Kaz V3100-CAN important safety instructions Cool Mist Humidifier, Humidificador, de vapor frío

Models: V3100-CAN

1 2
Download 2 pages 56.45 Kb
Page 1
Image 1
Cool Mist

Cool Mist

Humidifier

Use and Care Manual

IMPORTANT! READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS

Relief from dry indoor air

Easy to fill tank

Two comfort settings

If you have any questions about the operation of your Vicks Humidifier, call our toll-free Consumer Service line at 800 477-0457.

Important Safety Instructions

Read and Save These Instructions

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING HUMIDIFIER, ESPECIALLY THESE BASIC SAFETY PRECAUTIONS:

1.Before using the humidifier, extend the cord and inspect for any signs of damage. Do not use product if cord has been damaged.

2.Always place humidifier on a firm, flat, level surface. Keep cord away from heated surfaces and out of the way, where it cannot be stepped on or tripped over.

3.Do not place the humidifier directly on wood furniture or other sur- faces that could be damaged by water. Protect by placing the humidi- fier on a non-metallic waterproof surface.

4.Place humidifier in an area that is out of the reach of children.

5.Do not operate outdoors; this appliance is intended for indoor use.

6.Do not operate without water. Turn off unit when tank is empty.

7.Do not add any medications (e.g., do not add Vicks VapoSteam) into the Water Tray or Water Tank. Do not cover, or insert objects into, any openings on the unit.

8.Do not immerse the base in water or other liquid. Do not pour water in the outlet.

9.Humidifier should always be unplugged and emptied when not in operation or while being cleaned. Shut off and unplug humidifier before moving. Do not move or tilt humidifier while it is operating.

Plug and unplug unit with dry hands.

10.The humidifier should not be left unattended in a closed room since air could become saturated and leave condensation on walls or furni- ture. Leave room door partly open. Do not aim outlet directly at chil- dren, walls or furniture.

11.This product has a polarized plug (one blade is wider than the other) as a safety feature. This plug will fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.

12.Caution: To avoid the risk of fire, shock or personal injury, do not use an extension cord.

13.Humidifier requires regular cleaning. Refer to and follow cleaning instructions.

14.When moving or lifting the Tank, use one hand on the Tank Handle and the other on the bottom of the tank.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

Description

1- Water Tank

2- Water Valve

3- Tank Cap

4- Removable Water Tray

5- Outlet

6- Power Switch

7- Carrying Handle

8- Wicking Filter WF2

9- Base

10- Power Indicator

Using Your Vicks Cool Mist Humidifier

First Time Use

Read all instructions before using this appliance. With proper care and maintenance, the humidifier should be able to provide at least 18 hours operation per filling.

Unpack and remove all packing material from the Water Tank and Base. Completely unravel power cord and place unit on a flat, stable surface at least 5 inches away from walls and heat sources. Do not use product if cord has been damaged. Place cord out of the way where it cannot be pulled or stepped on. Follow the directions below to fill and operate the Humidifier.

Filling the Water Tank

Always UNPLUG the humidifier before filling.

1.Remove the Water Tank from the Base and turn it upside down. Turn the Tank Cap counterclockwise to open.

2.Fill the Water Tank with clean, cool, tap water and replace the Tank Cap by firmly turning clockwise. Turn the tank upright and check Tank Cap for leaks. If any water drips from Tank Cap, remove it and re- tighten. Make sure the circular rub cap Gasket (o-Ring) is in place when replacing Tank Cap — this prevents water leakage.

3.Carry Water Tank using one hand on the handle and one on the bot- tom of the Tank.

4.Be sure the Water Tray and Wicking Filter are in place.

5.Replace the Water Tank on the Base by aligning the Tank Cap into the Water Tray.

Caution:

Do not use hot water, which may damage the wick.

Do not add any medication or other additives to the water.

Do not pour any water into the outlet.

Operating Instructions

1.Do not operate the humidifier without water in the Water Tank or with- out a Wicking Filter installed.

2.After filling the humidifier, be sure the Power Switch is in the OFF position, then plug the power cord into a 120 volt AC wall outlet.

CAUTION: DO NOT PLUG IN THE CORD WITH WET HANDS; ELEC- TRIC SHOCK COULD RESULT.

3.Turn the Switch to either the Hi or Low position. The Power Indicator will illuminate and the fan will start turning.

