| EU Declaration of Conformity |
|
| Declaración de conformidad de la Unión Europea | ||||||
Hiermit erklären wir, daß die nachfolgend bezeichnete Maschine |
| We hereby declare that the equipment described below conforms to |
| Hiermee verklaren wij dat de hierna vermelde machine op grond van |
| Por la presente declaramos los abajo firmantes que la máquina | ||||
aufgrund ihrer Konzipierung und Bauart sowie in der von uns in |
| the relevant fundamental safety and health requirements of the |
| haar concipiëring en constructie en in de door ons in omloop |
| designada a continuación cumple, tanto por su concepción y clase de | ||||
Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden |
| appropriate EU Directives, both in its basic design and construction as |
| gebrachte uitvoering beantwoordt aan de desbetreffende veiligheids- |
| construcción como por la ejecución que hemos puesto en circulación, | ||||
Sicherheits- und Gesundheitsanforderungen der |
| well as in the | version marketed by us. |
| en gezondheidsvoorschriften van de |
| las normas fundamentales de seguridad y protección de la salud | |||
entspricht. |
|
| This declaration will cease to be valid if any modifications are made to |
| Na een wijziging aan de machine die niet in overleg met ons wordt |
| formuladas en las directivas comunitarias correspondientes. | |||
Bei einer nicht mit uns abgestimmten Änderung der Maschine verliert |
| the machine without our express approval. |
| uitgevoerd, verliest deze verklaring haar geldigheid. |
| La presente declaración pierde su validez en caso de alteraciones en | ||||
diese Erklärung ihre Gültigkeit. |
|
|
|
|
|
|
| la máquina efectuadas sin nuestro consentimiento explícito. | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Produkt: | Kehrsaugmaschine Aufsitzgerät |
| Product: | Sweeping suction machine |
| Produkt: | Veegzuigmachine |
| Producto: | |
Typ: |
| Model: |
| Type: |
| Modelo: | ||||
|
|
|
|
|
|
| ||||
Einschlägige |
| Relevant EU Directives: |
| Desbetreffende |
| Directivas comunitarias aplicables: | ||||
| EU Machinery Directive (98/37/EEC) |
|
| Directiva comunitaria sobre máquinas (CEE 98/37) | ||||||
| EU Directive on Electromagnetic Compatibility (89/336/EEC), amended |
|
| Directiva sobre compatibilidad electromagnética (CEE 89/336), | ||||||
geändert durch 91/263/EWG, 92/31/EWG, 93/68/EWG |
| by 91/263/EEC, 92/31/EEC, 93/68/EEC |
| gewijzigd door 91/263/EEG, 92/31/EEG en 93/68/EEG |
| modificada mediante CEE 91/263, CEE 92/31 y CEE 93/68 | ||||
| EC directive on noise emissions (2000/14/EU) |
|
| Directiva comunitaria sobre emisiones sonoras (UE 2000/14) | ||||||
Angewandte harmonisierte Normen: |
| Harmonised standards applied: |
| Toegepaste geharmoniseerde normen: |
| Normas armonizadas aplicadas: | ||||
DIN EN 60 335 - 1 |
|
| DIN EN 60 335 - 1 |
| DIN EN 60 335 - 1 |
|
| DIN EN 60 335 - 1 |
| |
DIN EN 60 335 - 2 - 72 |
| DIN EN 60 335 - 2 - 72 |
| DIN EN 60 335 - 2 - 72 |
| DIN EN 60 335 - 2 - 72 | ||||
DIN EN 55 014 - 1 : 2000 + A1: 2001 |
| DIN EN 55 014 - 1 : 2000 + A1: 2001 |
| DIN EN 55 014 - 1 : 2000 + A1: 2001 |
| DIN EN 55 014 - 1 : 2000 + A1: 2001 | ||||
DIN EN 55 014 - 2 : 1997 |
| DIN EN 55 014 - 2 : 1997 |
| DIN EN 55 014 - 2 : 1997 |
| DIN EN 55 014 - 2 : 1997 | ||||
