Remote controller/Fernbedienung/Télécommande/Unidad de control remote
FRANÇAIS
Mise en place de la pile |
| AVERTISSEMENT: | ||||||
Lorsque la portée ou l’efficacité de la télécommande | • Conservez la pile hors de la portée des enfants. | |||||||
| Si un enfant venait à avaler une pile, consultez immédiatement | |||||||
diminue, remplacez la pile. |
| |||||||
| un médecin. | |||||||
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
| 1. | Retirez le | • | Ne rechargez pas, ne | |
(Face arrière | ) |
|
| 1) Poussez le |
| ne chauffez pas la pile et ne les jetez pas dans le feu. | ||
1) |
|
| direction de la flèche en |
| Le faire, pourrait amener la pile à émettre de la chaleur, se | |||
2) |
| utilisant la pointe d’un stylo- |
| fragmenter ou causer un incendie. | ||||
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
| bille ou un objet similaire. | • Ne mélangez pas la pile avec d’autres objets métalliques. | ||
|
|
|
|
| 2) Retirez le |
| Le faire, pourrait amener la pile à émettre de la chaleur, se | |
|
|
|
|
|
|
|
| fragmenter ou causer un incendie. |
Pile bouton au lithium | 2. | Placez la pile. | • | Pour vous débarrassez des pile ou les conserver, entourez- | ||||
| les de ruban adhésif et | |||||||
(Produit référencé: |
| |||||||
CR2025) |
| Insérez la pile dans le |
| Ne pas le faire, pourrait amener la pile à émettre de la chaleur, | ||||
|
|
|
|
| avec le pole + dirigé vers le haut de |
| se fragmenter ou causer un incendie. | |
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
| façon que la pile soit bien fixée dans | • Ne piquez pas la pile avec une broche métallique ou un objet | ||
|
|
|
|
| le |
| similaire. | |
|
|
|
|
|
|
|
| Le faire, pourrait amener la pile à émettre de la chaleur, se |
|
|
|
|
|
|
|
| fragmenter ou causer un incendie. |
3. Remettez le porte-pile en place.
(Face arrière) | Insérez le | ATTENTION: |
| jusqu’à ce que vous entendiez un | |
| NE LAISSEZ PAS la télécommande pendant longtemps dans | |
| déclic. | |
| un endroit exposé à la lumière directe du soleil (comme sur | |
|
| |
|
| le tableau de bord). Sinon, elle risque d’être endommagée. |
ESPAÑOL
Instalación de la pila |
|
| ADVERTENCIA: | ||||||||
Cuando los límites de alcance o la efectividad del mando | • Guarde la pila fuera del alcance de los niños. | ||||||||||
Si llega a ser ingerida, acuda inmediatamente al médico. | |||||||||||
a distancia se reduce, reemplace la pila. | |||||||||||
• No recargue, cortocircuite, desarme ni caliente | |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
|
|
|
|
| 1. | Retire el portapila. | la pila, ni las arroje al fuego. | ||
(Lado | |||||||||||
| posterior) |
|
|
| 1) Extráigalo en la dirección | Cualquiera de estas acciones podrá hacer que la pila | |||||
|
|
|
|
| 1) |
|
| indicada por la flecha utilizando | desprenda calor, se agriete o provoque un incendio. | ||
2) |
| un bolígrafo u otra herramienta | • No mezcle pila con otros objetos de metal. | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| similar. | Si lo hace, la pila podrían desprender calor, agrietarse o | ||
|
|
|
|
|
|
|
| 2) Retire el portapila. | provocar un incendio. | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| • Cuando descarte o almacene la pila, envuélvalas con una | |
Pila de litio | 2. | Coloque la pila. | cinta y aíslelas. | ||||||||
Si no lo hace, podrían desprender calor, | |||||||||||
(Número del producto: | |||||||||||
CR2025) |
| Introduzca la pila en el portapila con | agrietarse o provocar un incendio. | ||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| el lado + dirigido hacia arriba, de | • No saque la pila con una aguja de metal. | ||
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
|
|
|
|
|
|
|
| manera que quede asegurada | Si lo hace, la pila podría desprender calor, agrietarse o | ||
|
|
|
|
|
|
|
| dentro del mismo. | provocar un incendio. | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
| 3. | Vuelva a colocar el portapila. | PRECAUCION: | ||
|
| (Lado |
|
|
| No deje el control remoto en un lugar expuesto a la luz directa | |||||
|
|
| Inserte nuevamente el portapila | del sol (como los cubretableros) durante un tiempo prolongado. | |||||||
| posterior) |
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
| empujándolo hasta escuchar un | De lo contrario, se podrá dañar. | ||
|
|
|
|
|
|
|
| chasquido. |
| ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Emplacement des touches
Ubicacion de los botones
ATT SOUND
15
2 U6
R SOURCE F
3 D7
4
VOLVOL
1• Met l’appareil sous tension si vous appuyez sur cette touche quand l’appareil est hors tension.