4.Direct Outlet away from walls and furniture. If condensation forms on walls or windows, or if indoor relative humidity exceeds 50%, turn the Power Switch to the low setting, open door to room where humidifier is operating, or turn unit off.

5.Turn the humidifier off and unplug the humidifier before removing and refilling the Water Tank.

Humidificateur à vapeur froide

Guide d’utilisation et d’entretien

IMPORTANT! LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Soulagement contre l’air intérieur sec

Réservoir facile à remplir

Deux réglages de confort

Pour toute question au sujet du fonctionnement de votre humidificateur Vicks, prière de communiquer avec notre Service à la clientèle au 800 477-0457.

Consignes de sécurité importantes

Lire et conserver ces instructions

LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANTD’UTILISER L’HUMIDIFICATEUR ET NOTAMMENT CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ FONDAMENTALES :

1.Avant d’utiliser l’humidificateur, déployer et examiner le cordon pour déceler tous signes de dommages. Ne pas utiliser le produit si le cordon a été abîmé.

2.Toujours placer l’humidificateur sur une surface rigide, plane et d’aplomb. Éloigner le cordon des surfaces chauffées et des passages, pour éviter qu’on ne le piétine ou qu’il ne fasse trébucher.

3.Ne pas placer l’humidificateur directement sur un meuble en bois ou une autre surface que l’eau pourrait abîmer. Par mesure de protection, poser l’humidificateur sur une surface imperméable à l’eau et non métallique.

4.Placer l’humidificateur à un endroit hors de la portée des enfants.

5.Ne pas utiliser au grand air, cet appareil est destiné à un usage intérieur.

6.Ne pas utiliser sans eau. Éteindre l’appareil lorsque le réservoir est vide.

7.N’ajouter aucun médicament (par exemple, ne pas ajouter de VapoSteam Vicks) dans le plateau ou le réservoir. Ne pas couvrir les ouvertures de l’appareil ou insérer des objets dans ces ouvertures.

8.Ne pas immerger le socle dans l’eau ou dans un autre liquide. Ne pas verser d’eau dans l’orifice de sortie.

9.Toujours débrancher et vider l’humidificateur entre utilisations et pendant le nettoyage. Éteindre l’humidificateur et le débrancher avant de le déplacer. Ne pas déplacer ou incliner l’humidificateur pendant qu’il fonctionne. Brancher et débrancher l’appareil avec les mains sèches.

10.Ne pas laisser l’humidificateur sans surveillance dans une pièce fermée car l’air pourrait se saturer et former de la condensation sur murs ou meubles. Entrouvrir la porte de la pièce. Ne pas orienter la vaporisationvers enfants, murs ou meubles.

11.Aux États-Unis, au Canada et dans plusieurs autres pays, ce produit possède une fiche polarisée (une lame est plus large que l’autre) par mesure de sécurité. Cette fiche n’enfonce dans les prises polarisées que dans un sens. Si la fiche ne rentre pas

àfond dans la prise, inverser la fiche. Si elle ne s’insère toujours pas, contacter un électricien qualifié. Ne pas tenter de contourner ce dispositif de sécurité.

12.Mise en garde : Ne pas utiliser un cordon prolongat eur afin d’éviter le risque d’incendie, de chocs ou de blessures corporelles.

13.L’humidificateur requiert des soins réguliers. Voir et observer les consignes de nettoyage préconisées.

14.Pour déplacer ou soulever le réservoir, tenir sa poignée d’une main et placer l’autre main sous le réservoir.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS

Désignation

1- Réservoir à eau

2- Valve

3- Bouchon de réservoir

4- Plateau amovible

5- Orifice de sortie

6- Bouton interrupteur

7- Poignée

8- Filtre-mèche WF2

9- Socle

10- Témoin d’alimentation

Utilisation de l’humidificateur à vapeur froide Vicks

Premier usage

Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. Bien entretenu, l’humidificateur devrait pouvoir fournir au moins 18 heures de fonctionnement par remplissage. Déballer et retirer tout le matériel d’emballage du réservoir et du socle. Dérouler complètement le cordon d’alimentation et placer l’appareil sur une surface plane et stable, à au moins 13 cm (5 po) des murs et des sources de chaleur. Ne pas utiliser l’appareil si le cordon est abîmé. Disposer le cordon de façon à ce qu’on ne puisse ni le tirer ni le piétiner. Suivre les instructions ci-après pour remplir et faire fonctionner l’humidificateur.