Angewandte nationale Normen: – |
| National standards applied: – |
| Toegepaste nationale normen: – |
| Normas nacionales aplicadas: – | ||||
Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren: Anhang V |
| Applied conformity evaluation procedure: Appendix V |
| Toegepaste conformiteitswaarderingsmethode: aanhangsel V |
| Procedimiento de evaluación de la conformidad aplicado: Anexo V | ||||
Gemessener Schallleistungspegel: 92 dB(A) |
| Measured sound power level: 92 dB(A) |
| Gemeten geluidsvermogenniveau: 92 dB(A) |
| Nivel de potencia acústica medido: 92 dB(A) | ||||
Garantierter Schallleistungspegel: 94 dB(A) |
| Guaranteed sound power level: 94 dB(A) |
| Gegarandeerd geluidsvermogenniveau: 94 dB(A) |
| Nivel de potencia acústica garantizado: 94 dB(A) | ||||
Es ist durch interne Maßnahmen sichergestellt, daß die Seriengeräte |
| Appropriate internal measures have been taken to ensure that series- |
| Door interne maatregelen is er voor gezorgd dat de |
| Mediante una serie de medidas internas, queda asegurado que los | ||||
immer den Anforderungen der aktuellen |
| production units conform at all times to the requirements of current EU |
| altijd beantwoorden aan de eisen van de actuele richtlijnen en de |
| aparatos y equipos de serie cumplan siempre las exigencias | ||||
angewandten Normen entsprechen. |
| Directives and relevant standards. |
| toegepaste normen. |
|
| formuladas en las directivas comunitarias actuales y en las normas | |||
Die Unterzeichnenden handeln im Auftrag und mit Vollmacht der |
| The signatories are empowered to represent and act on behalf of the |
| De ondergetekenden handelen in opdracht en op volmacht van de |
| correspondientes a aplicar. | ||||
Geschäftsführung. |
|
| company management. |
| bedrijfsleiding. |
|
| Los firmantes actúan autorizados y con poder otorgado por la dirección | ||
|
|
|
|
|
|
|
|
| de la empresa. |
|
| Déclaration de conformité européenne |
|
| Dichiarazione di conformità CE |
|
| CE - Declaração de conformidade |
|
| ||
Par la présente, nous déclarons que la machine |
| Dichiariamo con la presente, che la macchina qui di seguito indicata, |
| Nós declaramos pelo presente instrumento que a máquina abaixo |
| ||||||
par sa conception et sa construction ainsi que de par le modèle que |
| in base alla sua concezione e al tipo di costruzione, e nella versione |
| indicada corresponde, na sua concepção, fabricação bem como no |
| ||||||
nous avons mis sur le marché, aux exigences de sécurité et d’hygiène |
| da noi introdotta sul mercato, è conforme ai relativi requisiti |
| tipo por nós comercializado, às exigências básicas de segurança e de |
| ||||||
en vigueur de la directive européenne. |
| fondamentali di sicurezza e di sanità delle direttive della CE. |
| saúde da directiva da CE. |
|
| |||||
En cas de modification de la machine effectuée sans notre accord, |
| In caso di modifica apportate alla macchina senza il nostro accordo, |
| Se houver uma modificação na máquina sem o nosso consentimento |
| ||||||
|
|
| !"#$ | ||||||||
cette déclaration sera caduque. |
| questa dichiarazione perde la sua validità. |
| prévio, a presente declaração perderá a sua validade. |
| % | |||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| $ | |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Produit: | Machine de |
