
For Proper Installation and Use | За правилен монтаж и употреба | Montage et utilisation corrects | ||
1. Before connecting the speakers to the amplifier, confirm that the power has been turned off. The click | 1. | Преди да свържете говорителите с усилвателя, уверете се, че уредът е изключен. | 1. | Vérifier que l’alimentation est coupée avant de raccorder les |
noise generated by the connection if the power is on may damage the speakers. |
| Щракащият шум създаван от свързването при наличието на ток, може да повреди говорителите. |
| craquements produits par le raccordement lorsque l’alimentation est fournie peuvent endommager les |
2. When cleaning the speakers, use a soft cloth and wipe the surface gently. Do not apply thinner or | 2. | При почистване на говорителите използвайте мек плат и търкайте повърхността леко. |
| |
solvent. |
| Не използвайте разредител. | 2. | Nettoyer le |
|
|
|
| solvants ni de détergents. |
Juiste plaatsing en gebruik
1.Kontroleer dat de spanning is uitgeschakeld alvorens de luidsprekers met de versterker te verbinden. De ruis die door de aan sluiting wordt opgewekt zou met de spanning nog ingeschakeld de luidsprekers kunnen beschadigen.
2.Reinig de luidsprekers door ze voorzichtig schoon te vegen met een zachte doek. Gebruik nooit chemische oplosmiddelen.
How to install the speakers
Determine where to install the speakers in your car by refering the table below.
Installeren van de luidsprekers
Bepaal de plaats voor de luidsprekers in uw auto aan de hand van de onderstaande tabel.
Instalación y uso correctos
1.Antes de conectar los altavoces al amplificador, confirme que la alimentación esté desconectada. El ruido de interferencia generado por la conexión, si la alimentación.
2.Cuando limpie los altavoces, utilice un paño suave y frote la superficie con cuidado. No aplique solventes ni diluyentes.
Монтаж на говорителите
Открийте къде да монтирате говорителите в колата си, според таблицата
Cómo instalar los altavoces
Determine dónde va a instalar los altavoces en su automóvil refiriéndose a la tabla de abajo.
Korrekt montering och användning
1.Kontrollera att strömmen till förstärkaren har frånkopplats före högtalaranslutning. Det klickljud som uppstår vid anslutning av högtalarna med strömmen tillkopplad, kan skada dem.
2.Rengör högtalarnas ytterhölje med en mjuk trasa. Torka av ytan försiktigt. Använd inte thinner eller något annat lösningsmedel vid rengöring.
Comment installer les enceintes
Choisissez l’emplacement d’installation des
Hur högtalarna installeras
Bestäm var du vill installera högtalarna i bilen genom att hänvisa till tabellen nedan.
МАРКА | МОДЕЛ | ГОДИНА | МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ |
|
|
| |
CHRYSLER | PT Cruiser | 2000- | Задна част C |
|
|
| |
JAGUAR | 1999- | Предна врата / Задна врата | A / B | ||||
FORD | Bronco | Задна част | D |
|
|
| |
| Club Wagon | 1992- | Предна врата | A |
|
|
|
|
|
| Задна врата / Задна част | B | / C | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Crown Victria | 1992- | Предна врата | A |
|
|
|
| Econoline | 1992- | Предна врата | A |
|
|
|
|
|
| Задна врата / Задна част | B | / C | ||
| Escape | 2001- | Предна врата / Задна врата A / B | ||||
|
|
|
| ||||
| Excursion | 2000- | Предна врата / Задна врата A / B | ||||
| Expedition | 1997- | Предна врата / Задна врата | A / B | |||
