Caution: Proper Ventilation

To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent damage, locate the apparatus as follows:

1 Front:

No obstructions and open spacing.

2 Sides/ Top/ Back:

No obstructions should be placed in the areas shown by the dimensions below.

3 Bottom:

Place on the level surface. Maintain an adequate air path for venti- lation by placing on a stand with a height of 10 cm or more.

Vorsicht: Ausreichende Belüftung

Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen aufgestellt werden:

1 Vorderseite:

Hindernisfrei und gut zugänglich.

2 Seiten- und Rückwände:

Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung).

3 Unterseite:

Die Stellfläche muß absolut eben sein. Sorgen Sie für ausre- ichende Luftzufuhr durch Aufstellung auf einem Stand mit mindes- tens 10 cm Höhe.

Attention: Aération correcte

Pour prévenir tout risque de décharge électrique ou d’incendie et éviter toute détérioration, installez l’appareil de la manière suivante:

1 Avant:

Bien dégagé de tout objet.

2 Côtés/dessus/dessous:

Assurez-vous que rien ne bloque les espaces indiqués sur le schéma ci-dessous.

3 Dessous:

Posez l’appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez à ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaçant sur un sup- port d’au moins dix centimètres de hauteur.

Voorzichtig: Goede ventilatie vereist

Om brand, elektrische schokken en beschadiging te voorkomen, moet u het toestel als volgt opstellen:

1 Voorkant:

Geen belemmeringen en voldoende ruimte.

2 Zijkanten/boven-/onderkant:

Geen belemmeringen plaatsen in de hieronder aangegeven zones.

3 Onderkant:

Op vlakke ondergrond plaatsen. Voldoende ventilatieruimte voorz- ien door het toestel op een onderstel met een hoogte van 10 cm of meer te plaatsen.

Precaucion: ventilación correcta

Para evitar el riesgo de descargas eléctricas e incendio y prevenir posibles daños, instale el equipo en un lugar que cumpla los sigu- ientes requisitos:

1 Parte frontal:

Sin obstrucciones, espacio abierto.

2 Lados/parte superior/parte posterior:

No debe haber ninguna obstrucción en las áreas mostradas por las dimensiones de la siguiente figura.

3 Parte inferior:

Sitúe el equipo sobre una superficie nivelada. Mantenga un espa- cio adecuado para permitir el paso del aire y una correcta venti- lación, situando el equipo sobre un soporte de 10 o más cm de allura.

Attenzione: Per una corretta ventilazione

Per prevenire il rischio di scosse elettriche e di incendio ed evitare pos- sibili danni, collocare le apparecchiature nel modo seguente:

1 Parte anteriore:

Nessun ostacolo e spazio libero.

2 Lati/Parte superiore/Retro:

Lasciare libere le zone indicate dalle dimensioni di seguito.

3 Base:

Collocare su una superficie piana. Consentire un’adeguata venti- lazione dell’impianto appoggiandolo su un tavolinetto alto almeno 10 cm.

Front view Vorderansicht Face Vooraanzicht Vista frontal Vista frontale

15 cm

R-D-S EON

Side view Seitenansicht Côt Zijaanzicht Vista lateral Vista laterale

15 cm

15 cm

1cm

 

 

15 cm

VOLUME

1cm

 

 

15 cm

 

 

ULTRA MICRO COMPONENT SYSTEM

 

 

UX-5500R

 

 

PHONES

 

 

UX-5500R

UX-5500R

10 cm

G-2

Page 3
Image 3
JVC UX-5500R manual Vorsicht Ausreichende Belüftung

UX-5500R specifications

The JVC UX-5500R is a compact stereo system that provides a blend of classic and modern audio technology, appealing to both nostalgic listeners and contemporary audiophiles. This system stands out due to its versatility and range of features, making it an excellent choice for small to medium-sized spaces.

One of the most notable aspects of the UX-5500R is its robust sound output. The system is equipped with powerful speakers that deliver rich, clear audio, ensuring that music, movies, and other media sound their best. With a total output power of 100 watts, listeners can expect a dynamic range, from deep bass to crisp highs, making it suitable for various genres of music.

The JVC UX-5500R offers multiple audio playback options, including CD, FM/AM radio, and cassette playback, providing users with a nostalgic experience while accommodating modern convenience. The CD player supports various disc formats, ensuring compatibility with different music collections. The built-in cassette deck is a standout feature, allowing users to enjoy and rejuvenate their classic tape collections.

Connectivity is a key feature of the UX-5500R, with several options to suit diverse user needs. The system includes auxiliary input, making it easy to connect portable devices like smartphones and tablets. This functionality enables users to play digital music libraries through the system's high-quality speakers. Additionally, the UX-5500R supports USB playback, allowing users to access their music files directly from USB drives.

The design of the JVC UX-5500R is another highlight, featuring a sleek, compact profile that fits seamlessly into any living space. The intuitive interface, complete with a backlit LCD display, allows for easy navigation of the various functions and settings.

Furthermore, the system incorporates JVC’s proprietary technologies that enhance sound quality and performance. The digital tuning feature ensures precise frequency settings for radio stations, while Equalizer presets allow customization of audio settings for different genres or listening environments.

In summary, the JVC UX-5500R is a versatile home audio system that combines retro features with modern technology. Its powerful speakers, multiple playback options, flexible connectivity, and stylish design make it a compelling choice for anyone looking to enhance their audio experience in a compact form factor. Whether rediscovering old favorites or embracing new sounds, the JVC UX-5500R is an excellent addition to any home audio setup.