Installation

Mounting the player on the mounting board with self-tapping screws/

Fixation du lecteur sur une platine à I’aide de vis autotaraudeuses

Mounting angle/ Angle de montage

English

 

Français

1 Horizontally/Horizontalement

Vertically/Verticalement

A

B

A

 

B

 

 

A

 

 

 

 

 

A

 

 

 

B

 

B

 

 

Mounting board

 

 

 

Platine

Put marks.

Mounting board

 

 

 

Put marks.

 

Marquez ces emplacements.

Platine

 

 

 

 

 

Marquez ces emplacements.

Use the holes indicated with arrows

Use the holes indicated with arrows

Percez les trous indiqués par les flèches.

Percez les trous indiqués par les flèches.

A

 

A

 

23

C

C

φ 4 ~ 4.5 mm

The following steps are the same for horizontal or vertical installation.

Les opérations suivantes sont les mêmes, que l’installation de l’appareil soit verticale ou horizon- tale.

Mounting parts/Pièces de fixation

Refer to the following illustrations of mounting parts when mount- ing the player.

Les pièces servant à la fixation du lecter sont illustrées ci-dessous.

A

B

C

2

4

4

DE

4

4

Suspending the player from the parcel shelf with hex-screws/

Fixation du lecteur sous la plage arrière au moyen de vis à tête hexagonale

1

 

 

Put marks.

 

 

 

 

 

 

 

 

Marquez ces emplacements.

 

 

B

 

Parcel shelf

Use the holes indicated with arrows

 

 

 

 

 

 

Plage arrière

Percez les trous indiqués par les flèches.

 

 

A

A

A

 

 

 

B

23

E

φ6.5 ~ 7 mm

E

D

D

 

 

Top

The player can-

Use any angle in

this range (up to

 

Sommet

not be installed

90 degrees).

 

in this direction.

 

 

 

Tout angle com-

 

 

 

Le lecteur ne

pris entre 0 et 90

 

 

 

peut pas être

degrés convient.

 

 

 

installé de cette

 

 

 

 

 

manière.

 

 

 

 

 

 

 

The angle switching dial must be set on both sides of the player to the same position.

Les boutons de commutation d’angle placés de chaque côté du lecteur doivent occuper les mêmes positions.

Angle switching dial.

Sélecteur d’angle de montage

5 steps

5 positions

Angle switching dial adjustment

Set the dial so that its slot is closest to the horizontal direction with respect to the ground surface.

Positionnement du sélecteur d’angle de montage

Positionnez le sélecteur de manière que la fente soit horizontale.

Consult with your nearest dealer if installation requires the drilling of holes or other modifications of the vehicle.

Before finally installing the unit, connect the wiring temporarily and make sure it is all connected up properly and the unit and the system work properly.

Use only the parts included with the unit to ensure proper installa- tion. The use of unauthorized parts can cause malfunctions.

When mounting the player, make sure none of the leads are trapped between the player and the surrounding metalwork or fittings.

Location

Install the unit where it does not get in the driver’s way and can- not injure the passenger if there is a sudden stop, like an emer- gency stop.

Be sure to mount the player on a rigid surface which is firm enough to hold the player in the proper position under all circum- stances. Failure to do so may affect the optimum performance of the player.

Before drilling a hole into the trunk, confirm that there is nothing behind the hole. Never drill a hole in the fuel tank or any other important part.

Do not mount the player near the heater outlet, where it would be affected by heat, or near the doors, where rainwater might splash onto it.

Do not mount the player on the spare tire board or any other unstable place.

Mount the player in a place where it does not prevent the spare tire, jack, or tools from being easily removed.

Do not mount the player in areas of direct sun light, and so becomes hot, like on the dashboard or the rear shelf.

Mount the player on a flat surface.

Suspending the player from the parcel shelf with hex- screws

Ideally, when the player is being mounted under the parcel shelf, two persons should work together. One person should hold the player, and the other should tighten the hex-nuts. If you do this job on your own, take great care not to drop or knock the player.

When suspending the player under the parcel shelf, be sure that it is firmly installed on a solid surface. If the unit is not firmly installed, skipping will occur.

Consultez le concessionnaire de votre véhicule si l’installation exige le percement de trous ou toute autre modification du véhicule.

Avant d’installer définitivement l’appareil, reliez provisoirement les câbles et assurez-vous que tout est correct et que l’ensemble fonctionne normalement.

Pour réaliser une bonne installation, n’utilisez que les pièces fournies avec l’appareil. L’emploi de pièces non fournies peut provoquer une anomalie de fonctionnement.

Installez l’appareil de manière qu’aucun câble ne soit écrasé entre le lecteur et les pièces métalliques voisines.

Emplacement

Installez l’appareil de manière qu’il ne gêne pas le conducteur et qu’il ne puisse pas blesser un occupant du véhicule en cas de freinage brusque.

Fixez l’appareil à une surface rigide suffisamment solide pour le maintenir en toutes circonstances, faute de quoi ses perfor- mances pourraient être altérées.

Avant de percer une cloison, assurez-vous que vous n’endom- magerez aucune pièce pouvant se trouver derrière cette cloison. Ne percez aucun trou dans le réservoir de carburant ou toute autre pièce importante.

N’installez pas l’appareil près des ouïes du chauffage en raison de la chaleur dégagée, ni près des portières en raison de l’exposition aux intempéries.

N’installez pas l’appareil sur la plaque cachant la roue de secours ni sur toute autre surface amovible.

Installez l’appareil dans un endroit qui ne gêne pas le retrait de la roue de secours, du cric et des outils.

N’installez pas l’appareil dans un endroit où il sera exposé à la lumière directe du soleil tel que la plage arrière ou le tableau de bord.

Fixez le lecteur sur une surface plate.

Fixation du lecteur sous la plage arrière au moyen de vis à tête hexagonale

Pour installer le lecteur sous la plage arrière, il est préférable de travailler à deux; une personne peut alors maintenir le lecteur tan- dis que l’autre pose les vis. Si vous devez procéder seul à cette installation, veillez à ce que le lecteur soit provisoirement main- tenu en position de manière qu’il ne tombe pas dans le coffre pendant les opérations de fixation.

Si on suspend le plateau sous la plage arrière, veiller à choisir une surface de fixation solide, faute de quoi des erreurs de lecture peuvent survenir.

Page 4
Image 4
J. A. Henckels CDX-P676 manual Installation