Modem-Steckdosen Modem sockets Prises modem
ESM 20, 21110008 ESM 40, 274456 ESM 41, 274457 ESM 42, 274458
Für interaktive
Sehr hohe Entkopplung zwischen
Ingress Noise
Selektive
ESM 40:
Integrierte Lösung ohne Aufsteckfilter; dadurch hoher Schutz der Anlage gegen nachträgliche Manipulation durch den Teilnehmer
Montagefreundlich durch
-unverlierbare, aufklappbare Kabelschelle
-kurzschlusssichere Kabelklemme
Für AP- und
Anschlüsse nach IEC
Die Steckdosen stimmen mit den zum Zeitpunkt der Auslieferung gültigen Anforderungen der
For interactive
Very high decoupling between modem connection and TV/radio connection prevents the modem from disturbing TV/radio reception
Ingress noise blocking function prevents interference from subscriber units Selective signal distribution to TV and FM connection
Return path: ESM 20:
Integrated solution without
-cable clamp that folds back and connot be lost
-
For flush or surface mounting with screw and claw fixing For insulating sockets with Ø
Connectors according to IEC
The outlets comply with the requirements of the EMV guideline 2004/108/EG valid at the time of delivery.
Pour réseaux interactifs CATV/HFC
Découplage très élevé entre connecteur modem et connecteurs TV/radio empêche le
modem de perturber la réception TV/FM
La fonction Ingress Noise Blocking empêche que les récepteurs de l´abonné émettent
des signaux parasites
Répartition sélective des signaux sur les connecteurs TV et FM Voie de retour: ESM 20:
ESM 40:
Solution intégrée ne nécessitant pas de filtre enfichable, donc bonne protection de
l’installation contre toute intervention ultérieure de l´abonné Montage facile grâce à
-collier de câble rabattable et imperdable
-
Avec fixation par griffes et vis pour montage encastré ou sur crépi Pour boîtes d´encastrement de Ø
Connecteurs selon IEC
Les prises satisfont à la directive EMV 2004/108/EG valable à la date de leur livraison
Technische Daten |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Technical data / Données techniques |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
|
|
| FM |
|
| TV |
|
| Modem |
|
| |||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||
Typ/Type/Modèle |
|
| ESM 20 | ESM 40 |
| ESM 41 |
| ESM 42 | ESM 20 | ESM 40 |
| ESM 41 | ESM 42 | ESM 20 | ESM 40 | ESM 41 | ESM 42 |
| ||
Frequenzbereich |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
Frequency range |
| MHz |
|
|
|
| 111- | 87,5- |
| |||||||||||
Gamme de fréquence |
|
|
|
|
|
|
|
|
| 1000 |
|
|
|
|
| 1000 |
|
|
| |
Anschlussdämpfung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Tap loss/Atténuation de raccordement |
| dB |
| 5 | 5 |
| 15 |
| 11,5 | 4 | 4 |
| 13,5 | 10 | 4 | 1/3,5 | 13,5 | 10 |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Durchgangsdämpfung |
| dB |
| - | - |
| 1,3 |
| 2 | - | - |
| 1,3 | 2,3 | - | - | 1,3 | 2,3 |
| |
Through loss/Atténuation de passage |
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Frequenzbereich |
| MHz |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
Frequency range/Gamme de fréquence |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Anschlussdämpfung |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Tap loss/Atténuation de raccordement |
| dB |
| 70 | 70/60 |
| 55/45 |
| 55/45 | 60 | 75/70 |
| 70/55 | 70/55 |
|
|
|
|
| |
Eingang/Input/Entrée - TV/FM |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
Frequenzbereich |
| MHz |
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||
Frequency range/Gamme de fréquence |
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||
Entkopplung/Decoupling/Découplage |
|
|
| ≥ 78 | ≥ 70/ |
| ≥ 78 |
| ≥ 78 | ≥ 78 | ≥ 70/ |
| ≥ 78 | ≥ 78 |
|
|
|
|
| |
Modem - TV/FM |
|
|
|
| ≥ 50 |
|
|
|
|
| ≥ 65 |
|
|
|
|
|
|
|
| |
Schirmungsmaß2) |
| MHz/ |
|
|
|
|
|
|
|
| ≥ 85 |
|
|
|
|
|
| |||
Screening factor2) |
| dB |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
Facteur de bruit2) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||
1) | Zusatzdämpfung bei 109 MHz: |
|
| 1) | Additional attenuation at 109 MHz: |
|
| 1) | Atténuation supplémentaire à 109 MHz : |
|
| |||||||||
2) | Damit die angegebenen Werte erreicht werden, müssen nicht | 2) | In order to ensure that the given values are adhered to, all unused | 2) | Il faut fermer les sorties | |||||||||||||||
| genutzte Ausgänge mit Abschlusswiderständen oder Kappen |
| outputs must be closed with a terminating resistor or with a cap. |
| valeurs de blindage soient respectées. |
|
|
| ||||||||||||
| schirmdicht verschlossen werden. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
936.3271/A/0708/1.2def