10

Om du använder bryggläget för
anslutningen så blir högtalarnas uteffekt
dubbelt så hög som i normalläget. Var
Åèalltid noga med att beakta följande:
[Bryggläget] (4 till 8 )
Modeller Max. uteffekt
KS-AX7700 900 W/kanal
KS-AX7300 280 W/kanal
Om högtalaringången används ska
anslutningsledarna anslutas till högtalar-
ledarna från bilens mottagare enligt
nedan:
KS-AX7700
Anslutningsledare Högtalarledare
ÅGrå vänster (+)
ÇVit
ıGrå (rand) vänster ()
ÎVit (rand)
KS-AX7300
Anslutningsledare Högtalarledare
fråmre bakre
ÅGråvänster (+)höger (+)
ÇVit
ıGrå (rand) vänster ()höger ()
ÎVit (rand)

CONEXIONES DE LOS

ALTAVOCES (continúa)

LUIDSPREKERS AANSLUITEN

(vervolg) HÖGTALARANSLUTNINGAR

(fortsättning)

Bridge mode connection for KS-AX7300 Aansluiten van brugmodus voor KS-AX7300
Überbrückung für KS-AX7300 Conexión de modo en puente para KS-AX7300
Connexion en mode en pont pour KS-AX7300 Brygglägesanslutning för KS-AX7300
Cuando opere con la conexión del modo
en puente, el nivel de salida de los altavoces
aumenta al doble del modo normal. Asegúrese
de tener en cuenta los puntos siguientes:
[Modo en puente] (4 a 8 )
Modelos Potencia de salida máx.
KS-AX7700 900 W/canal
KS-AX7300 280 W/canal
Cuando se utiliza el conector de entrada del
altavoz, conecte los conductores de conexión
con los conductores de los altavoces del
receptor del automóvil, de la manera siguiente:
KS-AX7700
Conector Conductor del altavoz
ÅGris Izquierdo (+)
ÇBlanco
ıGris (rayas) Izquierdo ()
Î
Blanco (rayas)
KS-AX7300
Conector Conductor del altavoz
delantero trasero
ÅGris
Izquierdo (+) derecho (
+
)
ÇBlanco
ıGris (rayas)
Izquierdo () derecho ()
ÎBlanco
(rayas)
REMOTE turn-on line
REMOTE-Steuerkabel
Ligne de mise en march télécomandée
(REMOTE)
Afstandsbedieningsdraad (REMOTE)
Línea de conexión REMOTE
REMOTE fjärrkontrolledning
HIGH INPUT
HIGH INPUT
L
R
LOW INPUT
W INPUT
LOW INPUT
W INPUT
R
L
REAR FRONT
RL
RL
BRIDGE MODE
BRIDGE MODE
REAR
FUSE
FUSE
POWER
GND REM
PROTECTOR
L R
BRIDGE MODE
BRIDGE MODE
FRONT
L R
L
R
*
Line out
Line Out-Ausgang
Sortie de ligne
Line Out-uitgang
Salida de línea
Linjeutgång
*
Not included with this unit. Niet bij het apparaat inbegrepen.
Wird nicht mit Gerät mitgeliefert. No suministrado con esta unidad.
Non fourni avec cet appareil. Levereras inte med enheten.
*
*
*
*
*
*
HIGH INPUT
*
***
HIGH INPUT
RL
LOW INPUT
W INPUT
R
L
R
Speaker (left/right)Luidspreker (linker/rechter)
Lautsprecher (linker/rechter)Altavoz (izquierdo/derecho)
Haut-parleur (gauche/droit)Högtalare (vänster/höger)
B
L
L
R
Speaker input connector
Lautsprechereingangsstecker
Connecteur dentrée des enceintes
Aansluiting voor luidsprekeringang
Conector de entrada de altavoz
Högtalaringångskontakt
*
*
*
JVC model KS-U8K
JVC Modell KS-U8K
Modèle JVC KS-U8K
JVC model KS-U8K
Modelo KS-U8K de JVC
JVC modell KS-U8K
L
R
RL
L
20 A fuse
20 A Sicherung
Fusible 20 A
20 A zekering
Fusible de 20 A
20 A-säkring
R
JVC car receiver, etc.
JVC Receiver, usw.
Récepteur de JVC, etc.
JVC ontvanger, enz.
Receptor de JVC, etc.
JVCs mottagare, o.dyl.

∗∗

Als u voor de brugmodus kiest, is het
uitgangsniveau van de luidsprekers twee keer
zo sterk als bij de normale modus. Neem
echter wel de volgende aanwijzingen in acht:
[Brug modus] (4 tot 8 )
Modellen Max. uitgangsvermogen
KS-AX7700 900 W/kanaal
KS-AX7300 280 W/kanaal
Als u de aansluiting naar de ingang van de
luidsprekers gebruikt, dient u de kabels
daarvan als volgt aan te sluiten op de
luidsprekerkabels van de autoradio-ontvanger:
KS-AX7700
Verbindingskabel Luidsprekerkabel
ÅGrijs Links (+)
ÇWit
ıGrijs (streep) Links ()
ÎWit (streep)
KS-AX7300
Verbindingskabel Luidsprekerkabel
voorin achterin
ÅGrijs Links (+) Rechts (+)
ÇWit
ıGrijs (streep) Links () Rechts ()
ÎWit (streep)
01-19KS-AX7700[J]/ 02.11.26, 4:27 PM10