bruk sterke kjemikalier, rengjøringsmiddel eller sterke rensemiddel for
å gjøre ren enheten.
– Bruk en myk, ren klut for å gjøre rent eventuelle linser.
– Ikke utsett ditt apparat for kontakt med skarpe gjenstander, da dette vil gi
skraper og skade.
– Ikke stikk noe inn i enheten, da dette kan skade interne komponenter.
– Ikke demonter enheten eller laderen, da de ikke inneholder deler som lar
seg verdlikeholde og åpning av apparatet kan utsette deg for farlige
spenninger eller andre farer.
– Forhold deg til lokale regler og ikke kast dette produktet som del av det
normale husholdningsavfallet. Bruk anvendelige separate
innsamlingssystemer for elektriske og elektroniske produkter
Hvordan få service på mitt IQUA produkt?
Hvis du mener at du er berettiget til reparasjon eller utskifting av ditt IQUA produkt,
basert på dine lovmessige rettigheter under anvendelige nasjonale lover forbundet med
salg av forbrukerutstyr eller garanti gitt av forhandler som solgte dette IQUA Product til
deg, vennligs kontakt din forhandler.
ERKLÆRING OM KONFORMITET
Vi, Iqua Ltd., erklærer under vårt udelte ansvar, at produktet, BHS-303, retter seg
etter bestemmelsene av følgende Rådsdirektiv: 1999/5/EC. En kopi av Erklæring om
Konformitet kan bli funnet på: http://www.iqua.com/declaration_of_conformity
Copyright © 2007 Iqua Ltd
NO