Extension antenna cord Cable de extensión para antena Cordon prolongateur d’antenne
TROUBLESHOOTING
• “Reset 8” or “RESET 8” appears on the connected car receiver’s display.
\ Reset the car receiver after checking the following:
– The connection between this unit and the car receiver
– The power cord connection
• You cannot listen to the radio.
\ Check the power cord connection first, then other connections.
• You cannot listen to the CD changer, iPod, or Satellite Radio broadcasts.
\ Check the power cord connection of this unit first, then other connections.
SPECIFICATIONS

INSTALLATIONS

Install this unit under the seat or anywhere that avoids the car’s heater vents.

Notes:

To avoid internal heat buildup inside this unit, do not attach it under a floor mat.

When the installation position has been determined, confirm that the cords are sufficiently long.

INSTALACION

 

INSTALLATIONS

Instale esta unidad debajo del asiento, o en un lugar que no

 

Installez cet appareil sous le siège ou à n’importe quel endroit

obstruya los orificios de ventilación del calefactor.

 

qui n’est pas en contact avec les évents du chauffage.

Notas:

 

Remarques:

• Para evitar la acumulación de calor en el interior de esta

 

• Pour éviter tout échauffement interne de l’appareil, ne le

unidad, no la instale debajo de la alfombra.

 

placez pas sous un tapis de sol.

• Tras determinar la posición de instalación, confirme que

 

• Une fois que la position d’installation a été déterminée,

los cordones son suficientemente largos.

 

vérifiez que les cordons sont suffisamment longs.

Installation example / Ejemplo de instalación / Exemple d’installation

Car receiver

Receptor para automóvil

Autoradio

Receiver cable

KT-HD300

Cable del receptor

 

Câble de l’autoradio

 

LOCALIZACION DE AVERIAS

EN CAS DE DIFFICULTES

Aparece “Reset 8” o “RESET 8” en la pantalla del receptor para automóvil conectado.

\Reinicialice el receptor para automóvil luego de comprobar lo siguiente:

Verifique la conexión entre esta unidad y el receptor para automóvil.

La conexión del cable de alimentación

No se puede escuchar la radio.

\Verifique primero la conexión del cable de alimentación, y luego las demás conexiones.

No se puede escuchar el sonido del cambiador de CD, iPod, o las radioemisiones por satélite.

\Verifique primero la conexión del cable de alimentación de esta unidad, y luego las demás conexiones.

“Reset 8” ou”RESET 8” apparaît sur l’affichage de l’autoradio connecté.

\Réinitialisez l’autoradio après avoir vérifier ce qui suit:

La connexion entre cet appareil et l’autoradio

La connexion du cordon d’alimentation

Vous ne pouvez pas écouter la radio.

\Vérifiez d’abord la connexion du cordon d’alimentation, puis les autres connexions.

Vous ne pouvez pas écouter le changeur de CD, iPod ou les émissions radio satellite.

\Vérifiez d’abord la connexion du cordon d’alimentation de cet appareil, puis les autres connexions.

ESPECIFICACIONESSPÉCIFICATIONS

Frequency Range:

Gama de frecuencias:

FM:

87.5 MHz to 107.9 MHz

FM:

87,5 MHz a 107,9 MHz

 

(with channel interval set to 100 kHz or 200 kHz)

(con el intervalo de canales ajustado a 100 kHz o 200 kHz)

 

87.5 MHz to 108.0 MHz

 

87,5 MHz a 108,0 MHz

 

(with channel interval set to 50 kHz)

 

(con el intervalo entre canales ajustado a 50 kHz)

AM:

530 kHz to 1 710 kHz

AM:

530 kHz a 1 710 kHz

 

(with channel interval set to 10 kHz)

 

(con el intervalo entre canales ajustado a 10 kHz)

 

531 kHz to 1 602 kHz

 

531 kHz a 1 602 kHz

 

(with channel interval set to 9 kHz)

 

(con el intervalo entre canales ajustado a 9 kHz)

Plage de fréquences:

FM:87,5 MHz à 107,9 MHz (avec un intervalle entre les canaux réglé sur 100 kHz ou 200 kHz)

87,5 MHz à 108,0 MHz

 

(avec l’intervalle des canaux réglé sur 50 kHz)

AM:

530 kHz à 1 710 kHz

 

(avec l’intervalle des canaux réglé sur 10 kHz)

 

531 kHz à 1 602 kHz

 

(avec l’intervalle des canaux réglé sur 9 kHz)

FM Tuner

 

 

Sintonizador FM

 

 

Tuner FM

 

Usable Sensitivity:

11.2 dBf (1.0 μV/75 Ω)

Sensibilidad útil:

11,2 dBf (1,0 μV/75Ω)

Sensibilité utile:

11,2 dBf (1,0 μV/75Ω)

50 dB Quieting Sensitivity:

16.3 dBf (1.8 μV/75 Ω)

50 dB sensibilidad de silenciamiento:

16,3 dBf (1,8 μV/75Ω)

Sensibilité utile à 50 dB:

16,3 dBf (1,8 μV/75Ω)

Alternate Channel Selectivity (400 kHz):

65 dB

Selectividad de canal alternativo (400 kHz):

65 dB

Sélectivité de canal alterné (400 kHz):

65 dB

Frequency Response:

 

 

Respuesta de frecuencias:

 

 

Réponse en fréquence:

 

HD Radio broadcast:

 

20 Hz to 20 000 Hz

Emisión de HD Radio:

 

20 Hz a 20 000 Hz

Diffusion HD Radio:

20 Hz à 20 000 Hz

Conventional broadcast:

