
8 | 3 AND 4 DOOR 1155 STOP: (3 Door opening) Attach the 1155 Stop to the rear track on the right of the center door, (4 door opening) |
Attach the 1155 Stops to the rear track in the center of the opening. |
FRENO 1155 PARA 3 Y 4 PUERTAS: (Alberturas de 3 puertas) Coloque el Freno 1155 en el riel de atrás a la derecha de la puerta central, (abertura de 4 puertas) coloque los Frenos 1155 en el riel de atrás en el centro de la abertura.
3 ET 4 PORTES STOP 1155: (Ouverture à 3 portes) Attachez le stop 1155 sur la glissière arrière à droite de la porte du centre, (ouverture à 4 portes) attachez les stops 1155 à la glissière arrière au centre de l’ouverture.
ACCESSORIES | ACCESORIOS |
1125 BALL BEARING HANGER | #35 PULL, CLENCH, JALE |
1125 COLGADORES A CONINETES | AVAILABLE IN 3 FINISHES |
1125 COROCHETS A ROULEMENTS A BILLES | DISPONIBLES EN 3 ACABADOS |
| DISPONIBLE EN 3 FINITIONS |
ACCESSOIRES
2136
CARPET RISER ELEVADOR DE ALFOMBRA ELEVATEUR DE MOQUETTE
#30 PULL, CLENCH, JALE AVAILABLE IN 3 FINISHES DISPONIBLES EN 3 ACABADOS DISPONIBLE EN 3 FINITIONS
#40 PULL, CLENCH, JALE AVAILABLE IN 3 FINISHES DISPONIBLES EN 3 ACABADOS DISPONIBLE EN 3 FINITIONS
BOTTOM TRACK – THRESHOLD
If desired, a bottom track may be used instead of the guide furnished.
RIEL INFERIOR – UMBRAL
Si se desea, se puede usar un reil inferior en vez de la guía porporcionadea. Se puede usar como soporte en la superficie o ser colocado en un canal emptrado en el piso.
GLISSIERE DU BAS – SEUIL
Si on le desire une glissière du bas peut être substituée au guide fourni. Elle peut être utlilsée comme surface de montage au comme retraid dans le sol.
WHEN 2136 CARPET RISER IS USED DOORS MUST BE 5/8" (16mm) SHORTER.
CUANDO SE USA EN ELEVADOR DE ALFOMBRA 2136, LAS PUERTAS TIENEN QUE SER 16mm MAS CORTAS. SI L’ELEVATEUR DE MOQUETTE 2136 EST UTILISE, LES PORTES DOIVENT ETRE PLUS COURTES DE 16mm.
IN
L.E. JOHNSON PRODUCTS, INC. • 2100 STERLING AVE. • ELKHART, IN 46516 USA • | REV. 9/05 |