| Explorer | 1991- | Предна врата / Задна врата | A / B | |||
| Explorer | 1991- | Предна врата / Задна част | A / C | |||
|
|
|
|
| |||
| Explorer Sport Trac | 2001- | Предна врата / Задна врата | A / B | |||
|
|
|
|
|
| ||
| Fiesta | 2001- | Предна врата / Задна врата |
|
| ||
| 1997- | Предна врата A |
|
|
| ||
|
|
|
|
| |||
| 1999- | Предна врата / Задна врата | A / B | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Focus | Предна врата | A |
|
|
| |
|
|
|
|
| |||
| Focus | Предна врата / Задна врата | A / B | ||||
| Fusion | 2003- | Предна врата / Задна врата | A / B | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
| Mondeo | Предна врата | A |
|
|
| |
|
|
|
|
| |||
| Mondeo | Предна врата / Задна врата | A / B | ||||
| Mustang | Задна част/Задна част | D / E |
| |||
|
| 1994- | Предна врата/Задна част | A | / E |
|
МАРКА | МОДЕЛ | ГОДИНА | МЕСТОПОЛОЖЕНИЕ |
|
| |
FORD | Probe | Задна част C |
|
|
| |
| Ranger | 1993- | Предна врата/Задна част | A / D | ||
|
|
|
| |||
| Ranger Super Cab | 1999- | Предна врата/Задна врата A / B | |||
| Sable,Taurus | Задна част E |
|
|
| |
|
| 1996- | Предна врата/Задна част | A | / E | |
| Thunderbird | Предна врата/Задна част | A / C | |||
| Villager | 1993- | Предна врата/Задна част | A / D | ||
| Windstar | Предна врата/Задна част | A / C | |||
|
| 1999- | Предна врата/Задна врата | A / B | ||
LINCOLN | Town Car | 1992- | Предна врата | A |
|
|
MERCURY | Grand Marquis | 1992- | Предна врата | A |
|
|
|
|
|
|
|
| |
MAZDA | Cougar | Предна врата/Задна част |
|
| ||
| 3 | 2003- | Предна врата/Задна врата A / B | |||
|
|
|
| |||
| 323 | Предна врата/Задна част A / C | ||||
| 323 | Предна врата | A |
|
| |
| 6 | 2004- | Предна врата |
|
|
|
| 626 | Предна врата/Задна част | A | / E | ||
|
|
|
|
| ||
| 626 | Предна врата/Задна част | A / C | |||
| 626 | Предна врата/Задна вратаoor A / B | ||||
| 1993- | Предна врата/Задна част A | / E | |||
|
|
|
|
|
| |
| Предна врата/Задна част | A | / E | |||
| Navajo | Предна врата | A |
|
| |
NISSAN | Quest | 1993- | Предна врата/Задна част | A / C |
Example of installation / Пример за монтаж / Exemple d’nstallation /
Installatievoorbeeld / Ejemplo de instalación / Exempel på installation
* 1 | *1 |
If the tabs on the speaker basket get in the way, they can be cut off.
Ако пречат на монтажа, можете да ги отрежете.
Si les languettes sur le panier sont génantes, vous pouvez les couper.
U kunt de lipjes van de luidsprekerombouw, indien deze in de weg zitten, afbreken.
Usted podrá cortar las orejetas de la canasta del altavoz, si interfieren.
Om flikarna på högtalarkorgen hamnar i vägen kan de skäras av.
*1
*2 Not supplied / Не се предлага в комплекта / Non fournie / Niet bijgeleverd / No suministrada / Medföljer ej
1
1
1
Connection / Свързване / Connexion / Aansluiten / Conexión / Anslutning
Speaker cord (supplied) |
|
| |
Кабел (в комплекта) |
|
| |
Cordon de | Right / Дясна / Droite |
| |
Luidsprekersnoer (bijgeleverd) |
| ||
Cordón deó altavoz (suministrada) | Rechts / Derecho / Höger |
| |
Högtalarkabel (medföljer) |
|
| |
Amplifier |
|
| |
Усилвател |
|
| |
Amplificateur | 2.8 mm | 5.2 mm | |
Versterker | |||
|
| ||
Amplificador |
|
| |
Förstärkare |
|
| |
Black lined / Черен / |
|
| |
Ligne noire / Zwart gestreept / | Left / Лява / Gauche |
| |
Con línea negra / Svart rand |
| ||
Links / Izquierdo / Vänster |
| ||
|
|
1
*2
10/11/2006 3:37:13 PM