Предупреждения, меры предосторожности и другие указания

Ostrzeżenia, uwagi i inne

Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók

Varování, upozorněni a jiné

‡=¹þþ²Łš²¹²Ł¦¦=¹=²ðþÞþý=Óþ¹¹¦Ð¹ðþÐ=ÚšŠš×˛¾¦¦= ±Ï=ž˛ğ¦²š=−ײŁ=−þ²×šˇ¦²šÝšÐ≤=¹×þð=¹Ý³ŽˇŞ= EłþŠÞþ¹²¦F=Š˛ÞÞþłþ=²þŁ˛×˛I=±−þ=¦¹²š₣šÞ¦¦=ðþ²þ×þłþ=þÞ= ýþŽš²=−ךŠ¹²˛ŁÝČ²ş=þ−˛¹Þþ¹²ş=ŠÝČ=Ž¦žÞ¦I=žŠþ×þŁşČ= −þ²×šˇ¦²šÝČI=−צ₣¦ÞČ²ş=Ł×šŠ=šłþ=¦ý³ğš¹²Ł³=¦Ý¦= þð׳Ž˛ćğšÐ=¹×šŠš≤=¹þ¹²˛ŁÝČš²=¹šýş=ETF=Ýš²=¹þ=ŠÞČ= −×þ¦žŁþŠ¹²Ł˛K=˚²þ²=¹×þð=ČŁÝČš²¹Č=Ł×šýšÞšýI=Ł= ²š₣šÞ¦š=ðþ²þ×þłþ=−þ²×šˇ¦²šÝş=Š˛ÞÞþłþ=²þŁ˛×˛=ýþŽš²= ˇšžþ−˛¹Þþ=¦ý=−þÝşžþŁ˛²ş¹Č=−צ=³¹ÝþŁ¦¦=¹þˇÝćŠšÞ¦Č= ¦Þ¹²×³ð¾¦¦=−þ=Ćð¹−ݳ˛²˛¾¦¦=Š˛ÞÞþłþ=²þŁ˛×˛I=−×þŁþŠČ= Þšþˇ¼þŠ¦ýþš=þˇ¹Ý³Ž¦Ł˛Þ¦šI=ŁðÝć₣˛ćğšš=ž˛ýšÞ³= ײ¹¼þŠÞ޼=ý˛²š×¦˛ÝþŁ=¦L¦Ý¦=¹þþ²Łš²¹²Ł³ćğšš= ךýþÞ²Þþš=þˇš¹−š₣šÞ¦š=Ł=¹−š¾¦˛Ý¦ž¦×þŁ˛ÞÞþý= ¹š×Ł¦¹Þþý=¾šÞ²×šK

=======‚þ−þÝÞ¦²šÝşÞŞš=ðþ¹ýš²¦₣š¹ð¦š=ý˛²š×¦˛ÝŞ=ð= Š˛ÞÞþý³=²þŁ˛×³I=−þ¹²˛ŁÝČšýŞš=Łýš¹²š=¹=Þ¦ýI=ýþł³²= ¼×˛Þ¦²ş¹Č=Ł=²š₣šÞ¦š=ŠŁ³¼=EOF=Ýš²=¹þ=ŠÞČ=šłþ= −×þ¦žŁþŠ¹²Ł˛K

Ô×þð=¹Ý³ŽˇŞ=EłþŠÞþ¹²¦FI=ð×þýš=¹×þð˛=¼×˛ÞšÞ¦Č= Šþ−þÝÞ¦²šÝşÞ޼=ðþ¹ýš²¦₣š¹ð¦¼=ý˛²š×¦˛ÝþŁI= ³−þýČÞ³²Ş¼=Ł=−ךŠŞŠ³ğ¦¼=ŠŁ³¼=−³Þð²˛¼I=Þš= ž˛²×˛ł¦Ł˛š²=Þ¦ð˛ð¦¼=Š×³ł¦¼=−ײŁ=−þ²×šˇ¦²šÝČI=Ł= ₣˛¹²Þþ¹²¦I=ł˛×˛Þ²¦ÐÞþłþ=¹Ł¦Šš²šÝş¹²Ł˛=gs`I=ðþ²þ×þš= þÞ=ýþŽš²=−þݳ₣¦²ş=Ł=¹þþ²Łš²¹²Ł¦¦=¹=ž˛ðþÞþý=þ=−ײŁ˛¼= −þ²×šˇ¦²šÝČ=¦Ý¦=Š×³ł¦¼=ž˛ðþÞþŁI=¹ŁČž˛ÞÞŞ¼=¹=Þ¦ýK

Bнимaниe—пepeключaтeль STANDBY/ON

Для oбecтoчивaния cиcтeмы oтcoeдинитe кaбeль питaния (все лампы и индикаторы не горят). При установке изделия убедитесь в удобном доступе к розетке.

Пepeключaтeль (STANDBY/ON) нe oтключaeт

ycтpoйcтвo oт ceти питaния.

Кoгдa ycтpoйcтвo pаботает в peжимe oжидaния,

индикaтop STANDBY гopит кpacным.

Кoгдa ycтpoйcтвo включeнo, индикaтop STANDBY нe гopит.

Пoдaчa питaния нa уcтpoйcтвo мoжeт включaтьcя и выключaтьcя пpи пoмoщи пультa дистанционнoгo упpaвлeния.

OSTRZEŻENIE—przycisk STANDBY/ON

Wyjmij wtyczkę z gniazdka, aby całkowicie odłączyć zasilanie (gasną wszystkie kontrolki i wskaęniki). Przycisk

STANDBY/ON w dowolnej pozycji, nie powoduje całkowitego odłączenia zasilania.

Kiedy urządzenie jest w trybie gotowości, kontrolka STANDBY (gotowości) świeci się na czerwono.

Kiedy urządzenie jest włączone, kontrolka STANDBY (gotowości) gaśnie.

Urządzenie może być zdalnie włączane i wyłączane.

FIGYELMEZTETÉS—STANDBY/ON kapcsoló

Húzza ki a tápkábelt az áram teljes kikapcsolásához.(az összes égő és jelző kikapcsol). A STANDBY/ON kapcsoló nem kapcsolja ki fő áram forrást semmilyen pozícióban.

Amikor a készülék készenlétben van (STANDBY), a STANDBY jelző pirosan világít.

Amikor a készülék be van kapcsolva, a STANDBY jelző kikapcsol.

Távkapcsolóval is lehet az áramot kikapcsolni.

UPOZORNĚNÍ—Tlačítko STANDBY/ON !

Pro úplné vypnutí přístroje odpojte sÍt’ovou šňůru ze zásuvky ve zdi (veškeré kontrolky a indikátory zhasnou). Tlačítko

STANDBY/ON v žádné poloze neodpojuje přístroj od sít’ového napájení.

Pokud je přístroj ve stavu standby, svítí kontrolka STANDBY červeně.

Po zapnutí tohoto přístroje kontrolka STANDBY zhasne. Napájení přístroje je možno ovládat dálkově.

G-1