Remplissage du réservoir

Toujours DÉBRANCHER l’humidificateur avant le remplissage.

1.Retirer le réservoir du socle et le mettre sens dessus dessous. Tourner le bouchon du réservoir en sens antihoraire pour l’ouvrir.

2.Remplir le réservoir uniquement d’eau propre et fraîche du robinet ; replacer le bouchon du réservoir en le tournant fermement en sens horaire. Remettre le réservoir d’aplomb et s’assurer que le bouchon ne fuie pas. En cas de fuite, dévisser puis revisser hermétiquement le bouchon. S’assurer que la garniture circulaire en caoutchouc du bouchon (joint torique) est en place au rebouchage – ceci empêche les fuites d’eau.

3.Transporter le réservoir en tenant sa poignée d’une main et en plaçant l’autre main sous le réservoir.

4.S’assurer que plateau et le filtre-mèche sont en place.

5.Replacer le réservoir sur le socle en faisant concorder le bouchon du réservoir et le plateau.

Attention :

Ne pas utiliser d’eau chaude, sous peine d’endommager le filtre-mèche. N’ajouter aucun médicament ou autre additif à l’eau.

Ne pas verser d’eau dans l’orifice de sortie.

Mode d’emploi

1.Ne pas faire fonctionner l’humidificateur à vide ou sans le filtre-mèche.

2.Après avoir rempli l’humidificateur, s’assurer que le bouton interrupteur est en position d’ARRÊT puis brancher le cordon sur une prise de courant alternatif de 120 volts. ATTENTION : NE PAS BRANCHE R LE CORDON AVEC LES MAINS

MOUILLÉES, SOUS PEINE DE CHOC ÉLECTRIQUE.

3.Régler le bouton interrupteur à la position Hi (haut) ou Low (bas). Le témoin d’alimentation s’allumera et le ventilateur commencera à tourner.

4.Éloigner l’orifice de sortie des murs et des meubles. Si de la condensation se forme sur les murs ou les fenêtres, ou si l’humidité relative intérieure dépasse 50 %, mettre le bouton à la position Low (bas), ouvrir la porte de la pièce où se trouve l’humidificateur ou éteindre l’appareil.

5.Éteindre l’humidificateur et le débrancher avant de retirer et de remplir le réservoir d’eau.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Humidificador

 

 

 

 

 

 

 

 

 

de vapor frío

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Manual de uso y cuidado

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¡IMPORTANTE! LEER ESTAS INSTRUCCIONES Y CONSERVARLAS

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Alivio del aire interior seco

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Tanque fácil de llenar

 

 

 

 

 

 

 

 

 

• Dos velocidades de confort

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Si tiene preguntas acerca del funcionamiento del Humidificador Vicks, llame

 

 

 

 

 

 

 

 

 

a la línea de Servicio al Cliente al 800-477-0457 o envíenos un mensaje a

 

 

 

 

 

 

 

 

 

consumerservice@kaz.com. En nuestro sitio web www.kaz.com, encontrará

 

 

 

 

 

 

 

 

 

más información sobre todos los productos.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Leer y guardar estas instrucciones

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANTES DE USAR EL HUMIDIFICADOR, LEER TODAS LAS INSTRUC-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CIONES, EN PARTICULAR LAS SIGUIENTES PRECAUCIONES BÁSICAS DE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

SEGURIDAD:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1. Antes de utilizar el humidificador, extender el cable e inspeccionarlo

 

 

 

 

 

 

 

 

 

para ver si existen señales de daño. No usar el producto si el cable está

 

 

 

 

 

 

 

 

 

averiado.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. Colocar siempre el humidificador en una superficie firme y plana. Man-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tener el cable alejado de superficies calientes y situarlo de manera que

 

 

 

 

 

 

 

 

 

no pueda tropezar con él ni pisarlo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. No colocar el humidificador directamente sobre muebles de madera u

 

 

 

 

 

 

 

 

 

otras superficies que se dañen con agua. Ubicarlo sobre una superficie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

no metálica a prueba de agua, para protección.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4. Colocar el humidificador en un área que esté fuera del alcance de los

 

 

 

 

 

 

 

 

 

niños.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5. No usarlo en exteriores porque fue fabricado para usar en ambientes

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

interiores.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6. No encender cuando el tanque esté vacío y apagar en cuanto se haya

 

 

 

 

 

