ELECTRICAL CONNECTIONS / CONEXIONES ELECTRICAS / RACCORDEMENTS ELECTRIQUES

IMPORTANT: A custom wiring harness (separately purchased) which is suitable for your car is recommended for connection between the unit and your car.

Consult your JVC car audio dealer or a company supplying kits for details.

Connecting the microphone unit / Conexión de la unidad de micrófono / Connexion du microphone

1

G Microphone / Micrófono / Microphone

IMPORTANTE: Para la conexión entre la unidad y su vehículo, se

 

IMPORTANT: Un faisceau de câbles personnalisé (vendu séparément)

recomienda utilizar un mazo de cables personalizado (vendido

 

correspondant à votre voiture est recommandé pour raccorder l’appareil

separadamente) que sea adecuado para su vehículo.

 

et votre voiture.

• Si desea información más detallada, consulte con su distribuidor de

 

• Pour en savoir plus, consultez votre revendeur autoradio JVC ou une

equipos de Car audio JVC o con una compañía proveedora de kits.

 

compagnie fournissant des kits.

 

 

 

Reset the unit. / Reinicialice el receptor. / Réinitialisez l’autoradio.

H Microphone clip / Presilla para micrófono / Attache de microphone

2Secure the microphone

cord using cord cramps*1 if necessary. / Si es necesario, asegure el cable del micrófono por medio de abrazaderas*1. / Fixez si nécessaire le cordon du microphone en utilisant des

serre-fils*1.

– – – – – – – – – – or / o / ou – – – – – – – – – –

H Microphone clip / Presilla para micrófono / Attache de microphone

Adjust the microphone angle /

Ajuste el ángulo del micrófono /

Ajustez l’angle du microphone

MIC (microphone input terminal / terminal de entrada de micrófono / prise d’entrée de microphone)

Connecting the external amplifiers or subwoofer / Conexión de los amplificadores o subwoofer externos / Connexion d’amplificateurs extérieurs ou d’un caisson de grave

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y-connector / Conector en Y / Connecteur Y*1

To the blue (white stripe) lead of

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the unit / Al conductor azul (rayas

 

Remote lead / Cable remoto / Fil d’alimentation à distance

 

 

 

 

 

blancas) de la unidad / Au fil bleu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

(bande blanche) de l’appareil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JVC Amplifier /

 

 

 

Rear speakers or subwoofer (Make the <L/O MODE> setting accordingly,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Amplificador de JVC /

 

 

see page 5 of the INSTRUCTIONS.) / Altavoces traseros o subwoofer

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JVC Amplificateur

 

 

 

(Realice el ajuste <L/O MODE> de conformidad, consulte la página 5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Signal cord / Cable de

 

 

 

 

 

 

 

señal / Cordon de signal*1

 

 

 

 

 

 

del MANUAL DE INSTRUCCIONES). / Enceintes arrière ou le caisson

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de grave (Faite le réglage <L/O MODE> en fonction, voir page 5 du MANUEL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

D’INSTRUCTIONS.)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Y-connector / Conector en Y / Connecteur Y*1

 

 

Remote lead / Cable remoto / Fil d’alimentation à distance

 

 

 

 

 

To the blue (white stripe) lead of

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

the unit / Al conductor azul (rayas

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JVC Amplifier /

 

 

Front speakers /

blancas) de la unidad / Au fil bleu

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Amplificador de JVC /

 

 

Altavoces delanteros /

(bande blanche) de l’appareil

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

JVC Amplificateur

 

 

Enceintes avant

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Signal cord / Cable de señal / Cordon de signal*1

Rear ground terminal / Terminal de tierra posterior / Borne arrière de masse

USB cable (approx. 1.2 m/4 feet) / Cable USB (aprox. 1,2 m/4 pie) /

Câble USB (environ 1,2 m/4 pieds)

15 A fuse / Fusible de 15 A / Fusible 15 A

Front speaker (left) /

Altavoz delantero (izquierdo) / Enceintes avant (gauche)

Front speaker (right) / Altavoz delantero (derecho) / Enceintes avant (droit)

Rear speaker (left) /

Altavoz trasero (izquierdo) / Enceintes arrière (gauche)

Rear speaker (right) / Altavoz trasero (derecho) /

Enceintes arrière (droit)

Antenna terminal / Terminal de la antena / Borne de l’antenne

White / Blanco / Blanc

White (black stripe) / Blanco (rayas negras) / Blanc (bande noire)

Gray / Gris / Gris

Gray (black stripe) / Gris (rayas negras) / Gris (bande noire)

Green / Verde / Vert

Green (black stripe) / Verde (rayas negras) / Vert (bande noire)

Purple / Púrpura / Violet

Purple (black stripe) / Púrpura (rayas negras) / Violet (bande noire)

 

EPower cord / Cordón de alimentación / Cordon d’alimentation

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Black / Negro /

To the metallic body or chassis of the car /

 

Ignition switch /

 

 

 

 

 

Noir

 

Interruptor de encendido /

 

 

 

 

 

A un cuerpo metálico o chasis del automóvil /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Vers corps métallique ou châssis de la voiture

 

Interrupteur d’allumage

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Yellow / Amarillo /

To a live terminal (constant 12 V) /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Jaune*3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A un terminal activo (12 V constantes) /

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

À une borne sous tension (12 V constant)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Red / Rojo /

 

 

Fuse block /

 

 

 

 

 

 

 

To an accessory terminal / A un

Bloque de fusibles /

 

 

 

 

 

 

 

Rouge

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Porte-fusible

 

 

 

 

 

 

 

terminal para accesorios / À une prise

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

accessoire

Blue (white stripe) / Azul (rayas

To the remote lead of other equipment or automatic antenna if any

blancas) / Bleu (bande blanche)

(200 mA max.) / Al conductor remoto de otro equipo o de la antena

 

automática, si hubiere (máx. 200 mA) / Au fil de télécommande de

 

l’autre appareil ou à l’antenne automatique s’il y en a une (200 mA max.)

