| Copies of the I/B. Please reproduce them without any | |
| changes except under special instruction from Team | |
| International BELGIUM. The pages must be reproduced and | |
| folded in order to obtain a booklet A5 (+/- 148.5 mm width x | |
| 210 mm height). When folding, make sure you keep the good | |
Fax +32 2 359 95 50 | numbering when you turn the pages of the I/B. Don’t change | |
the page numbering. Keep the language integrity. | ||
|
•Presione dos veces el interruptor ON/OFF, el testigo luminoso verde PROG se enciende. Su cafetera está preparada para ponerse en marcha automáticamente.
•Para verificar la hora de programación, presione el botón PROG hasta que “TIMER” aparezca en la pantalla. Puede entonces modificar la hora de programación como quiera.
•Cuando se llega a la hora programada, la cafetera empieza a funcionar automáticamente y el testigo luminoso rojo ON/OFF se enciende.
•Puede parar el aparato en cualquier momento, apretando el interruptor ON/OFF hasta que los testigos luminosos estén apagados.
•Cuando retire la jarra del aparato, una válvula antigoteo se cierre automáticamente para evitar que caiga alguna gota de café sobre la resistencia. Cuando vuelva a poner la jarra, el sistema antigoteo se detiene y deja que el café sobrante pase a la jarra.
•Cuando ya no haya agua en el depósito, espere hasta que el café deje de pasar antes de retirar la jarra.
27 | USK CCG 19322 - 080626 |