Su secadora debe de estar instalada y ventilada adecuadamente para obtener una eficiencia maxima de secado y acortar el tiempo de secado. Para evitar bloquear el flujo de combusti6n y aire de ventilaci6n, deje que los espacios de instalaci6n tengan las medidas minimas recomendadas (se encuentran en sus Instrucciones de instalaci6n). Vea las Instrucciones de instalaci6n
_ara mas informaci6n.
Peligro de Incendio
Use un ducto de escape de metal pesado.
No use un ducto de escape de pldstico.
No use un ducto de escape de aluminio.
No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o incendio.
La secadora no estara bajo garantia si no esta instalada y ventilada adecuadamente.
NOTA: Las visitas de servicio que resulten necesarias debido a una ventilaci6n inadecuada iran per cuenta del cliente, ya sea
que se trate de una instalaci6n pagada o una hecha per el cliente mismo.
1.No utilice un ducto de escape de plastico o de aluminio. Utilice un ducto de escape de metal pesado o de metal flexible de 4 pulg. (10,2 cm). No tuerza o prense el ducto de escape de metal flexible. El ducto de escape debe de estar completamente extendido para permitir el flujo del aire de ventilaci6n. Revise el ducto de escape despues de la instalaci6n. Vea sus Instrucciones de instalaci6n para los requerimientos necesarios para la Iongitud del ducto.
2.Utilice una capota de ventilaci6n de 4 pulg. (10,2 cm).
3.Utilice el camino m_.s directo posible al instalar el ducto.
4.Utilice abrazaderas para sellar todas las juntas. No use cinta adhesiva para conductos, tornillos ni otros dispositivos de fijaci6n que se extiendan dentro del ducto de escape, para fijar el ducto.
5.Limpie el ducto de escape por Io menos cada 2 a_os o peri6dicamente segt]n el uso que le de a la secadora o cuando instale la secadora en un nuevo lugar. Cuando termine la limpieza revise por Qltima vez el producto, asegurandose de seguir las Instrucciones de instalaci6n que acompafian a su secadora.
USO DE LA SECADORA
Coloque la ropa en la secadora holgadamente. No Ilene en exceso la secadora. Deje suficiente espacio para que la ropa rote con libertad. El cuadro a continuaci6n ilustra ejemplos de cargas balanceadas que permitiran el movimiento de tambor adecuado.
SECADORAS DE CAPACIDAD EXTRAGRANDE KING SIZE TM, CAPACIDAD SUPER y CAPACIDAD SUPER PLUS
Ropa pesada | de trabajo | Carga mixta |
| Toallas |
| Articulos | delicados | ||||
4 | pantalones |
| 3 | sAbanas (1 de cama doble, | 10 | toallas | para bafio | 3 | camisolas | ||
4 | pantalones | de mezclilla |
| 2 de camas | gemelas) | 10 | toallas | para manos | 1 bata de casa | ||
2 | sudaderas |
| 4 | fundas |
| 14 | toallas | facia]es | 4 | fondos |
|
2 | pantalones | de deporte | 9 | camisetas |
| 1 tapete | de ba_o | 8 | prendas | de ropa interior | |
4 | camisas |
| 9 | pantalones | cortos |
|
|
| 2 juegos | de ropa de dormir | |
|
|
| 3 | blusas |
|
|
|
| 1 juego de ropa para nifios | ||
|
|
| 10 | pafiuelos |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| 3 | camisas |
|
|
|
|
|
|
|
SECADORAS DE CAPACIDAD EXTRAGRANDE
Ropa pesada | de trabajo | Carga mixta | Toallas |
| Articulos delicados | ||||||
3 | pantalones |
| 3 | sabanas tamaSo doble | 10 | toallas | para bafio | 3 | camisolas |
| |
4 | pantalones | de mezclilla | 4 | fundas para almohadas | 10 | toallas | para manos | 1 bata |
|
| |
2 | overoles |
| 8 | camisetas | 14 | toallas | facia]es | 4 | fondos |
|
|
3 | camisas |
| 6 | pantalones coCcos | 1 tapete | de baSo | 6 | piezas | de ropa | interior | |
|
|
| 2 | blusas |
|
|
| 2 juegos | de pijamas | ||
|
|
| 8 | pafiuelos |
|
|
| 1 juego | de ropa | para nifios |
11