 

 

 

 

evaporado toda el agua.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7. No añadir medicamentos (por ejemplo, el Vicks VapoSteam) en la ban-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

deja para el agua o en el tanque de agua. No cubrir ni insertar objetos en

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FPO

 

 

 

 

 

ningunas de las aberturas del humidificador.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

8. No sumergir la base en agua ni en ningún otro líquido. No verter agua

 

 

 

 

 

 

 

 

 

en la boca de salida.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

9. Siempre debe desenchufarse y vaciarse el humidificador cuando no se

 

 

 

 

 

 

 

 

 

lo use o cuando se lo limpie. Apagar y desenchufar antes de trasladarlo.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

No moverlo ni inclinarlo cuando esté en funcionamiento. Enchufar y

 

 

 

 

 

 

 

 

 

desenchufar el humidificador con las manos secas.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

10. No debe dejarse el humidificador en una habitación cerrada sin vigilar,

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ya que el aire podría saturarse y causar condensación en paredes o

 

 

 

 

 

 

 

 

 

muebles. Dejar la puerta de la habitación parcialmente abierta. No apun-

2

 

 

 

 

 

 

 

 

FPO

 

 

 

 

3

 

 

 

 

bles.

 

 

 

 

 

 

 

8

tar la boca de salida directamente a los niños, las paredes o los mue-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

11. En EE.UU., Canadá y otros países, este producto cuenta con un enchufe

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

polarizado (una pata es más ancha que la otra) como precaución de

 

 

 

 

 

 

 

 

 

seguridad. Ese enchufe entrará en el tomacorriente polarizado de una

 

 

 

 

 

 

 

 

 

sola forma. Si no entra bien, dar vuelta. Si aun así no es posible enchu-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

farlo, comunicarse con un electricista idóneo. No intentar anular esta

 

 

 

 

 

 

 

 

 

función de seguridad.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

12. Precaución: No usar un cable alargador para evitar el riesgo de incen-

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

dio, descargas eléctricas o lesiones personales.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

13. Debe limpiarse el humidificador regularmente. Consultar y seguir las

 

 

 

 

 

 

 

 

 

instrucciones de limpieza.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

14. Al trasladar o levantar el tanque, colocar una mano en la manija del

 

 

 

 

 

 

 

 

 

tanque y la otra, en la parte inferior de éste.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Descripción

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 - Tanque de agua

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2 - Válvula de agua

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 - Tapa del tanque

5

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4 - Bandeja desmontable para el agua

 

 

 

 

 

 

 

 

9

 

 

 

 

 

 

 

5 - Boca de salida

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6 - Botón de encendido

 

 

7 - Manija

6

 

 

 

 

 

108 - Filtro tejido WF2

9- Base

10- Indicador de encendido

Uso del Humidificador de vapor frío Vicks

Uso por primera vez

Leer todas las instrucciones antes de usar este dispositivo. Con el cuida- do y mantenimiento adecuados, el humidificador debería rendir 18 horas por lo menos por cada llenado.

Desembalar y retirar todos los materiales de empaque del tanque de agua y de la base. Estirar por completo el cable de conexión y colocar la unidad en una superficie estable y firme, por lo menos a 5 pulgadas (13cm) de las paredes y fuentes de calor. No usar el producto si el cable está averiado. Situar el cable de manera que no pueda pisarse ni tirarse de él. Seguir las instrucciones siguientes para llenar y operar el Humidificador.

Llenado del tanque de agua.

Antes de llenar el tanque, DESENCHUFAR siempre el humidificador.

1.Retirar el tanque de agua de la base y girarlo al revés. Retirar la tapa del tanque desenroscándola en sentido contrario a las agujas del reloj.

2.Llenar el tanque con agua limpia y fresca del grifo, y volver a colocar la tapa firmemente girándola en sentido horario. Colocar el tanque en posición vertical para comprobar que la tapa no pierda. Si sale agua por la tapa del tanque, retirarla y volver a ajustarla. Verificar que la junta tóri- ca circular de goma esté ubicada correctamente al volver a colocar la tapa del tanque para evitar pérdidas de agua.

3.Llevar el tanque de agua con una mano en la manija y la otra en la parte inferior del tanque.

4.Constatar que la bandeja para el agua y el filtro tejido estén instalados.

5.Volver a colocar el tanque de agua en la base alineando la tapa con la bandeja para el agua.

