Anwendungsbeispiele/Example installations/ Exemples d‘utilisation
Hinweis:
Alle Steckdosen in einer Anlage müssen bei Verwendung eines Kabelmodems
Note:
If a cable modem is used in an installation system, all sockets have to be exchanged for modem sockets.
Note:
La raccordement d‘un modem sur un système de distribution demande que toutes les prises doivent être éxchangées en prises modem.
Montagehinweise:
-Installation durch Fachpersonal
-Einsatz nur in trockenen Innenräumen
-Montagewerkzeug:
-Messer oder Abisolierhilfe
-Kreuzschlitzschraubendreher Gr. 1 oder Schlitzschraubendreher 5 x 0,8
-Außenleiter beim Abisolieren nicht beschädigen, weil sonst die angegebenen Schirmungsmaße nicht erreicht werden
-Geflechtadern dürfen nach dem Abisolieren den Innen- leiter nicht berühren. (Kurzschlußgefahr)
-Vorsicht vor Krallenspitzen. Verletzungsgefahr!
Installation advice:
-only by qualified technicians
-only indoor in dry places
-Mounting tools:
-Knife or stripping aid
-Philips screwdriver size 1 or standard screwdriver 5 x 0,8
-Do not damage the outer conductor when baring otherwise the screening factor cannot be attained)
-Make sure that no wire of the outer conductor touches the interior conductor. Danger of shortcircuit
-Do not touch the tips of the claws. Danger of injury.
Conseils de montage:
-Installation seulement par des techniciens spécialisés
-Installation seulement à l‘intérieur en endroits secs.
-Outils de montage:
-Couteau ou aide de dégainement
-Tournevis Philips No. 1 ou tournevis plat 5 x 0,8
-N‘endommagez pas la tresse extérieure lors du dégainement (le facteur de blindage sera mis en cause)
-Veillez à ce qu‘aucun fil de la tresse ne touche le conducteur intérieur
-Ne touchz pas les pointes des griffes! Danger de blessure!
Montage / Mounting / Montage
Internet: www.kathrein.de
936.3271/A/0708/2.2def/ZWT - Technische Änderungen vorbehalten - Subject to technical changes - Nous nous réservons le droite de toutes modificationes techniques