| 4 | Hang Doors on front leg of track first. Slide pivot pins of hanger | |
|
| into sockets and lock into place with clip. Check for smooth travel. | |
|
| Repeat with rear door. | |
|
| Cuelgue las puertas en la pata delantera de la guía primero. | |
|
| Deslice los | |
|
| trabelos en su logar con una presilla. Repita el proceso con la | |
|
| puerta trasera. | |
|
| Accrochez tout d’abord les portes au primier crochet de la | |
|
| glissière. Glissez les plots pivotants de la roulette dans leurs socles | |
|
| et maintenez les en place avec la sécurité. Vérifiez que le | |
|
| déplacement soit facile. Répétez cette etape avec la porte arrière. | |
|
|
|
|
| 5 | Install Bottom Guide: Slide both doors to side jamb. Place guide | |
| between doors and position to plumb, fasten to floor with screws. | ||
|
| Note: If carpeted use 2136 carpet riser. | |
|
| Instalación de la guía de abajo: Deslice ambas puertas a la | |
|
| jamba del costado. Coloque la guía entre las puertas e póngalas | |
|
| en posición para verificar la verticalidad, y sujételas al piso con | |
|
| los tornillos. | |
|
| Nota: So se ha instalado una alfombra, use el elevador para | |
|
| alfombras 2136. | |
|
| Installez les guides du bas: Glissez les deux portes contre le montant | |
|
| latéral. Placez le gide entre les portes, positionnez les à plomb et fixez | |
|
| le guide au sol avec des vis. | |
|
| Note: Utilisez l’élévateur de moquette 2136 si nécessaire. | |
|
|
|
|
| 6 | ADJUST HANGERS, if necessary, to plumb doors with jambs. | |
|
| AJUSTE LOS COLGADORES, si es necesario, para que las puertas | |
|
| queden a plomo con las jambas. | |
|
| AJUSTEZ LES ROULETTES, si nécessaire, pour mettre à plomb les | |
|
| portes et les montants. | |
|
|
|
|
| 7 | INSTALL 2155: Attach 2155 Stop on rear of front door | |
|
| 40" (1m) from bottom (Solid Core doors). Note: if other than #30 pull is used, adjust location of stop to allow for access to |
rear door pull.
INSTALE EL 2155: Coloque el freno 2155 en la parte de atrás de la puerta de enfrente a 38mm del borde de la jamba, a 13mm del
borde de arribe (para puertas huecas) o a 1m del borde de abajo (para puertas sólidas). Nota: Si se usa un tirador que no sea el #30, ajuste la ubicación del tope para permitir acceso al tirador trasero de la puerta..
INSTALLEZ 2115: Attachez le stop 2155 à l’arrière de la porte de devant à 38mm du coté do montant, 13mm de haut (Noyau Creux)
ou 1m du bas (Portas à Noyau Solide). Notez: Si une autre poigné est utilisé autre que #30, ajustez l’emplacement du stop pour permettre l’accès à la poignée de la porte arrière.