7The countries where you may use the Bluetooth® function

7Die Länder, in denen Sie die Bluetooth® Funktion verwenden können

7Pays où vous pouvez utiliser la fonction Bluetooth®

7De landen waar u de Bluetooth®-functie mag gebruiken

7Países en los que se puede utilizar la función Bluetooth®

7Paesi nei quali è possibile utilizzare la funzione Bluetooth®

7Länder där du kan använda Bluetooth®-funktionen

7Lande, hvor du kan bruge Bluetooth®-funktionen

7Land hvor du kan bruke Bluetooth®-funksjonen

7Maat, joissa voi käyttää Bluetooth®-toimintoa

7Países onde pode usar a função Bluetooth®

7Οι χώρες όπου μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία Bluetooth®

7Страны, где можно воспользоваться функцией Bluetooth®

7Země, ve kterých můžete využívat funkci Bluetooth®

7Azok az országok, amelyekben használhatjuk a Bluetooth®-funkciót

7Kraje, w których można używać funkcji Bluetooth®

7Države, kjer lahko uporabljate funkcijo Bluetooth®

7Krajiny, v ktorých môžete využívať funkciu Bluetooth®

7Valstis, kur jūs varat izmantot Bluetooth® funkciju

7Šalys, kuriose galite naudotis „Bluetooth®“ funkcija

7Il-pajjiżi fejn tista’ tuża l-funzjoni Bluetooth®

7Lönd þar sem hægt er að nota Bluetooth®

7Riigid, kus on võimalik kasutada Bluetooth® funktsiooni

7Bluetooth® fonksiyonunu kullanabileceğiniz ülkeler

7Na tíortha inar féidir leat feidhmiú Bluetooth® a úsáid

7Länner an denen der d’Bluetooth® Funktioun benotze kënnt.

7ͪ nhͻng qu͝c gia mà b̭n có th͏ s͹ dͱng ch͵c nćng Bluetooth®

7Els països on podrà fer servir la funció Bluetooth®

7Zemlje u kojima je dozvoljena upotreba Bluetooth® funkcije.

7Zemlje u kojima možete koristiti Bluetooth® funkciju

7Zemlje u kojima je dopušteno koristiti Bluetooth®.

7Земји каде можете да ја користите функцијата Bluetooth®

7Страните, в които можете да ползвате функцията Bluetooth®

7Ţările în care puteţi utiliza funcţia Bluetooth®

7Die lande waar u die Bluetooth®-funksie kan gebruik

7Amazwe lapho ungasebenzisa khona uhlelo lwe-Bluetooth®

7Ang mga bansa kung saan maaari kang gumamit ng Bluetooth® function

7Negara-negara yang anda boleh menggunakan fungsi Bluetooth®

7您能够使用 Bluetooth® 功能的国家

7您能夠使用 Bluetooth® 功能的國家

7Bluetooth® 기능을 사용할 수 있는 국가

7

Country

Andorra

Australia

Österreich

Bosna i Hercegovina

Belgien

Belgique

България

Canada

Schweiz

Suisse

Chile

Κύπρος

Kıbrıs

Česká republika

Deutschland

Danmark

Eesti

España

Suomi

Finland

France

United Kingdom

Ελλάδα

Hong Kong 香港

香港

Hrvatska

Magyarország

Ireland Éire

Country

Ísland

Italia

대한민국

Lichtenstein

Lietuva

Luxemburg

Luxembourg

Lëtzebuerg

Latvija

Monaco

Crna Gora

Македонија

Malta

Malaysia

Nederland

Norge

New Zealand

Perú

Philippines

Pilipinas

Polska

Portugal

România

Srbija

Россия

Sverige

Singapore 新加坡 Singapura

Slovenija

Slovensko

Country

Türkiye

台湾

United States of America

Venezuela

Vietnam

Vi͓t Nam

South Africa

ENingizimu Afrika

Suid-Afrika

*1 Not supplied for this unit. / No suministrado con esta unidad. / Non fourni avec cet appareil.

*2 Firmly attach the ground wire to the metallic body or to the chassis of the car—to the place uncoated with paint. /

Fije firmemente el cable de tierra a la carrocería metálica o al chasis—a un lugar no cubierto con pintura. / Attachez solidement le fil de mise à la masse au châssis métallique de la voiture—à un endroit qui n’est pas recouvert de peinture.

*3 Before checking the operation of this unit prior to installation,

this lead must be connected; otherwise, the power cannot be turned on. / Antes de comprobar el funcionamiento de esta unidad previa a de la instalación, es necesario conectar este cable, de lo contrario no se podrá conectar la alimentación. / Pour vérifier le fonctionnement de cet appareil avant installation, ce fil doit être raccordé, sinon l’appareil ne peut pas être mis sous tension.

09-1672-006

2

Page 8
Image 8
JVC KD-R710 user service Countries where you may use the Bluetooth function