Operation Funcionamiento

When all the connections to the amplifier, etc. are completed, plug the AC power cord into an AC outlet.

Después de finalizar la conexión con el amplificador, etc., enchufe el cable de alimentación de CA en una toma de CA.

Connecting the AC power cord (after all connections have been made)

When connecting to the AC OUTLET on an amplifier, ensure that the AC OUTLET is capable of delivering a power that is larger than the power consump- tion (30 W) of this unit.

Conexión con el cable de alimentación de CA (después de realizar todas las conexiones)

Cuando conecte a la toma de CA (AC OUTLET) de un amplificador, asegúrese de que la capacidad de suministro de energía de esta toma de CA sea mayor que el consumo de energía de esta unidad (30 W).

 

Turning the Power ON

 

 

 

 

 

 

Encendido

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Front panel

Rear panel

Panel delantero

Panel trasero

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• POWER button

ON : Power is ON.

OFF : Power is OFF.

• Botón POWER

ON : La alimentación está conectada.

OFF: La alimentación está desconectada.

lamp (with auto power on/off function)

When the POWER button is pressed to ON, the lamp lights up green. If about 4 to 8 minutes elapse with no signals, the mode switches to the standby

mode, and the lamp lights red.

When audio signals are input, the mode automatically becomes the ON mode,

and the lamp lights green.

ON mode :lamp lights green.

Standby mode :lamp lights red.

Lámpara (con función de activado/desactivado automático)

Al poner el botón POWER en la posición ON, la lámpara se enciende en verde. Si no se introduce ninguna señal durante un lapso superior a aprox. 4 -

8 minutos, la unidad se pone en espera, y la lámpara se enciende en rojo. Al ingresar las señales de audio, la alimentación se conecta automáticamente,

y la lámpara se enciende en verde.

Modo de encendido (ON) : La lámpara se enciende en verde.

Modo en espera

: La lámpara

se enciende en rojo.

CAUTION

If the VOLUME knob on this unit is near MIN, the amplifier’s sound volume is 0, or the sound signals from the amplifier are exceptionally low, the mode is not switched from the standby mode to the ON mode.

To completely cut off the power to this unit, press the POWER button on the rear panel to the “OFF” position, and disconnect the power cord from the AC outlet.

Adjusting the volume

Adjust the volume level of this unit to match those of the main speakers.

Ajuste del volumen

Ajuste el nivel de volumen de este altavoz de manera que quede balanceado con los otros altavoces.

1. Turn the VOLUME knob on this unit to the “MIN” position.

1. Gire el mando VOLUME de esta unidad

hacia la posición “MIN”.

Volume

 

 

Valumen

2.Adjust the volume of the amplifier to your normal listening level, and play a music source.

2.Ajuste el volumen del amplificador al nivel de audición normal, y reproduzca la fuente musical.

3. Turn the VOLUME knob on this unit to balance the volume with the main speakers.

3. Gire la perilla VOLUME de esta unidad para equilibrar el volumen con los altavoces principales.

After balancing the volume of this unit and the main speakers, use the amplifier volume to adjust the volume of this unit in the same manner as the main speakers.

Después de equilibrar el volumen de esta unidad y de los altavoces principales, utilice el volumen del amplificador para ajustar el volumen de esta unidad, de la misma manera que para los altavoces principales.

PHASE button

Set this button to obtain a rich bass.

Botón PHASE

Utilice este botón para obtener una mayor riqueza de graves.

PHASE button

: NORMAL

(Normally used in this position.)

: REVERSE

(Use in this position when the bass sound is otherwise insufficient.)

Botón PHASE : NORMAL

(Normalmente utilice esta posición)

: REVERSE

(Utilice esta posición cuando los tonos graves sean insuficientes).

PRECAUCION

No se efectuará la conmutación entre el modo de espera al modo de encendido cuando el mando VOLUME de esta unidad esté cerca de MIN., cuando el volumen de sonido del amplificador está en 0, o cuando las señales acústicas procedentes del amplificador sean extremadamente bajas.

Para desconectar completamente la alimentación de esta unidad, oprima el botón de alimentación del lado trasero para ponerlo en “OFF” y desenchufe el cable de alimentación de la toma de CA.

CROSSOVER FREQUENCY knob

Use this knob to adjust the relationship of sound between this unit and main speakers. Set the frequency high if the main speakers are small and they lack low (less than 200 Hz) frequencies.

Perilla de frecuencia de cruce (CROSSOVER FREQUENCY)

Utilice este botón para ajustar la relación de sonido entre esta unidad y los altavoces principales. Ajuste a frecuencia alta si los altavoces principales son pequeños y faltan frecuencias bajas (menos de 200Hz).

– 5 –

Page 8
Image 8
JVC SP-PW105WD manual Turning the Power on Encendido, Adjusting the volume, Ajuste del volumen, Phase button, Botón Phase