Wanneer u de steun gebruikt (facultatief)Cuando emplea un soporte opcionalUtilizzo del supporto supplementare

Brandscherm

Tabique a prueba de incendios

Parete antincendio

Wanneer u het apparaat zonder huis installeertInstalación de la unidad sin utilizar la cubiertaInstallazione dell’apparecchio senza protezione

Voorbeeld: Bij een Toyota moet u eerst de autoradio verwijderen en daarna het apparaat installeren. En un Toyota por ejemplo, primero extraiga la radio del automóvil y luego instale la unidad en su lugar.

Ad esempio, in una Toyota, si deve innanzi tutto togliere la radio ed installare poi l’apparecchio in suo luogo.

 

Sluitring

Steun (facultatief)

 

Soporte (opción)

 

Arandela

 

Supporto (opzionale)

Dashboard

Lavatrice

Contra-moer

Tablero de instrumentos

 

Cruscotto

 

Tuerca de seguridad

 

 

Dado di fermo

 

 

Schroef (facultatief)

 

 

Tornillo (opción)

 

 

Vite (opzionale)

 

 

Bevestigingsbout

 

 

Perno de montaje

 

 

Bullone di montaggio

 

Huis

 

 

Cubierta

 

 

Protezione

 

Platkopschroeven (M5 x 6 mm)* Tornillos tipo plano (M5 x 6 mm)* Viti a testa piana (M5 x 6 mm)*

Console*

Ménsula*

Staffa*

Zak

Compartimiento

Tascabile

*Niet bij dit apparaat inbegrepen.

*No suministrado con esta unidad.

*Non fornite con l’apparecchio.

Console*

Platkopschroeven (M5 x 6 mm)*

Tornillos tipo plano (M5 x 6 mm)*

Ménsula*

Viti a testa piana (M5 x 6mm)*

Staffa*

 

Opmerking: Wanneer u het apparaat aan de bevestigingsklem vastmaakt, moet u de 6 mm lange schroeven gebruiken. Als u langere schroeven gebruikt, kan het apparaat worden beschadigd.

Nota: Cuando instala la unidad en la ménsula de montaje, asegúrese de utilizar los tornillos de 6 mm de longitud. Si se utilizan tornillos más largos, éstos pueden dañar la unidad.

Nota: Durante l’installazione dell’apparecchio sulla staffa di montaggio, utilizzare esclusivamente le viti da 6 mm. Si ricorda che l’uso di viti più lunghe potrebbe danneggiare l’apparecchio.

Verwijderen van het apparaat

Voordat u het apparaat verwijdert, moet u het achtergedeelte losmaken.

1Verwijder het bedieningspaneel.

2Verwijder de sierplaat.

3Plaats de 2 hendels, zoals afgebeeld, in de sleuven. Daarna duwt u de hendels zachtjes uit elkaar en kunt u het apparaat naar buiten schuiven. (Bewaar de hendels nadat u het apparaat hebt geïnstalleerd!)

Extracción de la unidad

• Antes de extraer la unidad, libere la sección trasera.

1Extraiga el panel de control.

2Retire la placa de guarnición.

3Inserte las 2 manijas entre las ranuras, como se muestra. Luego, separe gentilmente las manijas y extraiga la unidad.

(Asegúrese de conservar las manijas después de instalarlo.)
Rimozione dell’apparecchio

Prima di rimuovere l’apparecchio, sganciare la parte posteriore.

1Togliere il pannello di comando.

2Togliere la piastra di finitura.

3Inserire le 2 maniglie nelle guide, come indicato. A questo punto, tirare delicatamente le maniglie allontanandole l’una dall’altra, quindi estrarre l’apparecchio.

(Conservare le maniglie per uso futuro.)

1

2

3

Hendel

Manija

Maniglia

Lijst van onderdelen die u bij installatie en aansluiting nodig hebt

De volgende onderdelen worden bij het apparaat geleverd.

Installeer ze op de juiste wijze, nadat u ze hebt gecontroleerd.

Lista de piezas paraComponenti da usare per
instalación y conexiónl’installazione ed il

Con esta unidad se suministran las

collegamento

siguientes piezas.

Assieme all’apparecchio vengono forniti

Después de inspeccionarlas, colóquelas

i componenti sottoindicati.

correctamente.

Prima di procedere, verificare che tutto

 

sia in ordine.

Installatie: Afstandsbediening (ALLEEN VOOR KD-SX858R)Instalación: Mando a distancia (SOLO PARA KD-SX858R)Installazione: Telecomando (SOLO PER KD-SX858R)

Dashboard, enz.

Dubbelzijdig tape (niet bij het apparaat

Tablero de instrumentos,

inbegrepen)

etc.

Cinta adhesiva de ambos lados (no

Cruscotto etc.

suministrado con esta unidad)

Behuizing Estuche duro Contenitore

Huis

Cubierta

Protezione

ALLEEN VOOR KD-SX858R SOLO PARA KD-SX858R SOLO PER KD-SX858R

Afstandsbediening en houder Mando a distancia y soporte Telecomando e relativo supporto

Nastro biadesivo (non fornito con

l’apparecchio)

Stroomkabel

Cordón de alimentación Cavo di alimentazione

Sierplaat

Placa de guarnición Piastra di finitura

Batterijen

Pilas

Batterie

RM-RK22

Houder

Soporte

Supporto

Afstandsbediening Mando a distancia Telecomando

 

-RK2

2

RM

 

 

R03(UM-4)/AAA(24F)

Hendels

Sluitring (ø5)

Contra-moer (M5)

Arandela (ø5)

Tuerca de seguridad (M5)

Manijas

Lavatrice (ø5)

Dado di fermo (M5)

Maniglie

 

 

Bevestigingsbout (M5 x 20 mm)

Rubberdop

Perno de montaje (M5 x 20 mm)

Cojín de goma

Bullone di montaggi (M5 x 20 mm)

Gommino

Voordat u dubbelzijdige tape gaat gebruiken, moet u de plaats waar u de tape wilt bevestigen schoonvegen en reinigen.

Antes de adherir la cinta de doble cara, limpie el sitio de instalación con un paño.

Prima di attaccare il nastro biadesivo, pulire perfettamente la zona di montaggio.