 

40 Hz to 15 000 Hz

Emisión convencional:

 

40 Hz a 15 000 Hz

Diffusion conventionnelle:

40 Hz à 15 000 Hz

Stereo Separation:

 

 

Separación estereofónica:

 

 

Séparation stéréo:

 

HD Radio broadcast:

 

70 dB

Emisión de HD Radio:

 

70 dB

Diffusion HD Radio:

70 dB

Conventional broadcast:

 

40 dB

Emisión convencional:

 

40 dB

Diffusion conventionnelle:

40 dB

Capture Ratio:

 

1.5 dB

Relación de captura:

 

1,5 dB

Rapport de synchronisation:

1,5 dB

AM Tuner

 

Sintonizador AM

 

Tuner AM

 

Sensitivity:

20 μV

Sensibilidad:

20 μV

Sensibilité:

20 μV

Selectivity:

80 dB

Selectividad:

80 dB

Sélectivité:

80 dB

Frequency Response:

 

Respuesta de frecuencias:

 

Réponse en fréquence:

 

HD Radio broadcast:

30 Hz to 15 000 Hz

Emisión de HD Radio:

30 Hz a 15 000 Hz

Diffusion HD Radio:

30 Hz à 15 000 Hz

Stereo Separation:

 

Separación estereofónica:

 

Séparation stéréo:

 

HD Radio broadcast:

70 dB

Emisión de HD Radio:

70 dB

Diffusion HD Radio:

70 dB

Power Requirements:

 

Operating Voltage:

DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance)

Ground System:

Negative ground

Allowable Operating Temperature:

 

0°C to +40°C (32°F to 104°F)

Dimensions (W × H × D):

164 mm × 34 mm × 109 mm (6-1/2" × 1-3/8" × 4-5/16")

Mass:

approx. 520 g (1.2 lbs)

Design and specifications are subject to change without notice.

HD Radio™ Technology Manufactured Under License From iBiquity Digital Corp. U.S. and Foreign Patents. HD Radio™ and the HD Radio logo are proprietary trademarks of iBiquity Digital Corp.

Requerimientos de energía: Voltaje de funcionamiento:

14,4 V CC (tolerancia de 11 V a 16 V)

Sistema de puesta a tierra:Negativo a masa Temperatura de funcionamiento admisible:

0°C a +40°C (32°F a 104°F)

Dimensiones (An × Al × Pr):

 

164 mm × 34 mm × 109 mm (6-¹/" × 1-³/" × 4-/₁₆")

Masa:

aprox. 520 g (1.2 lbs)

El diseño y las especificaciones se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.

Tecnología HD Radio™ fabricada bajo licencia de iBiquity Digital Corp. U.S. y patentes extranjeras. HD Radio™ y el logo de HD Radio son marcas comerciales registradas de iBiquity Digital Corp.

Alimentation:

Tension de fonctionnement:

CC 14,4 V (11 V à 16 V admissibles)

Système de mise à la masse:Masse négative Températures de fonctionnement admissibles:

0°C à +40°C (32°F à 104°F)

Dimensions (L × H × P):

 

164 mm × 34 mm × 109 mm (6-1/2" × 1-3/8" × 4-5/16")

Masse:

environ 520 g (1,2 livres)

La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans notification.

Technologie HD Radio™ fabriquée sous licence de iBiquity Digital Corp. U.S. et de brevets étranges. HD Radio™ et le logo HD Radio sont des marques déposées de iBiquity Digital Corp.

4

Page 4
Image 4
JVC 0907MNMMDWJEIN, LVT1762-001A, KT-HD300 manual Installations, Especificacionesspécifications

0907MNMMDWJEIN, LVT1762-001A, KT-HD300 specifications

The JVC KT-HD300 is a professional-grade HD television tuner that offers an array of features designed for both broadcast and production environments. This advanced receiver allows users to enjoy high-definition television signals, making it an excellent choice for broadcasters, production studios, and enthusiastic consumers alike.

One of the standout features of the KT-HD300 is its ability to receive a range of HD formats, including 1080i and 720p broadcasts. This versatility ensures compatibility with various HD content sources, allowing users to access a broad spectrum of programming. The unit also supports MPEG-2, MPEG-4, and DVB standards, which further enhances its capability to handle diverse broadcast signals.

The KT-HD300 is equipped with a robust tuning system that ensures reliable reception of terrestrial digital television signals. Its built-in demodulator allows for seamless capture of digital broadcasts, providing crisp and clear video quality. Additionally, the tuner features a range of output options, including HDMI and component outputs, enabling easy integration with existing display systems.

Another noteworthy aspect of the KT-HD300 is its user-friendly interface. The on-screen display is designed for efficient navigation, making it simple to scan, select, and enjoy available channels. Users can easily set up their favorite channels for quick access and benefit from automatic channel updates, which ensures they stay tuned to the latest programming.

The LVT1762-001A remote control is another integral component of the KT-HD300, providing users with convenient access to various functionalities. With a compact design and intuitive layout, the remote control allows for easy navigation through channels and settings without any hassle.

Built with advanced processing technologies, the KT-HD300 provides superior image quality with reduced artifacts, enhancing the overall viewing experience. Whether for live broadcasts or recorded content, users can expect high fidelity and clarity that enhances their enjoyment of television.

The model number 0907MNMMDWJEIN indicates specific production or batch details, which can be essential for warranty and technical support services. In summary, the JVC KT-HD300 tuner stands out for its high-definition capabilities, robust tuning performance, user-friendly interface, and comprehensive output options, making it a standout solution for both home and professional use.