
BConnecting the external components / Conexión de los componentes externos / Connexion des appareils extérieurs
When connecting the external components, refer also to the manuals supplied for the components and adapter.
CAUTION:
Before connecting the external components, make sure that the unit is turned off.
You can connect a JVC CD changerComponent | Adapter/System | Model name |
|
|
|
| Bluetooth device | Bluetooth adapter | |
| iPod | Interface adapter for | |
| iPod |
|
| XMDirectTM Tuner | Smart Digital Adapter | XMDJVC100 |
| Box |
|
|
| XMDirect2 Tuner | XM Satellite Radio | CNP2000UC and |
| System | System | CNPJVC1 |
| SIRIUS Satellite Radio | SIRIUS Satellite | |
| Radio System | |
SIRIUS Satellite Radio | SIRIUS Satellite | PnP, |
| Radio System | and |
| Portable audio player | Line input adapter | |
| with line output jacks |
|
|
|
|
|
Portable audio player | AUX input adapter | |
| with 3.5 mm (3/16") |
|
|
| stereo mini jack |
|
|
When connecting more than one component (maximum: three), it is recommended that you connect the components in series as explained below.
• XM Radio and SIRIUS Satellite Radio cannot be used together.Cuando conecte componentes externos, consulte, también, los manuales suministrados con los componentes y el adaptador.
PRECAUCION:
Antes de conectar los componentes externos, asegúrese de que la unidad esté apagada
Puede conectar un cambiador de CD de JVC
También puede conectar los siguientes componentes mediante los diversos adaptadores JVC.
• Puede ser necesario comprar los cables de conexión por separado.Componente | Adaptador/Sistema | Nombre del | |
modelo | |||
|
| ||
| Dispositivo Bluetooth | Adaptador Bluetooth | ||
|
|
| |
| iPod | Adaptador de interfaz | ||
| para iPod |
| |
|
|
| |
| XMDirectTM Tuner Box | Adaptador digital | XMDJVC100 | |
| inteligente |
| |
|
|
| |
| Sistema de sintonizador | Sistema de radio XM | CNP2000UC y | |
| XMDirect2 | Satellite | CNPJVC1 | |
|
|
| |
| Radio por satélite SIRIUS | Sistema de radio | ||
| satelital SIRIUS | ||
|
|
| |
Radio por satélite SIRIUS | Sistema de radio | PnP, | |
| satelital SIRIUS | y | |
|
|
| |
| Reproductor de audio | Adaptador de entrada | ||
| portátil con jacks de | por línea |
| |
| salida de línea |
|
| |
|
|
| |
Reproductor de audio | Adaptador de entrada | ||
| portátil con jack mini | AUX |
| |
| estéreo de 3,5 mm |
|
| |
| (3/16 pulgada) |
|
| |
|
|
|
Cuando conecte más de un componente (máximo: tres), se recomienda que conecte los componentes en serie, como se explica a continuación.
• No puede utilizar juntas la radio XM y la radio satelital SIRIUS.Lors de la connexion des appareils extérieurs,
PRECAUTION:
Avant de connecter les appareils extérieurs,
Vous pouvez connecter un changeur de CD JVC
Vous pouvez aussi connecter les appareils suivants en utilisant divers adaptateurs JVC.
•Vous pouvez avoir besoin d’acheter certains cordons de connexion séparément.Appareil | Adaptateur/Système | Nom du modèle |
|
|
|
| Périphérique Bluetooth | Adaptateur Bluetooth | |
| iPod | Adaptateur d’interface | |
| pour iPod |
|
| XMDirectTM Tuner | Adaptateur numérique | XMDJVC100 |
| Box | intelligent |
|
| XMDirect2 Tuner | Système radio satellite | CNP2000UC et |
| System | XM | CNPJVC1 |
| Radio satellite SIRIUS | Système radio satellite | |
| SIRIUS | |
Radio satellite SIRIUS | Système radio satellite | PnP, |
| SIRIUS | et |
| Lecteur audio portable | Adaptateur d’entrée | |
| avec prises de sortie de | de ligne |
|
| ligne |
|
|
|
|
|
Lecteur audio portable | Adaptateur d’entrée | |
| avec mini fiche stéréo | auxiliaire |
|
| de 3,5 mm (3/16 |
|
|
| pouces) |
|
|
Lors de la connexion de plus d’un appareil (maximum: trois), il est recommandé que vous connectiez les appareils en série comme nous l’expliquons
| • La radio XM et SIRIUS ne peuvent pas être utilisées en même temps. |
| CD changer jack | A |
Jack para el cambiador de CD | B*5 |
| Prise du changeur CD |
|
| To disconnect the connector / Para desconectar el cable / Pour |
| déconnecter le connecteur |
Hold the connector top tightly (1), then pull it out (2). Sujete firmemente la parte superior del conector (1) y seguidamente, extráigalo (2).
Tenez fermement le connecteurCD changer jack | A | |
Jack para el cambiador de CD | B | |
Prise du changeur CD | C*5 | |
It is not recommended to connect
Il n’est pas recommandé de connecter le
*5 To use these components, set the external input setting correctly (see page 26 of the INSTRUCTIONS).
*6 Power cannot be supplied to the component through the CD changer jack. You need to connect the power cord supplied for the component separately.
*7 This model is a component of SIRIUS satellite radio System. *8 This model is a component of XM Satellite Radio System.
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.*5 Para utilizar estos componentes, configure el ajuste de entrada externa correctamente (consulte la página 26 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
*6 No puede suministrar energía eléctrica al componente a través del jack del cambiador de CD. Es necesario conectar, aparte, el cable de alimentación suministrado con el componente.
*7 Este modelo es un componente del sistema de radio satelital SIRIUS. *8 Este modelo es un componente del sistema de radio XM Satellite.
iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y otros países.
*5 Pour utiliser ces appareils, réglez l’entrée extérieure correctement (voir page 26 du MANUEL D’INSTRUCTIONS).
*6 L’alimentation ne peut pas être fournie à l’appareil par la prise de changeur de CD. Vous devez connecter séparément le cordon d’alimentation fourni pour l’appareil.
*7 Ce modèle est un composant du système radio satellite SIRIUS. *8 Ce modèle est un composant du système radio satellite XM.
iPod est une marque de commerce d’Apple Inc., enregistrée aux
4