Precaución:

No usar agua caliente porque puede causar daños al filtro tejido.

No añadir medicamentos ni otros aditivos al agua.

No verter agua en la boca de salida.

Instrucciones para el funcionamiento

1. No encender el humidificador sin agua en el tanque o sin el filtro tejido.

2. Después de llenar el humidificador, verificar que el botón de encendido esté en la posición de apagado (OFF). Enchufar el cable en un tomacor- riente de 120 voltios de CA. PRECAUCIÓN: NO ENCHUFAR EL CABLE

CON LAS MANOS MOJADAS. PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA.

3. Encender el botón en la posición alta (Hi) o baja (Low). El indicador de encendido se iluminará y el ventilador comenzará a girar.

4. Dirigir la boca de salida lejos de las paredes y los muebles. Si se forma condensación en las paredes o ventanas, o si la humedad relativa de la habitación supera el 50%, cambiar a la velocidad baja, abrir la puerta de la habitación o apagar el humidificador.

5. Apagar y desenchufar el humidificador antes de retirar el tanque de agua y volver a llenarlo.

Umidificador de Névoa Fria

Manual de Uso e Manutenção

IMPORTANTE!LEIA E GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

Alívio para o ar seco dos ambientes fechados

Tanque fácil de abastecer

Dois controles para conforto

Se você tiver alguma pergunta sobre o funcionamento de seu Umidificador Vicks, ligue gratuitamente para o nosso Atendimento ao Cliente no telefone 800 477-0457 ou envie-nos um email em consumerservice@kaz.com. Infor- mações adicionais sobre todos os nossos produtos podem ser encontradas em www.kaz.com.

Leia e Guarde estas Instruções

LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O UMIDIFICADOR, ESPECIAL- MENTE AS PRECAUÇÕES BÁSICAS DE SEGURANÇA:

1.Antes de usar o umidificador, desenrole o cabo e verifique se há sinais de danos. Não use o produto se o cabo estiver danificado.

2.Sempre coloque o umidificador em uma superfície firme, plana e nivelada. Mantenha o cabo afastado de superfícies quentes, e fora do caminho, onde ninguém possa pisar ou tropeçar nele.

3.Não coloque o umidificador diretamente sobre móveis de madeira ou out- ras superfícies que possam ser danificadas pela água. Proteja-se colocan- do o umidificador em uma superfície não-metálica à prova d'água.

4.Coloque o umidificador em uma área em que ele fique fora do alcance das crianças.

5.Não use ao ar livre; o aparelho se destina ao uso em ambientes fechados.

6.A unidade não deve funcionar sem água. Desligue-a quando o tanque ficar vazio.

7.Não adicione nenhum medicamento (por exemplo, não adicione Vicks VapoSteam) na Câmara de Aquecimento ou no Tanque de Água. Não tampe nem insira objetos em nenhuma abertura da unidade.

8.A base não deve ser imersa em água ou em qualquer outro líquido. Não despeje a água pela saída de névoa.

9.O umidificador deve sempre ficar desligado da tomada quando não estiver em funcionamento ou ao ser limpo. Desligue o umidificador e desconecte- o da tomada antes de movê-lo. Não mova nem vire o umidificador enquan- to ele estiver em funcionamento. Só ligue ou desligue a unidade da tomada com as mãos secas.

10.O umidificador não deve ser deixado sem supervisão em um cômodo fechado pois o ar pode ficar saturado e provocar condensação nas paredes e móveis. Deixe a porta do cômodo parcialmente aberta. Não aponte a saí- da de névoa na direção das crianças das paredes ou dos móveis.

11.Nos EUA, Canadá e vários outros países, esse produto vem com uma tomada polarizada (um pino é mais largo que o outro) como recurso de segurança. Essa tomada só se encaixa na tomada da parede apenas em um sentido. Se a tomada do aparelho não se encaixar totalmente na tomada da parede, vire a tomada do aparelho. Se ainda assim ela não se encaixar, chame um eletricista qualificado. Não tente contornar esse recurso de segurança.

12.Cuidado: Para evitar o risco de incêndio, choque ou ferimentos, não use extensão.

13.O umidificador requer limpeza regular. Consulte e siga as instruções de limpeza.

