For Proper Installation and Use

За правилен монтаж и употреба

Montage et utilisation corrects

1. Before connecting the speakers to the amplifier, confirm that the power has been turned off. The click

1.

Преди да свържете говорителите с усилвателя, уверете се, че уредът е изключен.

1.

Vérifier que l’alimentation est coupée avant de raccorder les haut-parleurs à l’amplificateur. Les

noise generated by the connection if the power is on may damage the speakers.

 

Щракащият шум създаван от свързването при наличието на ток, може да повреди говорителите.

 

craquements produits par le raccordement lorsque l’alimentation est fournie peuvent endommager les

2. When cleaning the speakers, use a soft cloth and wipe the surface gently. Do not apply thinner or

2.

При почистване на говорителите използвайте мек плат и търкайте повърхността леко.

 

haut-parleurs.

solvent.

 

Не използвайте разредител.

2.

Nettoyer le haut-parleur en le frottant légèrement à l’aide d’un chiffon doux. Ne jamais utiliser de

 

 

 

 

solvants ni de détergents.

Juiste plaatsing en gebruik

1.Kontroleer dat de spanning is uitgeschakeld alvorens de luidsprekers met de versterker te verbinden. De ruis die door de aan sluiting wordt opgewekt zou met de spanning nog ingeschakeld de luidsprekers kunnen beschadigen.

2.Reinig de luidsprekers door ze voorzichtig schoon te vegen met een zachte doek. Gebruik nooit chemische oplosmiddelen.

How to install the speakers

Determine where to install the speakers in your car by refering the table below.

Installeren van de luidsprekers

Bepaal de plaats voor de luidsprekers in uw auto aan de hand van de onderstaande tabel.

Instalación y uso correctos

1.Antes de conectar los altavoces al amplificador, confirme que la alimentación esté desconectada. El ruido de interferencia generado por la conexión, si la alimentación.

2.Cuando limpie los altavoces, utilice un paño suave y frote la superficie con cuidado. No aplique solventes ni diluyentes.

Монтаж на говорителите

Открийте къде да монтирате говорителите в колата си, според таблицата по-долу.

Cómo instalar los altavoces

Determine dónde va a instalar los altavoces en su automóvil refiriéndose a la tabla de abajo.

Korrekt montering och användning

1.Kontrollera att strömmen till förstärkaren har frånkopplats före högtalaranslutning. Det klickljud som uppstår vid anslutning av högtalarna med strömmen tillkopplad, kan skada dem.

2.Rengör högtalarnas ytterhölje med en mjuk trasa. Torka av ytan försiktigt. Använd inte thinner eller något annat lösningsmedel vid rengöring.

Comment installer les enceintes

Choisissez l’emplacement d’installation des haut-parleurs dans votre voiture en vous référant au tableau ci-dessous.

Hur högtalarna installeras

Bestäm var du vill installera högtalarna i bilen genom att hänvisa till tabellen nedan.

МАРКА

МОДЕЛ

ГОДИНА

МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ

 

 

 

CHRYSLER

PT Cruiser

2000-

Задна част C

 

 

 

JAGUAR

S-Type

1999-

Предна врата / Задна врата

A / B

FORD

Bronco

1987-1996

Задна част

D

 

 

 

 

Club Wagon

1992-

Предна врата

A

 

 

 

 

 

 

Задна врата / Задна част

B

/ C

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Crown Victria

1992-

Предна врата

A

 

 

 

 

Econoline

1992-

Предна врата

A

 

 

 

 

 

 

Задна врата / Задна част

B

/ C

 

Escape

2001-

Предна врата / Задна врата A / B

 

 

 

 

 

Excursion

2000-

Предна врата / Задна врата A / B

 

Expedition

1997-

Предна врата / Задна врата

A / B

 

Explorer

1991-

Предна врата / Задна врата

A / B

 

Explorer 2-door

1991-

Предна врата / Задна част

A / C

 

 

 

 

 

 

Explorer Sport Trac

2001-

Предна врата / Задна врата

A / B

 

 

 

 

 

 

 

Fiesta 5-door

2001-

Предна врата / Задна врата

 

 

 

