![](/images/new-backgrounds/1099124/9912469x1.webp)
5
Cold motor: Push the gas control up to end positon choke (
).
Bei kaltem Motor: Gashebel in die Endstellung choke (
) schieben.
Avec un moteur froid: pousser l'accélérateur vers le haut à la limite du starter choke ().
Con el motor frío: Empuje el acelerador hacia arriba hasta la posición choke () [estrangulación].
Motore freddo: Portare il comando del gas su choke (
).
Bij een koude motor: Schuif de gashendel naar boven tot de eindpositie choke (
).
Warm motor: Push the gas control ".
Bei warmem Motor: Gashebel in die Vollgasstellung "" schieben.
Si le moteur est chaud : pousser la commande des gaz à mi- distance de sa position d'accélération maximale. "".
Moter caliente: Empuje el acelerador hasta la mitad de su recorrido hacia la posición de plenos gases "".
Motore caldo: Portare il comando del gas sul massimo " ".
Bij een warme motor: Schuif de gashendel halverwege naar de volgaspositie "".
35