•Met l’appareil hors tension si la touche est maintenue pressée pendant plus d’une seconde.
•Appuyez brièvement sur cette touche pour couper le volume
momentanément.
Appuyez de nouveau le rétablir.
2• Sélectionne la bande lors de l’écoute de la radio.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande change.
•Saute au disque suivant lors de l’écoute du changeur de CD. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le numéro de disque augmente et le disque sélectionné commence la lecture.
•Change la direction de la bande lors de l’écoute d’une cassette. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la direction de défilement de la bande change alternativement.
3• Sélectionne une station préréglée pendant l’écoute de la radio. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le numéro de station préréglée augmente et la station choisie est accordée.
•Saute au disque précédent lors de l’écoute du changeur de CD. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le numéro de disque diminue et le disque sélectionné commence la lecture.
4Fonctionne de la même façon que la molette de commande (ou
REMARQUE: Cette touche ne fonctionne pas pour l’ajustement du
mode de réglage préféré.
5Sélectionne le mode sonore.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode sonore
change.
6Sélectionner la source.
Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la source change.
7• Recherche des stations en écoutant la radio.
•Fait défiler rapidement en avant ou en inverse la plage si elle est maintenue pressée en écoutant le CD.
•Saute au début des plages suivantes ou revient au début de la plage courante (ou des plages précédentes) si elle est brièvement pressée en écoutant le CD.
•Fonctionne comme touches d’avance repide ou de rembobinage ou comme touches de
appuyez sur la touche 2 puis démarrez la lecture. REMARQUE: Certaines fonctions décrites ici peuvent ne pas être
disponibles pour le type d’appareil que vous utilisez.
Pour l'utilisation de la télécommande,
ATT SOUND
15
2 U6
R SOURCE F
3 D7
4
VOLVOL
1• La unidad se enciende si es pulsado estando la unidad apagada.
•La unidad si lo pulsa y mantiene pulsado durante más de 1 segundo.
•El nivel de volumen disminuye instantáneamente si pulsa de manera breve.
Vuelva a pulsar volver al volumen anterior.
2• Seleccione la banda mientras está escuchando la radio. Cada vez que pulsa el botón, la banda cambia.
•Salta al siguiente disco mientras está escuchando el cambiador de CD.
Cada vez que presiona el botón, el número de disco aumenta, y se inicia la reproducción del disco seleccionado.
•Cambia la dirección de la cinta mientras está escuchando un cassette.
Cada vez que pulsa el botón, la dirección de la cinta cambia alternativamente.
3• Seleccione la emisora preajustada mientras está escuchando la radio.
Cada vez que pulsa el botón, el número de la emisora preajustada aumenta, y se sintoniza la emisora seleccionada.
•Salta al disco anterior mientras está escuchando el cambiador de CD.
Cada vez que presiona el botón, el número de disco decrece, y se inicia la reproducción del disco seleccionado.
4Funciona igual que el dial de control (o
preferidos.
5Seleccione la modo de sonido.
Cada vez que pulsa el botón, la modo de sonido cambia.
6Seleccione la fuente.
Cada vez que pulsa el botón, la fuente cambia.
7• Busca estaciones mientras escucha la radio.
•Avanza o retrocede hasta la pista si lo mantiene presionado mientras escucha el CD.
•Salta al principio de la próxima pista o retrocede al principio de la pista actual (o de la anterior) si lo presiona brevemente mientras escucha el CD.
•Funciona como los botones de avance rápido y rebobinado o los botones exploración de múltiple canciones mientras escucha una cinta. Para cancelar esta operación, pulse el botón 2 y luego inicie la reproducción.
NOTA: Según el tipo de unidad utilizada, algunas de las funciones descritas en la presente podrían no estar disponibles.
Para las operaciones, consulte el manual de instrucciones suministrado con su sistema de audio para automóviles.