continued

 

Fortsetzun

 

à suivre

 

 

 

 

 

Bridge mode connection for KS-AX7700 Überbrückung für KS-AX7700

Connexion en mode en pont pour le KS-AX7700

Aansluiten volgens de brugmodus voor de KS-AX7700 Conexión de modo en puente para KS-AX7700 Brygglägesanslutning för KS-AX7700

REMOTE turn-on line REMOTE-Steuerkabel

Ligne de mise en march télécomandée (REMOTE)

Afstandsbedieningsdraad (REMOTE) Línea de conexión REMOTE REMOTE fjärrkontrolledning

JVC car receiver, etc. JVC Receiver, usw.

JVC model KS-U8K (RCA pin-type signal branching cord, non-resistor type) JVC Modell KS-U8K (Clinch-Verzweigungskabel, wiederstandsfrei)

Modèle JVC KS-U8K (Cordon de dérivation de signal type à broche RCA, type non résistant)

JVC model KS-U8K (RCA penstekkerverdeelsnoer, weerstandloos type) Modelo KS-U8K de JVC (Cordón bifucador de señales tipo clavija RCA, sin resistencia)

JVC modell KS-U8K (Signalfördelningskabel med RCA stifttyp, icke-motståndstyp)

25 A fuse 25 A zekering

25 A Sicherung Fusible de 25 A Fusible 25 A 25 A-säkring

Récepteur de JVC, etc. JVC ontvanger, enz.

Receptor de JVC, etc. JVC's mottagare, o dyl.

LOW INPUT

L

R

HIGH

INPUT

R L

∗∗See page 10 Siehe Seite 10 Voir page 10

Zie pagina 10

 

POWER

 

 

BRIDGE MODE

 

 

 

 

 

 

 

PROTECTOR

 

 

GND

REM

B

FUSE

L

R

e.g. Left channel’s case z.B. Gehäuse linker Kanal p.ex. Cas du canal gauche b.v. Voor het linkerkanaal p.e. Caja del canal izquierdo t.ex. Vänstra kanalens kåpa

*

*

Consulte la página 10 Se sidan 10

*

*

*

LOW INPUT

LOW INPUT

 

HIGH INPUT

 

R L

Subwoofer system, etc. Sub woofer-System, usw.

Système de caisson de grave, etc. Sub woofer op het systeem, enz. Sistema de altavoces Sub woofer, etc. Djupbashögtalarsystem, o.dyl.

Line out

Line Out -Ausgang Sortie de ligne Line Out-uitgang Salida de línea Linjeutgång

R

L

* Not included with this unit.

*

Niet bij het apparaat inbegrepen.

* Wird nicht mit Gerät mitgeliefert.

*

No suministrado con esta unidad.

* Non fourni avec cet appareil.

*

Levereras inte med enheten.

When operating with the Bridge mode connection, speaker output level becomes twice as high as that of Normal mode. Make sure to comply with the following notes:

[Bridge mode]

(4 to 8 )

 

 

 

Models

 

Max. Output Power

 

 

 

KS-AX7700

 

900 W/ch

 

 

 

KS-AX7300

 

280 W/ch

When using the speaker input connector, connect the connecter leads to the speaker leads from the car receiver as follows:

KS-AX7700

 

Connector lead

Speaker lead

 

 

 

 

 

 

Å Gray

Left (+)

Ç White

 

 

 

 

 

 

 

 

ı Gray (stripe)

Left ()

Î White (stripe)

 

 

KS-AX7300

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Connector lead

 

Speaker lead

 

 

 

 

Front

Rear

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Å Gray

 

Left (+)

Right (+)

Ç White

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ı Gray (stripe)

 

Left ()

Right ()

Î White (stripe)

 

 

 

 

Bei der Überbrückung ist der Lautsprecherausgangspegel zweimal so hoch wie der bei Stereobetrieb. Unbedingt auf die folgenden Punkte achten:

[Überbrückung] (4 bis 8 )

Modelle

Max. Ausgangsleistung

 

 

KS-AX7700

900 W/Kanal

 

 

KS-AX7300

280 W/Kanal

Bei Verwendung des Lautsprechere ingangssteckers, schließen Sie die Steckerkabel wie folgt an die Lautsprecherkabel des Car-Receiver an:

KS-AX7700

Steckerkabel

Lautsprecherkabel

 

 

 

 

Å Grau

links (+)

Ç Weiß

 

 

 

 

 

 

ı Grau (Streifen)

links ()

Î Weiß (Streifen)

 

 

KS-AX7300

 

 

 

 

 

 

Steckerkabel

 

Lautsprecherkabel

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vorne

hinten

 

 

 

 

 

 

 

 

Å Grau

 

links (+)

rechts (+)

Ç Weiß

 

 

 

 

 

 

 

 

ı Grau (Streifen)

 

links ()

rechts ()

Î Weiß (Streifen)

 

Lors de l’utilisation d’une connexion en mode en pont, le niveau de sortie des enceintes est deux fois supérieur au niveau en mode normal. Assurez-vous de

respecter les points suivants:

[Mode en pont] (4 à 8 )

Modèles

Puissance de sortie max.

 

 

KS-AX7700

900 W/ca.

 

 

KS-AX7300

280 W/ca.

Lors de l’utilisation du connecteur d’entrée des enceintes, connectez les fils du connecteur aux fils d’enceinte de

l’autoradio de la façon suivante:

KS-AX7700

Fil du connecteur

 

Fil d’enceinte

 

 

 

 

 

 

 

 

Å Gris

 

Gauche (+)

 

Ç Blanc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ı Gris (bande)

 

Gauche ()

 

Î Blanc (bande)

 

 

 

 

 

 

KS-AX7300

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fil du connecteur

 

Fil d’enceinte

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Avant

Arrière

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Å Gris

Gauche (+)

Droit

(+)

Ç Blanc

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ı Gris (bande)

Gauche ()

Droit

()

Î Blanc (bande)

9

Page 10
Image 10
JVC KS-AX7700, KS-AX7300 manual Fortsetzun Suivre