
Спецификации
Тип : 15 x 20 cm (6 x 8”) 3 пътен
коаксиален компонентен Капацитет на захранване
:240 W (Максимална мощност)
Съпротивление | : 4 K | |
Тегло на магнита | : 228 г (8 oz) | |
Тегло | : 0.76 кг (1.7 lbs) |
Dimensions |
|
|
|
Размери |
|
|
|
Dimensions |
|
|
|
Afmetingen |
|
|
|
Dimensiones |
|
| |
Mått |
|
| |
56.5 | 70 |
133.5 | 117.4 | 126.2 145 | ø80 129.2 |
7.7 | 58 |
106.7 | 65.7 |
CAR STEREO SPEAKER
АВТО СТЕРЕО ГОВОРИТЕЛИ
ALTAVOCES ESTEREOFÓNICOS PARA AUTOMÓVIL BILSTEREOHÖGTALARE
CS-V6835
EN, BG, FR, NL, SP, SW
2006 Victor Company of Japan, Limited
| Unit : mm |
| Единица : mm |
| Unité : mm |
| Unit : mm |
| Unidad : mm |
187.6 | Enhet : mm |
|
1006SKMSANTCN
Thank you for purchasing the JVC Car Stereo | Благодарим ви, че закупихте авто стерео |
Speaker. For the secure installation and perfect | говорители JVC. За инсталация и безпроблемно |
operation of your speaker, please read the following | боравене с говорителите, моля прочетете |
carefully. | ръководството внимателно. |
Dank u voor uw aankoop van de JVC Auto Stereo | Le agradecemos la adquisición del Altavoz |
Luidspreker. Lees de onderstaande aanwijzingen | Estereofónico para Automóvil de JVC. Para efectuar |
aandachtig door voor een juiste plaatsing en een | una instalación segura y para que el altavoz funcione |
perfeckte werking van uw luidspreker. | correctamente, lea detenidamente las siguientes |
| instrucciones. |
РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА
Nous vous remercions pour I’achat d’un haut- parleur auto stéréo de JVC dans le coffre de votre véhicule. Pour un montage sûr et un fonctionnement parfait de ce
Tack för valet av JVC bilstereohögtalare. För säker montering och tillfredsställande funktion bör du noga läsa följande anvisningar.
За клиентите:
Въведете номерът на модела и серийният номер който се намира на задната страна на продукта, в полето
Model No.
Serial No.
LVT1679
Parts/ Части / Pièces/ Onderdelen/ Piezas/ Delar
1 Speaker cord | 36 cm | 2 | Screws |
| |
Кабел |
| Винтове |
| ||
|
|
|
| ||
Cordon de |
|
| 5.2 mm | Vis | x 8 |
Luidsprekersnoer |
|
|
| Schroeven | |
|
|
|
| ||
Cordón de altavoz |
| x 2 | 2.8 mm | Tornillos | (ø4 x 25 mm) |
Högtalarkabel |
|
|
| Skruvar |
|
If a kit is necessary for your car, consult your |
| Ако за вашата кола е необходим специфичен | Si un kit est nécessaire pour votre voiture, | ||
telephone directory for the nearest car audio |
| монтаж, обърнете се към | consulter votre annuaire téléphonique pour | ||
speciality shop |
|
|
| chercher le revendeur d’accessoires audio pour | |
dealer). |
|
|
|
| automobile le plus proche. |
Als extra gereedschap nodig is voor inbouwen | Si fuera necesario un juego de instalación para | Behövs monteringsats för din bil, se i telefon- | |||
in uw auto, raadpleeg dan de telefoongids voor | su automóvil, consulte la guía telefónica para | katalogen för närmaste bilradioaffär. | |||
de dichtstbijzijnde in auto audio gespeciali- |
|
| ubicar la tienda especialista en audio para |
| |
seerde winkel. |
|
| automóviles más cercana. |
|
|
ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ
Няколко съвета за безопасна употреба на уреда
Този уред е проектиран и произведен в съответствие с международните стандарти за електрически уреди, но трябва да сте внимателни, ако желаете да получите
Прочетете ръководството внимателно, преди да боравите с уреда.
Уверете се, че всички електрически свръзки са свързани правилно и съобразно с инструкциите на производителя. Изключете уреда и извадете главния кабел, когато правите промени в свръзките.
Посъветвайте се с продавача, ако срещнете проблеми с монтажа, използването или безопасността на уреда.
Ако сметнете, че уредът не функционира правилно или, че е повреден по някакъв начин – изключете го, извадете главния кабел и се посъветвайте с продавача.
Не премахвайте никакви капаци на уреда, това може да ви изложи на високо напрежение.
Не оставяйте уредът включен, без наблюдение, освен ако не е проектиран за това или няма режим на готовност. Уверете се, че семейството ви знае как да борави с уреда. За хора в неравностойно положение може да се наложат допълнителни приспособления.