F-series Pickup

1997-

Предна врата A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

F-series Super Cab

1999-

Предна врата / Задна врата

A / B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Focus 3-door

1998-2004

Предна врата

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Focus 4/5-door

1998-2004

Предна врата / Задна врата

A / B

 

Fusion 5-door

2003-

Предна врата / Задна врата

A / B

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mondeo 3-door

1993-2000

Предна врата

A

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Mondeo 4/5-door

1993-2000

Предна врата / Задна врата

A / B

 

Mustang

1987-1993

Задна част/Задна част

D / E

 

 

 

1994-

Предна врата/Задна част

A

/ E

 

МАРКА

МОДЕЛ

ГОДИНА

МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ

 

 

FORD

Probe

1993-1997

Задна част C

 

 

 

 

Ranger

1993-

Предна врата/Задна част

A / D

 

 

 

 

 

Ranger Super Cab

1999-

Предна врата/Задна врата A / B

 

Sable,Taurus

1986-1995

Задна част E

 

 

 

 

 

1996-

Предна врата/Задна част

A

/ E

 

Thunderbird

1989-2001

Предна врата/Задна част

A / C

 

Villager

1993-

Предна врата/Задна част

A / D

 

Windstar

1995-1998

Предна врата/Задна част

A / C

 

 

1999-

Предна врата/Задна врата

A / B

LINCOLN

Town Car

1992-

Предна врата

A

 

 

MERCURY

Grand Marquis

1992-

Предна врата

A

 

 

 

 

 

 

 

 

MAZDA

Cougar

1989-2001

Предна врата/Задна част

 

 

 

3 5-door

2003-

Предна врата/Задна врата A / B

 

 

 

 

 

323 3-door

1997-2003

Предна врата/Задна част A / C

 

323 4/5-door

1998-2003

Предна врата

A

 

 

 

6

2004-

Предна врата

 

 

 

 

626 4-door

1992-1998

Предна врата/Задна част

A

/ E

 

 

 

 

 

 

626 5-door

1992-1998

Предна врата/Задна част

A / C

 

626

1998-2002

Предна врата/Задна вратаoor A / B

 

B-series Pickup

1993-

Предна врата/Задна част A

/ E

 

 

 

 

 

 

 

MX-6

1993-1997

Предна врата/Задна част

A

/ E

 

Navajo

1991-1994

Предна врата

A

 

 

NISSAN

Quest

1993-

Предна врата/Задна част

A / C

Example of installation / Пример за монтаж / Exemple d’nstallation /

Installatievoorbeeld / Ejemplo de instalación / Exempel på installation

* 1

*1

If the tabs on the speaker basket get in the way, they can be cut off.

Ако пречат на монтажа, можете да ги отрежете.

Si les languettes sur le panier sont génantes, vous pouvez les couper.

U kunt de lipjes van de luidsprekerombouw, indien deze in de weg zitten, afbreken.

Usted podrá cortar las orejetas de la canasta del altavoz, si interfieren.

Om flikarna på högtalarkorgen hamnar i vägen kan de skäras av.

*1

*2 Not supplied / Не се предлага в комплекта / Non fournie / Niet bijgeleverd / No suministrada / Medföljer ej

1

1

1

Connection / Свързване / Connexion / Aansluiten / Conexión / Anslutning

Speaker cord (supplied)

 

 

Кабел (в комплекта)

 

 

Cordon de haut-parleur (fournie)

Right / Дясна / Droite

 

Luidsprekersnoer (bijgeleverd)

 

Cordón deó altavoz (suministrada)

Rechts / Derecho / Höger

 

Högtalarkabel (medföljer)

 

 

Amplifier

 

 

Усилвател

 

 

Amplificateur

2.8 mm

5.2 mm

Versterker

 

 

Amplificador

 

 

Förstärkare

 

 

Black lined / Черен /

 

 

Ligne noire / Zwart gestreept /

Left / Лява / Gauche

 

Con línea negra / Svart rand

 

Links / Izquierdo / Vänster

 

 

 

1

*2

CS-V6835.indd 2

10/11/2006 3:37:13 PM

Page 2
Image 2
JVC CS-V6835 dimensions Juiste plaatsing en gebruik, How to install the speakers, Installeren van de luidsprekers