| Prodotto: | Spazzatrice aspiratrice |
| Produto: | Vassoura mecânica |
|
| ||
Type: |
| Tipo: |
| Tipo: |
| ||||||
Directives européennes en vigueur: |
| Direttive CE pertinenti: |
| Directivas aplicáveis da CE: |
| ||||||
Directive européenne sur les machines (98/37/CE) |
| Direttiva macchine CE (98/37/CEE) |
| Directiva de máquinas CE (98/37/CEE) |
| ||||||
Directive européenne sur la compatibilité électromagnétique (89/336/ |
| Direttiva compatibilità elettromagnetica CE (89/336/CEE), modificata |
| Directiva de compatibilidade electromagnética CE (89/336/CEE), |
| !"#$% | |||||
CE), modifiée par 91/263/CE, 92/31/CE, 93/68/CE |
| dalle 91/263/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE |
| modificada 91/263/CEE, 92/31/CEE, 93/68/CEE |
| ! &'($%('%$ | |||||
Directive européenne sur les émissions sonores (2000/14/CE) |
| Direttiva CEE sulle emissioni acustiche (2000/14/UE) |
| Directiva CE sobre emissões de ruído (2000/14/EU) |
|
| |||||
Normes harmonisées appliquées: |
| Norme armonizzate applicate: |
| Normas harmonizadas aplicadas: |
| ||||||
|
|
| !& | ||||||||
DIN EN 60 335 - 1 |
| DIN EN 60 335 - 1 |
|
| DIN EN 60 335 - 1 |
| |||||
|
|
|
|
|
| ||||||
DIN EN 60 335 - 2 - 72 |
| DIN EN 60 335 - 2 - 72 |
| DIN EN 60 335 - 2 - 72 |
| /01.1$,23' | |||||
DIN EN 55 014 - 1 : 2000 + A1: 2001 |
| DIN EN 55 014 - 1 : 2000 + A1: 2001 |
| DIN EN 55 014 - 1 : 2000 + A1: 2001 |
| /01.1$,23(3( | |||||
DIN EN 55 014 - 2 : 1997 |
| DIN EN 55 014 - 2 : 1997 |
| DIN EN 55 014 - 2 : 1997 |
| DIN EN 55 014 - 1 : 2000 + A1: 2001 | |||||
|
|
| DIN EN 55 014 - 2 : 1997 | ||||||||
Normes nationales appliquées: – |
| Norme nazionali applicate: – |
| Normas nacionais aplicadas: – |
| ||||||
|
|
| !&4 | ||||||||
Procédure appliquée d’évaluation de la conformité: annexe V |
| Procedura di valutazione di conformità applicata: Allegato V |
| Processo de avaliação de conformidade aplicado: Suplemento V |
| ||||||
|
|
| !'&56 | ||||||||
Niveau de puissance sonore mesuré: 92 dB(A) |
| Livello di potenza sonora misurato: 92 dB(A) |
| Nível de potência acústica medido: 92 dB(A) |
| ||||||
|
|
| |||||||||
Niveau de puissance sonore garanti: 94 dB(A) |
| Livello di potenza sonora garantito: 94 dB(A) |
| Nível de potência acústica garantido: 94 dB(A) |
| ||||||
|
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
La conformité permanente des appareils de série avec les exigences |
| Mediante accorgimenti interni, è stato assicurato che gli apparecchi di |
|
| (!'! | ||||||
consignées dans les directives actuelles de la CE et avec les normes |
| serie siano sempre conformi ai requisiti delle attuali direttive CE e alle |
| aparelhos de série correspondem sempre às exigências das directivas |
| ||||||
|
|
| |||||||||
appliquées est garantie par des mesures internes. |
| norme applicate. |
|
| actualizadas da CE e às normas aplicadas. |
| |||||
|
|
|
| #!$ | |||||||
Les soussignés agissent par ordre et avec les pleins pouvoirs de la |
| I firmatari agiscono su incarico e con i poteri dell’Amministrazione. |
| Os abaixo assinados, actuam e representam através de procuração a |
| ||||||
|
|
| "!' | ||||||||
Direction commerciale. |
|
|
|
|
| gerência. |
|
| |||
|
|
|
|
|
|
| 12$ | ||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|