Caution: Proper Ventilation
To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows:
1 | Front: | No obstructions and open spacing. |
2 | Sides/ Top/ Back: | No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below. |
3 | Bottom: | Place on the level surface. Maintain an adequate air path for ventilation by placing on a stand with a height of |
|
| 10 cm or more. |
Precaución: el aparato debe estar bien ventilado
Para evitar posibles riesgos de descargas eléctricas e incendios y prevenir cualquier posible daño, coloque el aparato del modo siguiente:
1 | Parte delantera: | No ponga nada delante, deje el espacio libre. |
2 | Laterales/ parte superior/ parte trasera: No se debería colocar nada en las áreas y las distancias que se detallan a | |
|
| continuación. |
3 | Parte inferior: | Coloque el aparato sobre una superficie recta. Debe haber buena circulación de aire; para ello, coloque el |
|
| aparato sobre una base a una altura mínima de 10 cm. |
Precaução: Ventilação adequada
Para evitar riscos de choques elétricos e incêndios, e prevenir avarias, instale o aparelho como segue:
1 | Parte frontal: | Sem obstruções e espaços abertos. |
2 | Partes laterais/Tampa/Posterior: Nenhuma obstrução deverá ser colocada entre as áreas cujas dimensões são | |
|
| indicadas abaixo. |
3 | Parte inferior: | |
|
| se este for instalado numa posição que tenha uma altura de 10 cm ou mais. |
15 cm
1 cm | 1 cm |
15 cm
15 cm
15 cm
| 15 cm |
|
| 15 cm |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
10 cm