14.Ao mover ou levantar o Tanque, segure a Alça Superior do Tanque com uma das mãos e a Alça Inferior do Tanque com a outra.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

Descrição

1 - Tanque de Água

2 - Válvula de Água

3 - Tampa do Tanque

4 - Bandeja Removível de Água

5 - Saída de Névoa

6 - Chave de Alimentação

7 - Alça de Transporte

8 - Filtro WF2

9 - Base

10 - Indicador de Energia

Uso do Umidificador de Névoa Fria Vicks

Uso pela Primeira Vez

Leia todas as instruções antes de usar esse aparelho. Com cuidado e manutenção adequados, o umidificador deve poder funcionar até 18 horas por abastecimento.

Desembale e remova todo o material de embalagem do Tanque de Água e da Base. Desenrole completamente o cabo de alimentação e coloque a unidade em uma superfície plana e estável, pelo menos a 13 cm (5 polegadas) de pare- des e fontes de calor. Não use o produto se o cabo estiver danificado. Posi- cione o cabo de alimentação de forma que não possa ser puxado nem pisado. Siga as instruções abaixo para abastecer e operar o Umidificador.

Abastecimento do Tanque de Água

Sempre DESLIGUE o umidificador da tomada antes de abastecê-lo.

1.Remova o Tanque de Água da Base e vire-o de cabeça para baixo. Gire a Tampa do Tanque no sentido anti-horário para abrir.

2.Abasteça o Tanque com água da torneira fria e limpa e feche bem a Tampa do Tanque girando-a no sentido horário. Vire o tanque para cima e veri- fique se a Tampa do Tanque está vazando. Se pingar água da Tampa do Tanque, remova-a e reaperte. Verifique se o Anel de Vedação (o-Ring) está no seu lugar ao recolocar a Tampa do Tanque — isso evita vazamento de água.

3.Carregue o Tanque de Água segurando a alça superior com uma das mãos e a alça inferior com a outra.

4.Verifique se a Bandeja de Água e o Filtro estão no seu lugar.

5.Recoloque o Tanque de Água na Base, alinhando a Tampa do Tanque com a Bandeja de Água.

Cuidado:

Não use água quente, que pode danificar o filtro.

Não adicione nenhum medicamento ou outros aditivos à água. Não despeje água pela saída de névoa.

Instruções de Operação

1.O umidificador não deve funcionar sem água no Tanque ou sem que um Filtro esteja instalado.

2.Depois de encher o umidificador, verifique se a Chave de Alimentação está na posição OFF (desligado), depois ligue o cabo de alimentação em uma tomada de parede de corrente alternada de 120 volts. CUIDADO: NÃO

LIGUE O CABO NA TOMADA COM AS MÃOS MOLHADAS. ISSO PODE PROVOCAR CHOQUE ELÉTRICO.

3.Vire a Chave para a posição Hi (alta) ou Low (baixa). O Indicador de Ener- gia se acenderá e a ventoinha começará a girar.

4.Não vire a saída de névoa na direção das paredes ou dos móveis. Se o vapor se condensar nas paredes ou nas janelas, ou se a umidade relativa do ar dentro de casa exceder 50%, vire a Chave para a posição mais baixa, abra a porta do cômodo em que o umidificador está funcionado ou desligue a unidade.

5.Desligue e tire o umidificador da tomada antes de remover ou reabastecer o Tanque de Água.

 

 

 

 

 

 

 

Cool Mist Humidifier

 

 

 

 

Humidificateur

 

 

 

 

à vapeur froide

 

 

© 2009 Kaz Canada, Inc., 510 Bronte Street South, Milton ON L9T 2X6 • www.kaz.com/vicks

 

Humidificador

 

 

Vicks and VapoSteam are registered trademarks of Procter & Gamble, Inc. • Made and printed in China

 

de vapor frío

 

 

 

 

 

 

Vicks et VapoSteam sont des marques déposées de Procter & Gamble, Inc. • Fabriqué et imprimé en Chine

 

V3100-CAN

 

 

Vicks y VapoSteam son marcas registradas de Procter & Gamble, Inc. • Fabbricato e stampato negli China

 

Umidificador

 

 

Vicks and VapoSteam são marcas registradas da Procter & Gamble, Inc. • Hech e impreso en China

P/N: 31IM3100193

 

 

 

 

 

 

 

de Névoa Fria

 

 

 

 

 

 

 

k®

Page 1
Image 1
Kaz V3100-CAN important safety instructions Cool Mist Humidifier, Humidificador, de vapor frío, Umidificador de Névoa Fria