Не използвайте преносими касетофони или радио апарати, които могат да ви разсеят от шофирането. Незаконно е да гледате телевизия докато карате.
Когато слушате със слушалки, не увеличавайте звука до край, това може трайно да увреди слуха ви.
Не закривайте проветрението на уреда. Прегряването може да предизвика повреди или скъси живота му.
Можете да използвате стойка, но не я закрепяйте с болтове за дърво. За да осигурите безопасната употреба на уреда, винаги използвайте одобрени от производителя части.
Не излагайте електрическите уреди на дъжд и влага.
ПРЕДИ ВСИЧКО...
—Не позволявайте на никого, особено на деца, да слагат нищо в дупките, пролуките или в какъвто и да е отвор в уреда. Това може да причини фатален токов удар.
—В никакъв случай не поемайте рискове с електрически уреди.
Information for Users on Disposal of Old Equipment | ENGLISH |
This symbol indicates that the product with this symbol should not be disposed as general household waste at its
This symbol is only valid in the European Union.
Информация за изхвърлянето на отпадъци. | БЪЛГАРСКИ |
Този символ показва, че продуктите, върху които е поставен, не бива да бъдат изхвърляни заедно с общите домашни отпадъци. Ако желаете да го изхвърлите, направете го в съответствие със законите на страната ви.
Като правите това, вие спомагате за опазването на околната среда и ще помогнете за предотвратяването на евентуални вредни последици върху околната среда и човешкото здраве.
Този знак е валиден
само за Европейския Съюз.
Informations relatives à l’élimination des appareils | FRANÇAIS |
usagés, à l’intention des utilisateurs |
|
Lorsque ce symbole figure sur le produit, cela signifie qu’il ne doit pas être éliminé en tant que déchet ménager à la fin de son cycle de vie. Si vous souhaitez éliminer ce produit,
Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
Informatie voor gebruikers over het weggooien van | NEDERLANDS |
oude apparatuur |
|
Deze markering geeft aan dat het product met dit symbool bij het einde van de gebruiksduur niet bij het huishoudelijk afval mag worden gegooid. Wanneer u dit product wilt verwijderen, houdt u dan aan de geldende nationale wetgeving of andere regels in uw land en uw gemeente. Door dit product naar het inzamelingspunt te
brengen, werkt u mee aan het behoud van natuurlijke hulpbronnen en met het voorkomen van potentiële negatieve effecten op het milieu en de volksgezondheid.
Información para los usuarios sobre la eliminación | ESPANÕL |
de equipos usados |
|
Este símbolo indica que el producto que lleva este símbolo no debe desecharse junto con la basura doméstica al final de su vida útil. Si desea desechar este producto, hágalo de conformidad con la legislación nacional vigente u otras normativas de su país y municipio. Si desecha el producto correctamente, estará contribuyendo a conservar los recursos naturales y a prevenir los posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud de las personas.
Information till användare gällande kassering av | SVENSKA |
gammal utrustning |
|
Denna symbol anger att produkten med denna symbol inte ska kasseras som vanligt hushållsavfall, när den inte ska användas mer. Om du vill kassera denna produkt, ska detta göras i enlighet med gällande lagstiftning i landet eller kommunen. Genom att avyttra denna produkt på rätt sätt, bidrar du till att bevara naturen och förhindrar potentiellt negativa effekter på miljön och den mänskliga hälsan.
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
Dear customer,
This apparatus is in conformance with the valid European directives and standards regarding electromagnetic compatibility and electrical safety.
European representative of Victor Company of Japan, Limited is: JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg Germany
Geachte klant,
Dit apparaat voldoet aan de geldende Europese normen en richtlijnen inzake elektromagnetische compatibiliteit en elektrische veiligheid.
De Europese vertegenwoordiger van Victor Company van Japan Limited is: JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg Duitsland
Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea.
Уважаеми клиенти,
Този уред съответства на Европейските директиви и стандарти,
отнасящи се до електромагнитната съвместимост и електрическата безопасност.
Представител на Victor Company of Japan, Limited за Европа е:
JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg
Germany
Apreciado cliente,
Este aparato cumple con las normativas y normas europeas respecto a la seguridad eléctrica y a la compatibilidad electromagnética.
El representante europeo de Victor Company of Japan Limited es: JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg Alemania
Att denna symbol endast gäller inom den Europeiska gemenskapen.
Cher(e) client(e),
Cet appareil est conforme aux directives et normes européennes en vigueur concernant la compatibilité électromagnétique et à la sécurité électrique.
Représentant européen de la société Victor Company of Japan Limited : JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg Allemagne
Bästa kund!
Denna apparat överensstämmer med gällande
Europarepresentant för Victor Company of Japan Limited är: JVC Technology Centre Europe GmbH
Postfach 10 05 52
61145 Friedberg Tyskland